|
Folklore of the Santal Parganas
Translated by
Cecil Henry Bompas
of the Indian Civil Service
1909
Preface
The Santals are a Munda tribe, a branch of that aboriginal element
which probably entered India from the North East. At the present day
they inhabit the Eastern outskirts of the Chutia Nagpore plateau.
Originally hunters and dwellers in the jungle they are still but
indifferent agriculturists. Like the Mundas and Hos and other
representatives of the race, they are jovial in character, fond of
their rice beer, and ready to take a joke.
Their social organization is very complete; each village has its
headman or manjhi, with his assistant the paranik; the jogmanghi
is charged with the supervision of the morals of the young men and
women; the naeke is the village priest, the godet is the village
constable. Over a group of villages is the pargana or tribal chief. The
Santals are divided into exogamous septs--originally twelve in number,
and their social observances are complex, e.g. while some relations
treat each other with the greatest reserve, between others the utmost
freedom of intercourse is allowed.
Their religion is animistic, spirits (_bongas_) are everywhere around
them: the spirits of their ancestors, the spirit of the house, the
spirit dwelling in the patch of primeval forest preserved in each
village. Every hill tree and rock may have its spirit. These spirits
are propitiated by elaborate ceremonies and sacrifices which generally
terminate in dances, and the drinking of rice beer.
The Santal Parganas is a district 4800 sq. miles in area, lying
about 150 miles north of Calcutta, and was formed into a separate
administration after the Santals had risen in rebellion in 1856. The
Santals at present form about one-third of the population.
The stories and legends which are here translated have been collected
by the Rev. O. Bodding, D.D. of the Scandinavian Mission to the
Santals. To be perfectly sure that neither language nor ideas should in
any way be influenced by contact with a European mind he arranged for
most of them to be written out in Santali, principally by a Christian
convert named Sagram Murmu, at present living at Mohulpahari in the
Santal Parganas.
Santali is an agglutinative language of great regularity and complexity
but when the Santals come in contact with races speaking an Aryan
language it is apt to become corrupted with foreign idioms. The
language in which these stories have been written is beautifully
pure, and the purity of language may be accepted as an index that
the ideas have not been affected, as is often the case, by contact
with Europeans.
My translation though somewhat condensed is very literal, and the
stories have perhaps thereby an added interest as shewing the way in
which a very primitive people look at things. The Santals are great
story tellers; the old folk of the village gather the young people
round them in the evening and tell them stories, and the men when
watching the crops on the threshing floor will often sit up all night
telling stories.
There is however, no doubt that at the present time the knowledge of
these stories tends to die out. Under the peace which British rule
brings there is more intercourse between the different communities
and castes, a considerable, degree of assimilation takes place,
and old customs and traditions tend to be obliterated.
Several collections of Indian stories have been made, _e.g._ Stokes,
Indian Fairy Tales; Frere, Old Deccan Days; Day, Folk Tales of
Bengal; and Knowles' Folk Tales of Kashmir, and it will be seen
that all the stories in the present collection are by no means of
pure Santal origin. Incidents which form part of the common stock of
Indian folklore abound, and many of the stories professedly relate
to characters of various Hindu castes, others again deal with such
essentially Santal beliefs as the dealings of men and _bongas_.
The Rev. Dr. Campbell of Gobindpore published in 1891 a collection
of Santal Folk Tales. He gathered his material in the District of
Manbhum, and many of the stories are identical with those included in
the present volume. I have added as an appendix some stories which I
collected among the Hos of Singhbhum, a tribe closely related to the
Santals, and which the Asiatic Society of Bengal has kindly permitted
me to reprint here.
My task has been merely one of translation; it is due solely to Mr
Bodding's influence with, and intimate knowledge of, the people that
the stories have been committed to writing, and I have to thank him
for assistance and advice throughout my work of translation.
I have roughly classified the stories: in part 1 are stories of a
general character; part 2, stories relating to animals; in part 3,
stories which are scarcely folklore but are anecdotes relating to
Santal life; in Part 4, stories relating to the dealings of _bongas_
and men. In part 5, are some legends and traditions, and a few notes
relating to tribal customs. Part 6 contains illustrations of the
belief in witchcraft. I have had to omit a certain number of stories
as unsuited for publication.
C. H. Bompas.
Table of Contents
PART I
I. Bajun and Jhore
II. Anuwa and His Mother
III. Ledha and the Leopard
IV. The Cruel Stepmother
V. Karmu and Dharmu
VI. The Jealous Stepmother
VII. The Pious Woman
VIII. The Wise Daughter-in-Law
IX. The Oilman and His Sons
X. The Girl Who Found Helpers
XI. How to Grow Rich
XII. The Changed Calf
XIII. The Koeri and the Barber
XIV. The Prince Who Acquired Wisdom
XV. The Monkey Boy
XVI. The Miser's Servant
XVII. Kuwar and the Rajahs Daughter
XVIII. The Laughing Fish
XIX. How the Cowherd Found a Bride
XX. Kara and Guja
XXI. The Magic Cow
XXII. Lita and His Animals
XXIII. The Boy Who Found His Father
XXIV. The Oilman's Bullock
XXV. How Sabai Grass Grew
XXVI. The Merchant's Son and the Rajah's Daughter
XXVII. The Flycatcher's Egg
XXVIII. The Wife Who Would Not Be Beaten
XXIX. Sahde Goala
XXX. The Rajah's Son and the Merchant's Son
XXXI. The Poor Widow
XXXII. The Monkey and the Girl
XXXIII. Ramai and the Animals
XXXIV. The Magic Bedstead
XXXV. The Ghormuhas
XXXVI. The Boy Who Learnt Magic
XXXVII. The Charitable Jogi
XXXVIII. Chote and Mote
XXXIX. The Daydreamer
XL. The Extortionate Sentry
XLI. The Broken Friendship
XLII. A Story Told By a Hindoo
XLIII. The Raibar and the Leopard
XLIV. The Ungrateful Snake
XLV. The Tiger's Bride
XLVI. The Killing of the Tiger
XLVII. The Dream
XLVIII. The King of the Bhuyans
XLIX. The Foolish Sons
L. Kora and His Sister
LI. A Story on Caste
LII. Tipi and Tepa
LIII. The Child With the Ears of the Ox
LIV. The Child Who Knew His Father
LV. Jogeshwar's Marriage
LVI. The Strong Man
LVII. The Rajah's Advice
LVIII. The Four Jogis
LIX. The Charitable Rajah
LX. A Variant.--The Wandering Raja
LXI. The Two Wives
LXII. Spanling and His Uncles
LXIII. The Silent Wife
LXIV. The Dumb Shepherd
LXV. The Good Daughter-in-Law
LXVI. The Rajah's Dream
LXVII. The Mongoose Boy
LXVIII. The Stolen Treasure
LXIX. Dukhu and His Bonga Wife
LXX. The Monkey Husband
LXXI. Lakhan and the Wild Buffaloes
LXXII. The Boy with the Stag
LXXIII. The Seven Brothers and the Bonga Girl
LXXIV. The Tiger's Foster Child
LXXV. The Caterpillar Boy
LXXVI. The Monkey Nursemaid
LXXVII. The Wife Who Could Not Keep a Secret
LXXVIII. Sit and Lakhan
LXXIX. The Rajah Who went to Heaven
LXXX. Seven Tricks and Single Trick
LXXXI. Fuljhari Rajah
LXXXII. The Corpse of the Rajah's Son
LXXXIII. The Sham Child
LXXXIV. The Sons of the Kherohuri-Rajah
LXXXV. The Dog Bride
LXXXVI. Wealth or Wisdom
LXXXVII. A Goala and the Cow
LXXXVIII. The Telltale Wife
LXXXIX. The Bridegroom Who Spoke in Riddles
XC. The Lazy Man
XCI. Another Lazy Man
XCII. The Widow's Son
XCIII. The Boy Who Was Changed Into a Dog
XCIV. Birluri and Birbanta
XCV. The Killing of the Rakhas
XCVI. The Children of the Vultures
XCVII. The Ferryman
XCVIII. Catching a Thief
XCIX. The Grasping Rajah
C. The Prince Who Would Not Marry
CI. The Prince Who Found Two Wives
CII. The Unfaithful Wife
CIII. The Industrious Bride
CIV. The Boy and His Fate
CV. The Messengers of Death
CVI. The Speaking Crab
CVII. The Leopard Outwitted
CVIII. The Wind and the Sun
CIX. The Coldest Season
PART II
CX. The Jackal and the Crow
CXI. The Tiger Cub and the Calf
CXII. The Jackal and the Chickens
CXIII. The Jackal Punished
CXIV. The Tigers and the Cat
CXV. The Elephants and the Ants
CXVI. A Fox and His Wife
CXVII. The Jackal and the Crocodiles
CXVIII. The Bullfrog and the Crab
CXIX. The Hyena Outwitted
CXX. The Crow and the Egret
CXXI. The Jackal and the Hare
CXXII. The Brave Jackal
CXXIII. The Jackal and the Leopards
PART III
CXXIV. The Fool and His Dinner
CXXV. The Stingy Daughter
CXXVI. The Backwards and Forwards Dance
CXXVII. The Deaf Family
CXXVIII. The Father-in-Law's Visit
CXXIX. Ramai and Somai
CXXX. The Two Brothers
CXXXI. The Three Fools
CXXXII. The Cure For Laziness
CXXXIII. The Brahmin's Powers
CXXXIV. Ram's Wife
CXXXV. Palo
CXXXVI. The Women's Sacrifice
CXXXVII. The Thief's Son
CXXXVIII. The Divorce
CXXXIX. The Father and the Father-in-Law
CXL. The Reproof
CXLI. Enigmas
CXLII. The Too Particular Wife
CXLIII. The Paharia Socialists
CXLIV. How A Tiger Was Killed
CXLV. The Goala's Daughter
CXLVI. The Brahmin's Clothes
CXLVII. The Winning of the Bride
PART IV
CXLVIII. Marriage With Bongas
CXLIX. The Bonga Heaven
CL. Lakhan and the Bonga
CLI. The House Bonga
CLII. The Sarsagun-Maiden
CLIII. The Schoolboy and the Bonga
CLIV. The Bonga's Cave
CLV. The Bonga's Victim
CLVI. Baijal and the Bonga
CLVII. Ramai and the Bonga
CLVIII. The Boundary Bonga
CLIX. The Bonga Exorcised
PART V
CLX. The Beginning of Things
CLXI. Chando and His Wife
CLXII. The Sikhar Rajah
CLXIII. The Origin of Tobacco
CLXIV. The Transmigration of Souls
CLXV. The Next World
CLXVI. After Death
CLXVII. Hares and Men
CLXVIII. A Legend
CLXIX. Pregnant Women
CLXX. The Influence of the Moon
CLXXI. Illegitimate Children
CLXXII. The Dead
CLXXIII. A Hunting Custom
Part VI
CLXXIV. Witchcraft
CLXXV. Of Dains and Ojhas
CLXXVI. Initiation Into Witchcraft
CLXXVII. Witch Craft
CLXXVIII. Witch Stories
CLXXIX. Witch Stories
CLXXX. Witch Stories
CLXXXI. The Two Witches
CLXXXII. The Sister-in-Law Who Was a Witch
CLXXXIII. Ramjit Bonga
CLXXXIV. The Herd Boy and the Witches
CLXXXV. The Man-Tiger
Glossary
Appendix
Folklore of the Kolhan
Part I.
In these stories there are many incidents which appear in stories
collected in other parts of India, though it is rather surprising
that so few of them appear elsewhere in their entirety. We have
however, instances of the husk myth, the youngest son who surpasses
his brother, the life of the ogre placed in some external object, the
jealous stepmother, the selection of a king by an elephant, the queen
whose husband is invariably killed on his wedding night, etc. etc.
Few of the old Indian stories found in the Katha Sarit Sagara or the
Buddhist Birth stories appear in recognizable form in the present
collection.
I. Bajun and Jhore.
Once upon a time there were two brothers named Bajun and Jhore. Bajun
was married and one day his wife fell ill of fever. So, as he was
going ploughing, Bajun told Jhore to stay at home and cook the dinner
and he bade him put into the pot three measures of rice. Jhore stayed
at home and filled the pot with water and put it on to boil; then he
went to look for rice measures; there was only one in the house and
Jhore thought "My brother told me to put in three measures and if I
only put in one I shall get into trouble." So he went to a neighbour's
house and borrowed two more measures, and put them into the pot and
left them to boil. At noon Bajun came back from ploughing and found
Jhore stirring the pot and asked him whether the rice was ready. Jhore
made no answer, so Bajun took the spoon from him, saying "Let me feel
how it is getting on", but when he stirred with the spoon he heard a
rattling noise and when he looked into the pot he found no rice but
only three wooden measures floating about; then he turned and abused
Jhore for his folly, but Jhore said "You yourself told me to put in
three measures and I have done so." So Bajun had to set to work and
cook the rice himself and got his dinner very late.
Next day Bajun said to Jhore, "You don't know how to cook the dinner;
I will stay at home to-day, you go to plough, and take a hatchet
with you and if the plough catches in a root or anything, give a
cut with the hatchet." So Jhore went ploughing and when the plough
caught in anything and stopped, he gave a cut with his hatchet at
the legs of the bullocks; they backed and plunged with the pain and
then he only chopped at them the more until he lamed them both. At
noon Bajun saw the bullocks come limping back and asked what was
the matter with them. "O," said Jhore, "that is because I cut at
them as you told me." "You idiot," said Bajun, "I meant you to give
a cut at the roots in which the plough got caught, not at the legs
of the bullocks; how will you live if you do such silly things? You
cannot plough, you must stay at home and cook the rice. I will show
you this evening how it is done." So after that Jhore stayed at home
and cooked. Bajun's wife grew no better, so one day Bajun, before he
went to the fields, told Jhore to warm some water in order that his
wife might wash with it. But Jhore made the water boiling hot and
then took it and began to pour it over his sister-in-law as she lay
on her bed; she was scalded and shrieked out "Don't pour it over me,"
but Jhore only laughed and went on pouring until he had scalded her
to death. Then he wrapped her up in a cloth and brought her dinner to
her and offered it her to eat, but she was dead and made no answer to
him, so he left it by her and went and ate his own rice. When Bajun
came back and found his wife scalded to death he was very angry and
went to get an axe to kill Jhore with; thereupon Jhore ran away into
the jungle and Bajun pursued him with the axe.
In the jungle Jhore found a dead sheep and he took out its stomach and
called out "Where are you, brother, I have found some meat." But Bajun
answered, "I will not leave you till I have killed you." So Jhore ran
on and climbed up inside a hollow tree, where Bajun could not follow,
Bajun got a long stick and poked at him with it and as he poked, Jhore
let fall the sheep's stomach, and when Bajun saw it he concluded that
he had killed his brother. So he went home and burned the body of
his wife and a few days later he performed the funeral ceremonies to
the memory of his wife and brother; he smeared the floor of the house
with cowdung and sacrificed goats and fowls. Now Jhore had come back
that day and climbed up on to the rafters of the house, and he sat
there watching all that his brother did. Bajun cooked a great basket
of rice and stewed the flesh of the animals he had sacrified and
offered it to the spirits of the dead and he recited the dedication
"My wife I offer this rice, this food, for your purification," and
so saying he scattered some rice on the ground; and he also offered
to Jhore, saying, "Jhore, my brother, I offer this rice, this food,
for your purification," and then Jhore called out from the roof "Well,
as you offer it to me I will take it." Bajun had not bargained to get
any answer, so he was astounded and went to ask the villagers whether
their spirits made answer when sacrificed to: and the villagers told
him that they had never heard of such a thing. While Bajun was away
on this errand, Jhore took up the unguarded basket of rice and ran
away with it; after going some way he sat down by the road and ate
as much as he wanted, then he sat and called out "Is there anyone on
the road or in the jungle who wants a feast?" A gang of thieves who
were on a thieving expedition heard him and went to see what he meant;
he offered to let them eat the rice if they would admit him to their
company; they agreed and he went on with them to steal; they broke
into a rich man's house and the thieves began to collect the pots
and pans but Jhore felt about in the dark and got hold of a drum and
began to beat on it. This woke up the people of the house and they
drove away the thieves. Then the thieves abused Jhore and said that
they could not let him stay with them: "Very well", said he, "then
give me back the rice you ate." Of course they could not do this. So
they had to let him stay with them. Then they went to the house of a
rich Hindu who had a stable full of horses and they planned to steal
the horses and ride away with them; so each thief picked out a horse,
but Jhore got hold of a tiger which had come to the back of the stable
to kill one of the horses; and when the thieves mounted their horses,
Jhore mounted on the tiger, and the tiger ran off with him towards the
jungle. Jhore kept on calling out "Keep to the road, you Hindu horse,
keep to the road, you Hindu horse." But it dragged him through the
briars and bushes till he was dead and that was the end of Jhore.
II. Anuwa and His Mother.
Once there was a young fellow named Anuwa who lived with his old
mother, and when he was out ploughing his mother used to take him
his breakfast. One day a jackal met her on her way to the field with
her son's breakfast and told her to put down the food which she was
carrying or he would knock her down and bite her; so she put it down
in a fright and the jackal ate most of it and then went away and
the old woman took what was left to her son and told him nothing
about what had happened. This happened several days in succession;
at last one day Anuwa asked her why she brought so little rice and
that so untidily arranged; so she told him how she was attacked every
day by the jackal. Then they made a plan that the next day the mother
should take the plough afield, while Anuwa should dress up as an old
woman and carry the breakfast. This they did and the jackal met Anuwa
as usual and made him put down the breakfast basket, but while the
jackal was eating, Anuwa knocked him head over heels with his stick;
and the jackal got up and fled, threatening and cursing Anuwa. Among
other things the jackal as he ran away, had threatened to eat Anuwa's
_malhan_ plants, so Anuwa put a fence of thorns round them and when
the jackal came at night and tried to eat the pods he only got his
nose pricked.
Foiled in this the jackal called out "Well, I will eat your fowls
to-morrow;" but Anuwa the next night sat by the fowl house with a
sickle and when the jackal came and poked in his head, Anuwa gave him a
rap on the snout with the sickle, so the jackal made off crying "Well,
Anuwa, your fowls have pecked me on the head, you shall die." So the
next day Anuwa pretended to be dead and his mother went about crying;
she took her way to the jungle and there she met the jackal and she
told him that Anuwa had died in consequence of his curse and she
invited him to the funeral feast, saying that he used to eat the
rice which she had cooked and he had become like a son to her. The
jackal gladly promised to attend, and he collected a number of his
friends and at evening they went to Anuwa's house and sat down in
the courtyard. Then the old woman came out and began to bewail her
son: but the jackal said "Stop crying, grannie, you cannot get back
the dead: let us get on to the feast." So she said that she would
fry some cakes first, as it would take some time before the rice was
ready. The jackals approved of this but they asked her to tie them up
with a rope first lest they should get to fighting over the food, so
the old woman brought a thick rope and tied them all up and tightest
of all she tied up the jackal which had cursed Anuwa; then she went
inside and put an iron pan on the fire and from time to time she
sprinkled water on it and when the jackals heard the water hissing
they thought that it was the cakes frying and jumped about with
joy. Suddenly Anuwa came out with a thick stick and set to beating
the jackals till they bit through the ropes and ran away howling;
but the first jackal was tied so tightly that he could not escape,
and Anuwa beat him till he was senseless and lay without moving all
night. The next morning Anuwa took the jackal and tied him to a stake
near the place where the village women drew water and he put a thick
stick beside it and every woman who went for water would give the
jackal one blow with the stick. After a few days beating the body
of the jackal became all swollen and one night some other jackals
came there and asked him what he ate that he had got so fat and he
said that every one who came to draw water gave him a handful of rice
and that was why he was so fat; and if they did not believe him they
could take his place and try for themselves.
So one jackal agreed to try and untied the first jackal and let himself
be tied in his place, but in the morning five women came down and
each gave him a blow with the stick till he jumped about for pain,
and seeing him jumping other women came and beat him till he died.
III. Ledha and the Leopard.
Once upon a time a boy named Ledha was tending cattle with other
boys at the foot of a hill, and these boys in fun used to call out
"Ho, leopard: Ho, leopard," and the echo used to answer from the hill
"Ho, leopard." Now there really was a leopard who lived in the hill
and one day he was playing hide and seek with a lizard which also
lived there. The lizard hid and the leopard looked every where for
it in vain. At last the leopard sat down to rest and it chanced that
he sat right on top of the lizard which was hiding in a hole. The
lizard thought that the leopard meant to hurt it and in revenge bit
him and fastened on to his rump so that he could not get it off,
so that day when the boys came calling out "Ho, leopard," he ran
towards them to get their help: but when they saw the leopard they
all fled for their lives. Ledha however could not run fast because
he was lame, and the leopard headed him off and begged him to remove
the lizard. This he did after the leopard had sworn not to eat him,
and before they parted the leopard made him promise to tell no one
that the lizard had bitten him, and said that if he told then he would
be carried off and eaten. So Ledha rejoined his companions and told
them nothing of what had passed between him and the leopard. But that
night when they had all gone to bed, Ledha's sister-in-law began to
worry him to tell her what the leopard had said to him, when it had
caught him. He told her that the leopard would eat him if he told,
but she coaxed him and said that no one could hear them inside the
house; so at last he told her that he had taken off a lizard which
was hanging on to its rump. Then they went to sleep; but the leopard
was hiding at the back of the house and heard all that they said;
and when they were all asleep, he crept in and carried off Ledha's bed
with Ledha in it on his head. When Ledha woke up towards morning, he
found himself being carried through dense jungle and he quietly pulled
himself up into one of the trees which overhung the path. Thus when
the leopard put down the bed and was going to eat Ledha, he found it
empty. So he went back on his track and by and bye came to the tree
in which Ledha was hiding. The leopard begged Ledha to come down,
as he had something to say to him, and promised not to eat him; but
directly Ledha reached the ground the leopard said "Now I am going to
eat you." Ledha was powerless, so he only asked to be allowed to have
one chew of tobacco before he died; the leopard assented and Ledha
felt in his cloth for his tobacco, but the tobacco did not come out
easily and as Ledha felt about for it the dry tobacco leaves crackled;
the leopard asked what the crackling sound was, and Ledha said "That
is the lizard which bit you yesterday;" then the leopard got into a
terrible fright and ran away as hard as he could, calling out "Don't
let it loose: Don't let it loose."
So Ledha was saved from the leopard, but he did not know his way out
of the jungle. He wandered about, till he came to the place where the
wild buffaloes used to sleep at night, and he swept up the place and
made it clean and then took refuge in a hollow tree; he stayed there
some days, sweeping up the place daily and supporting himself on the
fruit of a fig-tree. At last one day the buffaloes left one cow behind
to watch and see who it was who swept up their sleeping place. The cow
pretended to be too ill to rise, and Ledha after watching for some
time came out and swept the ground as usual, and then tried to pull
the sick cow up by the tail; but she would not move so he went back to
his hollow tree. When the buffaloes returned they heard that it was a
kindhearted man who cleaned their sleeping place; so they called Ledha
out and said that they would keep him as their servant to clean their
sleeping place and to scrub them when they bathed in the river; they
made him taste the milk of all the cows and appointed the cow whose
milk he liked best to supply him. Thenceforward he used to wander
about with the buffaloes and he made a flute and used to play on it.
One day after scrubbing the buffaloes he washed his head in the river
and some of his hairs came out; so he wrapped them up in a leaf and
set the packet to float down the stream. Lower down the stream two
princesses were bathing with their attendants, and when they saw
the packet they tried who could fish it out and it was the younger
princess who caught it. Then they measured the hairs and found them
twelve cubits long. The princess who had taken the packet from the
water went home and took to her bed and said that she would not
eat until the man was found to whom the hairs belonged. Her father,
the Raja, sent messengers in all directions to search for the man
but they could not find him. Then he sent a parrot and the parrot
flew up high and looking down saw Ledha with the buffaloes in the
forest; but it did not dare to go near, so the parrot returned and
told the Raja that the man was in the forest but that no messenger
could approach for fear of the wild buffaloes. However a crow said,
"I can bring him if any one can," so they sent the crow and it went
and perched on the backs of the buffaloes and began to peck them;
then Ledha threw stones at it, but it would not go away; then he threw
a stick at it and last of all he threw his flute. The crow caught up
the flute and flew up to a tree with it. Ledha ran after it, but the
crow kept flying on a short distance and Ledha still pursued until he
came to the Raja's city. The crow flew on till it entered the room
where the princess lay, and dropped the flute into the hands of the
princess. Ledha followed right into the room and they shut him in
and the princess gave him his flute after he had promised to marry her.
So he stayed there a long time, but meanwhile the buffaloes all got
weak and ill for want of some one to look after them. One day Ledha
set off to the jungle with his wife to see them and when he saw how
ill the buffaloes were, he decided to build a house in the jungle
and live there. And the Raja sent them money and horses and cattle
and elephants and servants and they built a palace and Ledha subdued
all the jungle and became a great Raja; and he made a highway to his
father-in-law's home and used to go to and fro on it.
IV. The Cruel Stepmother.
There was once a Raja whose wife died leaving him with one young
child. He reared it with great care and when it could toddle about
it took a great fancy to a cat; the child was always playing with it
and carrying it about.
All his friends begged the Raja to marry again, but he said that he
was sure that a stepmother would be cruel to his child; at last they
persuaded him to promise to marry again, if a bride could be found
who would promise to care for the child as her own, so his friends
looked out for a bride; but though they found plenty of girls who
were anxious to marry the Raja, not one would promise to care for
his child as her own. There was a young widow in a certain village
who heard of what was going on, and one day she asked whether a
bride had been found for the Raja and she was told that no one was
willing to take charge of the child. "Why don't they agree," said she,
"I would agree fast enough. If I were Rani I should have nothing to
do but look after the child and I would care for it more than its own
mother could." This came to the ears of the Raja and he sent for the
widow and was pleased with her looks, and when she promised to love
his child as her own, he married her.
At first no one could be kinder to the child than she was, but in the
course of time she had a child of her own and then she began to be
jealous of the elder child; and she thought daily how she could get
rid of him. He was still devoted to his cat and one day when he came
back to the house, he asked his stepmother where the cat was. She
answered angrily, "The cat has bewitched the boy! It is 'cat, cat,'
all day long." At this the child began to cry; so she found the cat
and threw it to him, saying, "Here is your cat: you are mad about
your cat." But the boy hugged it in his arms and kept on crying at his
stepmother's cross words. As he would not keep quiet his stepmother got
more angry still; and catching hold of the cat she scratched her own
arms and legs with the cat's claws until the blood flowed; then she
began to cry and scold and when the neighbours came to see what was
the matter, she told them that the boy had let his cat scratch her;
and the neighbours saw that she was not loving the boy as she promised.
Presently the Raja came in and asked what was the matter; she turned
and scolded him saying: "You have reared the accursed cat and it has
scratched me finely; look, it has taken all the skin off; this is the
way the boy repays me for all my trouble. I will not stay with you; if
I stay the boy will injure me like this again." The Raja said, "Don't
cry like a baby; how can a simple child like that know better? when
he grows up I will scold him." But the woman persisted and declared
that she would go away with her own child unless the Raja promised
to kill his elder son. The Raja refused to do this, so the Rani took
up her baby and went out of the house with it in a rage. Now the Raja
was deeply in love with her and he followed and stopped her, and said
that he could not let her take away his younger child; she answered,
"Why trouble about the child? it is mine; I have left you your boy,
if you don't kill him, when he grows up, he will tell you some lie
about me and make you have me beaten to death." At last the Raja
said "Well, come back and if the boy does you any harm I will kill
him." But the Rani said. "Either kill him now or let me go." So at
last the Raja promised and brought her back to the palace. Then the
Raja called the boy and gave him his dinner and told him that they
were going on a visit to his uncle's: and the child was delighted
and fetched his shoes and umbrella, and off they set, and a dog came
running after them. When they came to a jungle the Raja told his son
to sit under a tree and wait for him, and he went away and killed the
dog that had followed them and smeared the blood on his axe and went
home, leaving the child.
When his father did not return, the child began to cry, and Thakur
heard him and came down, and to frighten the boy and make him leave
the jungle he came in the guise of a leopard; but the child would not
move from where he was; then Thakur appeared as a bear, and as a snake
and an elephant and in many other forms but the child would not move;
so at last Thakur took the form of an old woman, who lifted him in
her arms and soothed him and carried him to the edge of the jungle
and left him on the outskirts of a village.
In the morning a rich Brahman found him and took him home, and as no
one claimed the child he brought him up and made him his goat-herd,
and they gave him the name of Lela. The Brahman's sons and daughters
used to go school, and before he took his goats out to graze Lela
used to carry their books to the school. And going to the school every
day Lela got to know one or two letters and used to draw them in the
sand while minding his goats; later he got the children to give him
an old book saying that he wanted to pretend to the other boys that
he could read and out of this book he taught himself to read: and as
he grew up he became quite a scholar. One day he picked up a letter
and found that it was from one of the village girls arranging to elope
that very evening with a young man. At the appointed time Lela went to
the rendez-vous and hid himself in a tree; soon he saw the Brahman's
daughter come to the place, but as her letter had not been delivered
her lover did not appear. The girl got tired of waiting and then she
began to call to her lover, thinking that perhaps he was hiding for
a joke. When she called, Lela answered from the tree and she thought
that it was her lover and said "Come down and let us be off." So
Lela came down and they started off together; when day dawned she saw
that it was Lela who was with her and she sat down and upbraided him
for deceiving her. Lela said that they had met by chance; he had not
enticed her away, no harm had been done and she could go home if she
liked or come away with him if she liked. The girl considered but she
saw that if she went home now she would be disgraced and her family
would be outcasted, so in the end she agreed to run away with Lela.
They went on and after travelling some days they came to a great
city, where they took up their quarters in a tumble-down house and
the next morning Lela went into the city to look for work. He went to
the cutcherry and enrolled himself as a _muktear_ (attorney) and soon
the litigants and the magistrates found out how clever he was and he
acquired a big practice. One day the Raja said, "This fellow is very
handsome, I wonder what his wife is like?" And he sent an old woman
to see; so the old woman went and got into conversation with Lela's
wife and returned to the Raja and told him that none of his wives was
so beautiful as Lela's wife; so the Raja determined to go and see
her himself, and as the old woman said that she would hide herself
in the house if she saw the Raja coming, he disguised himself as a
poor man and went and saw her; he found that the old woman had not
exaggerated and he determined to possess himself of Lela's wife. He
had first to get Lela out of the way, so he sent for him and said,
"You are a fine fellow and have given me satisfaction. I have one
more commission for you, if you perform it I will give you half my
kingdom and my sister in marriage." Lela said that he must hear what
it was before he made any promise. The Raja said "It is this: in a
certain mountain grows the Chandmoni Kusum flower; bring it to me
and I will give you what I have promised:"--but the Raja felt sure
that if Lela went to the mountain he would be eaten by the Rakhas
(ogress) who dwelt there. Lela said that he would go if the Raja
gave him a written bond In the presence of witnesses; and this the
Raja willingly did. Then Lela went and told his wife and she said,
"This is excellent: I have a younger sister in the mountain, her name
is Chandmoni and it was she who planted the Chandmoni Kusum flower;
when you get there call her by her name and she will certainly give
you the flower."
So Lela started off and when he was gone his wife fell ill, and
her body became a mass of sores. Directly Lela was out of the way,
the Raja sent the old woman to see what his wife was doing and she
brought back word that she was afflicted with illness; so the Raja
sent medicines and told the old woman to nurse her. Lela went off and
came to the cave in the mountain where Chandmoni lived with the Rakhas;
and the Rakhas was away hunting men, so Lela called out Chandmoni and
told her who he was and begged her to hide him; then they planned how
they should kill the Rakhas, and she hid him in the cave; presently
the Rakhas returned and said to Chandmoni "I smell a man: where is
he?" But Chandmoni said that there was no one there but herself;
and that the smell was probably due to the Rakhas having been eating
human flesh and recommended her to anoint herself with hot ghee. The
Rakhas agreed: so Chandmoni put a great iron pan of ghee on to boil,
and when it was boiling she called the Rakhas, and as the Rakhas was
leaning over the pan, Lela ran out and pushed her into the boiling
ghee and she died. Then Chandmoni asked Lela why he had come, and
he told her, "to fetch the flower." She promised to give it to him
but asked what was to become of her now that the ogress with whom she
lived was dead. Lela promised to take her with him, so they cut off the
tongue and ears and claws of the Rakhas and returned to the city. And
directly Lela returned, his first wife recovered from her illness.
Then the Raja saw that it was useless to contend with Lela, and he
gave him half his kingdom and married him to his sister according
to his bond. So Lela lived with his three Ranis and they bore him
children and after some years he told them that he was the son of a
Raja and he wished to visit his own country and see whether his father
was alive. So they set out in great style with horses and elephants
and came to the town where Lela's father lived. Now five or six days
after abandoning Lela, his father had become blind and, he made over
the management of his kingdom to a Dewan, and the Dewan and the Rani
managed everything. When the Dewan heard that Lela had come with a
great force he thought that he would loot the country and he ran away
in fear. Then Lela sent word to his father to come to him, as he was
the son who had been abandoned in the jungle, so the Raja set forth
joyfully and after he had gone a few paces he began to see dimly,
and by the time that he came to Lela's camp he had quite recovered
his eyesight. When they met, father and son embraced and wept over
each other; and Lela ordered a feast to be prepared and while this
was being done a maidservant came running to say that the wicked
Rani had hanged herself, so they went and burned the body and then
returned and enjoyed the feast. Then the Raja resigned his kingdom
to Lela and the ryots begged him to stay and rule over them; so he
remained there and lived happily ever after.
V. Karmu and Dharmu.
There were once two brothers Karmu and Dharmu. Karmu was a farmer and
Dharmu was a trader; once when Dharmu was away from home Karmu gave
a religious feast and did not invite Dharmu's household; when Dharmu
returned and learnt this, he told his wife that he also would perform
the ceremonies in his house, so they set to work and were employed
in cooking rice and vegetables far into the night; and Karam Gosain
came down to see what preparations Dharmu was making in his honour,
and he watched from the back of the house.
Just then Dharmu strained off the water from the cooked rice and threw
it out of the window, and it fell on Karam Gosain and scalded him, and
as the flies and insects worried the wound, Karam Gosain went off to
the Ganges and buried himself in the middle of the stream. As he had
thus offended Karam Gosain, all Dharmu's undertakings failed and he
fell into deep poverty, and had not even enough to eat, so he had to
take service with his brother Karmu. When the time for transplanting
the rice came, Dharmu used to plough and dig the ditches and mend the
gaps along with the day labourers. Karmu told him not to work himself
but act as overseer of the other labourers, and the labourers also told
him that it was not suitable for him to work as a labourer himself,
but Dharmu said that he must earn his wages and insisted on working;
and in the same way Dharmu's wife might have acted as overseer of
the women, but she was ashamed not to work too.
One day they were transplanting the rice and Karmu brought out
breakfast for the labourers; he told Dharmu and his wife to wash their
hands and come and eat; but they answered that they belonged to the
household and that the hired labourers should be fed first, so the
labourers ate and they ate up all the rice and there was nothing left
for Dharmu and his wife. When the midday meal was brought the same
thing happened, Dharmu and his wife got nothing; but they hoped that
it would be made up to them when the wages were paid, and worked
on fasting. At evening when they came to pay the wages in kind,
Dharmu's name was called out first, but he told his brother to pay
the labourers first, and in doing this the paddy was all used up and
there was nothing left for Dharmu and his wife; so they went home
sorrowfully and their children cried for food and they had nothing
to give them. In the night Dharmu's wife said "They promised to pay
us for merely looking after the work and instead, we worked hard
and have still got nothing. We will not work for them anymore; come,
let us undo the work we did to-day, you cut down the embankments you
repaired, and I will uproot the seedlings which I planted." So they
went out into the night to do this. But whenever Dharmu raised his
spade a voice called out "Hold, hold!" And whenever his wife put out
her hand to pull up the rice a voice called out "Hold, hold!" Then they
said "Who are you who stop us?" And the voice answered "You have done
evil and offended Karam Gosain by scalding him; this is why you have
become poor and to-day have worked without food and without wages;
he has gone to the Ganges and you must go and propitiate him." And
they asked how they should propitiate him, and the voice said "Grind
turmeric and put it on a plate, and buy new cloth and dye it with
turmeric and make ready oil and take these things to the Ganges and
call on Karam Gosain." And they believed the voice and the next day
did as it commanded, and set off, leaving their children in charge
of Karmu. On the way they came to a fig-tree full of figs and they
went to eat the fruit; but when they got near they found that all
the figs were full of grubs, and they sang:--
"Exhausted by hunger we came to a fig-tree,
And found it full of grubs,
O Karam Gosain, how far off are you?"
Then they came to a mango tree and the same thing happened. And they
went on and saw a cow with a calf; and they thought that they would
milk the cow and drink the milk, but when they went to catch it it
ran away from them and would not let itself be caught; and they sang:--
"We go to catch the cow and it runs away,
We go to catch the calf and it runs away,
O Karam Gosain how far off are you?"
But the cow said to them--"Go to the banks of the Ganges." Then
they came to a buffalo and went to milk it, but it lowered its head
and charged them; and Dharam cried but his wife said "Don't cry"
and sang:--
"If you go to catch the buffalo, Dharmu,
It will kill you.
How shall we drink milk? How shall we drink milk?
How far off are you, O our Karam Gosain?"
And the buffalo said "Go on to the bank of the Ganges." Then they came
to a horse and they thought that they would catch it and mount it,
but it kicked and snorted; and they sang:--
"Dharmu tries to catch the horse:
But it kicks and runs away.
How shall we reach the Ganges?
O Karam Gosain, how far off are you?"
And the horse said "Go to the banks of the Ganges." Then they saw an
elephant but it would not let them approach, so they decided to push
on straight for the river; and they saw under a banyan tree a large
pot full of rupees, but they were so disheartened that they made no
attempt to touch it; then they met a woman who asked where they were
going and when she heard, she said "For twelve years I have had a _pai_
measure stuck on my throat; ask Karam Gosain for me how I am to get
rid of it," and they promised; and going on they met a woman with a
bundle of thatching grass stuck to her head; and she made them promise
to ask Karam Gosain how she could be freed; then they met a woman with
both her feet burning in a fire and another with a stool stuck fast
to her back and they promised to enquire how these might be delivered.
So at last they came to the Ganges and they stood on the bank and
called to Karam Gosain; and when he came they caught hold of him and
he said "Fie, what low caste person is touching me?" But they said. "It
is no low caste person, but Dharmu." Then they bathed him and anointed
him with oil and turmeric and wrapped him in the new cloth which they
had brought, and thus they persuaded him to return; so they rose up
to go back, and Dharmu asked about the women whom they had met, and
Karam Gosain said: "The woman has a stool stuck to her back because
when visitors came she never offered them a seat; let her do so in
future, and she will be freed; and the woman has her feet burning in
the fire because she pushed the fuel into the fire with her foot; let
her not do so in future, and she will be freed; and the woman has the
thatching grass stuck to her head because when she saw a friend with
straw sticking in her hair she did not tell her about it; let her do
so in future and she will be freed; and the woman has the pai measure
stuck to her throat because, when her neighbour wanted to borrow her
measure, she would not lend it; let her do so in future and she will
be freed." And Karam Gosain asked whether they had seen an elephant
and a horse and a buffalo and a cow and money and mangoes and figs and
Dharmu said "Yes," but that he had not been able to catch the animals
and the fruit was bad. Karam Gosain promised them that on their way
back they should take possession of all; and they did so and mounted
on the elephant and returned to their home with great wealth. On their
way they met the four women and told them how they could be saved from
their troubles. The villagers welcomed Dharmu and he arranged a great
feast and gave paddy to all the villagers to husk; but when they had
boiled it the weather became cloudy so that they could not dry it,
so they prayed to the sun and he at once shone out and dried the paddy.
Then a day was fixed and they prepared rice beer, and worshipped
Karam Gosain and they danced all night and got very drunk and enjoyed
themselves.
VI. The Jealous Stepmother.
There was once a man whose wife died leaving him with one son and
after a year he married again. The second wife was very jealous of the
son and she told her husband that she would not stay with him unless
he killed the boy; at first he refused but she insisted and then he
said that he was frightened to do the deed, but she might kill the
boy herself if she liked. She said, "No: he is your son and you must
kill him; if he were mine I would do it. You need not be frightened;
when you take him out ploughing make him drive the front plough, and
you sharpen your plough pole to a point and drive it into him from
behind and kill him and then it will seem to be an accident." So the
man promised and made a sharp point to his plough pole but whenever
they ploughed, the son drove his plough so fast that the father could
not catch him up and so the boy was not killed; then the woman abused
her husband and said that he was deceiving her. So he promised to
finish the business the next day and told her to give the boy a good
hot breakfast before they started, so that he might receive one last
kindness, and he said that they must find some other way of killing
him because all the ploughing was finished; but his wife told him he
could plough down their crop of _goondli_, the bullocks would stop
to eat the _goondli_ as they went along and so he would easily catch
up his son. Accordingly the next morning father and son took out the
ploughs and the boy asked where they should plough, and the father said
that they would plough down the field of _goondli_. But the boy said
"Why should we do that? it is a good crop and will be ripe in a day
or two; it is too late to sow again, we shall lose this crop and who
knows whether we shall get anything in its place?"
And the father thought 'What the boy says is true; the first crop
is like the first child, if I kill him who will support me in my
old age? Who knows whether my second wife will have children. I will
not kill him however angry she be;' so they unyoked their ploughs and
went home. He told his wife that he would not kill the boy and scolded
her and ended by giving her a beating. Then she ran away in a passion
but he did not trouble to go and look for her and in a few days her
father and brothers brought her back, and her husband told them what
had happened and they also scolded her and told her to mend her ways.
VII. The Pious Woman.
There was once a very pious woman and her special virtue was that she
would not eat or drink on any day until she had first given alms to a
beggar. One day no beggar came to her house, so by noon she got tired
of waiting, and, tying in her cloth some parched rice, she went to the
place where the women drew water. When she got there she saw a Jugi
coming towards her, she greeted him and said that she had brought
dried rice for him. He said that omens had bidden him come to her
and that he came to grant her a boon: she might ask one favour and
it would be given her. The woman said: "Grant me this boon--to know
where our souls go after death, and to see at the time of death how
they escape, whether through the nose or the mouth, and where they
go to; and tell me when I shall die and where my soul will go to;
this I ask and no more." Then the Jugi answered, "Your prayer is
granted, but you must tell no one; if you do, the power will depart
from you." So saying he took from his bag something like a feather and
brushed her eyes with it and washed them with water. Then the woman's
eyes were opened and she saw spirits--_bongas, bhuts, dains, churins_,
and the souls of dead men; and the Jugi told her not to be afraid,
but not to speak to them lest men should think her mad; then he took
his leave, and she returned home. Now in the village lived a poor man
and his wife and they were much liked because they were industrious
and obedient; shortly afterwards this poor man died and the pious
woman saw men come with a palankin and take away the poor man's soul
with great ceremony. She was pleased at the sight and thought that
the souls of all men were taken away like this. But shortly afterwards
her father-in-law died. He had been a rich man, but harsh, and while
the family were mourning the pious woman saw four sipahis armed with
iron-shod staves and of fierce countenance come to the house and two
entered and took the father-in-law by the neck and thrust him forth;
they bound him and beat him, they knocked him down and as he could
not walk they dragged him away by his legs. The woman followed him to
the end of the garden and when she saw him being dragged away, she
screamed. When her husband's relatives saw her screaming and crying
they were angry and said that she must have killed her father-in-law
by witchcraft, for she did not sit by the corpse and cry but went to
the end of the garden. So after the body had been burnt they held
a council and questioned her and told her that they would hold her
to be a witch, if she could not explain. So she told them of the
power which the Jugi had conferred on her and of what she had seen,
and they believed her and acquitted her of the charge of witchcraft;
but from that time she lost her power and saw no more spirits.
VIII. The Wise Daughter-in-Law.
There was once a rich man who had seven sons, but one day his wife
died and after this the family fell into poverty. All their property
was sold and they lived by selling firewood in the bazar. At last the
wife of the eldest son said to her father-in-law. "I have a proposal
to make: Do you choose one of us to be head of the family whom all
shall obey; we cannot all be our own masters as at present." The old
man said "Well, I choose you," and he assembled the whole family and
made them promise to obey the wife of his eldest son.
Thereupon she told them that they must all go out into the fields
and bring her whatever they found. So the next day they went out
in different directions and the old man found some human excrement
and he thought "Well, my daughter-in-law told me to bring whatever
I found" so he wrapped it up in leaves and took it home; and his
daughter-in-law told him that he had done well and bade him hang
up the packet at the back of the house. A few days later he found
the slough of a snake and he took that home and his daughter-in-law
told to tie a clod of earth to it to prevent its being blown away,
and to throw it on to the roof of the house.
Some years after the Raja of the country was ill with cancer of the
face and none of the _ojhas_ could cure him. At last one _ojha_ said
that there was only one medicine which could effect a cure, but he
saw no chance of obtaining it and that was human excrement 12 years
old. Then the Raja sent messengers throughout the kingdom offering a
reward of 200 Rupees to any one who could supply excrement twelve years
old; and when a messenger came to the village where this family lived
the daughter-in-law produced the packet which the old man had brought
home and received the reward of 200 Rupees; and they were all delighted
at making so much money by what the old man had brought home in jest.
And again it happened that the son of a Raja was bathing and he left
his gold belt on the bank and a kite thought it was a snake and flew
off with it. The prince was much distressed at the loss but the Raja
told him not to grieve as the kite must have dropped it somewhere and
he would offer a reward of a thousand rupees for it. Now the kite had
soon found that the belt was not good to eat and seeing the snake's
skin which the old man had thrown on to the roof of the house, it
dropped the belt and flew off with the skin; and the daughter-in-law
picked up the belt and when criers came round offering a reward she
produced it and received the money. And they praised her wisdom and
by this means the family became rich again.
IX. The Oilman and His Sons.
There was once an oilman with five sons and they were all married
and lived jointly with their father. But the daughters-in-law were
discontented with this arrangement and urged their husbands to ask
their father to divide the family property. At first the old man
refused, but when his sons persisted, he told them to bring him a
log two cubits long and so thick that two hands could just span it,
and he said that if they could break the log in two, he would divide
the property; so they brought the log and then asked for axes, but he
told them that they must break it themselves by snapping it or twisting
it or standing on it; so they tried and failed. Then the old man said,
"You are five and I make six; split the log into six," So they split it
and he gave each a piece and told them to break them, and each easily
snapped his stick; then the old man said "We are like the whole log: we
have plenty of property and are strong and can overcome attack; but if
we separate we shall be like the split sticks and easily broken." They
admitted that this was true and proposed that the property should not
be divided but that they should all become separate in mess. But the
father would not agree to this for he thought that people would call
him a miser if he let his sons live separately without his giving
them their share in the property as their own, So as they persisted
in their folly he partitioned the property.
But in a few years they all fell into poverty and had not enough to
eat nor clothes to wear, and the father and mother were no better off;
then the old man called all his sons and their wives and said "You see
what trouble you have fallen into; I have a riddle for you, explain
it to me. There are four wells, three empty and one full of water;
if you draw water from the full one and pour it into the three empty
ones they will become full; but when they are full and the first one
is empty, if you pour water from the three full ones into the empty
one it will not be filled; what does this mean?" And they could not
answer and he said, "The four wells mean that a man had three sons,
and while they were little he filled their stomachs as the wells were
filled with water; but when they separated they would not fill the
old man's stomach."
And it was true, that the sons had done nothing to help their father
and they were filled with shame and they agreed that as long as their
father lived they would be joint with him and would not separate
again until he died.
X. The Girl Who Found Helpers.
Once upon a time there were seven brothers, and they were all married,
and they had one sister who was not married. The brothers went away
to a far country for a whole year, leaving their wives at home. Now
the wives hated their sister-in-law and did their best to torment
her. So one day they gave her a pot full of holes and told her to
bring it back full of water; and threatened that if she failed she
should have no food. So she took the pot to the spring and there sat
down and cried and sang:--
"I am fetching water in a pot full of holes,
I am fetching water in a pot full of holes,
How far away have my brothers gone to trade."
After she had cried a long time, a number of frogs came up out of
the water and asked her what was the matter, and she told them that
she must fill the pot with water, and was not allowed to stop the
holes with clay or lac. Then they told her not to cry, and said, that
they would sit on the holes and then the water would not run out;
they did this and the girl dried her eyes and filled the pot with
water and took it home. Her sisters-in-law were much disappointed at
her success, but the next day they told her to go to the jungle and
bring back a bundle of leaves, but she was to use no rope for tying
them up. So she went to the jungle and collected the leaves and then
sat down and cried and sang:--
"I am to fetch leaves without a rope
I am to fetch leaves without a rope
How far have my brothers gone to trade?"
and as she cried a _buka sobo_ snake came out and asked why she was
crying, and when she told it, it said that it would coil itself round
the leaves in place of a rope. So it stretched itself out straight
and she piled the leaves on the top of it and the snake coiled itself
tightly round them and so she was able to carry the bundle home on her
head. Her sisters-in-law ran to see how she managed it, but she put
the bundle down gently and the snake slipped away unperceived. Still
they resolved to try again; so the next day they sent her to fetch
a bundle of fire wood, but told her that she was to use no rope to
tie it with. So she went to the jungle and collected the sticks and
then sat down and cried:--
"I am to bring wood without tying it,
I am to bring wood without tying it,
How far have my brothers gone to trade?"
and as she cried a python came out and asked what was the matter,
and when it heard, it told her not to cry and said that it would act
as a rope to bind up the sticks; so it stretched itself out and she
laid the sticks on it and then it coiled itself round them and she
carried the bundle home.
As the sisters-in-law had been baffled thus, they resolved on another
plan and proposed that they should all go and gather sticks in the
jungle; and on the way they came to a _machunda_ tree in full flower
and they wanted to pick some of the flowers. The wicked sisters-in-law
at first began to climb the tree, but they pretended that they could
not and kept slipping down; then they hoisted their sister-in-law into
the branches and told her to throw down the flowers to them. But while
she was in the tree, they tied thorns round the trunk so that she could
not descend and then left her to starve. After she had been in the tree
a long time, her brothers passed that way on their return journey,
and sat down under the tree to rest; the girl was too weak to speak
but she cried and her tears fell on the back of her eldest brother,
and he looked up and saw her; then they rescued her and revived her
and listened to her story; and they were very angry and vowed to
have revenge. So they gave their sister some needles and put her in a
sack and put the sack on one of the pack-bullocks. And when they got
home, they took the sack off gently and told their wives to carry it
carefully inside the house, and on no account to put it down. But when
the wives took it up, the girl inside pricked them with the needles so
that they screamed and let the sack fall. Their husbands scolded them
and made them take it up again, and they had to carry it in, though
they were pricked till the blood ran down. Then the brothers enquired
about all that had happened in their absence, and at last asked after
their sister, and their wives said that she had gone to the jungle
with some friends to get firewood. But the brothers turned on them and
told how they had found her in the _machunda_ tree and had brought her
home in the sack, and their wives were dumbfounded. Then the brothers
said that they had made a vow to dig a well and consecrate it; so they
set to work to dig a well two fathoms across and three fathoms deep;
and when they reached water, they fixed a day for the consecration;
and they told their wives to put on their best clothes and do the
_cumaura_ (betrothal) ceremony at the well. So the wives went to the
well, escorted by drummers, and as they stood in a row round the well,
each man pushed his own wife into it and then they covered the well
with a wooden grating and kept them in it for a whole year and at
the end of the year they pulled them out again.
* * * * *
Another version of this story gives three other tasks preliminary to
those given above and begins as follows:--
Once upon a time there was a girl named Hira who had seven
brothers. The brothers went away to a far country to trade leaving
her alone in the house with their wives; these seven sisters-in-law
hated Hira and did what they could to torment her; one day they sowed
a basketful of mustard seed in a field and then told her to go and
pick it all up; she went to the field and began to lament, singing:--
"They have sown a basket of mustard seed!
Oh, how far away have my brothers gone to trade."
As she cried a flock of pigeons came rustling down and asked her what
was the matter, and when they heard, they told her to be comforted;
they at once set to work picking up the mustard grain by grain and
putting it into her basket; soon the basket was quite full and she
joyfully took it home and showed it to her sisters-in-law. Then they
set her another task and told her to bring them some bear's hair that
they might weave it into a hair armlet for her wedding. So she went off
to the jungle and sat down to cry; as she wept two bear cubs came up
and asked what was the matter; when she told her story they bade her
be of good cheer and took her into their cave and hid her. Presently
the mother bear came back and suckled her cubs, and when they had
finished they asked their mother to leave them some of her hair that
they might amuse themselves by plaiting it while she was away. She
did so and directly she had gone off to look for food, the cubs gave
the girl the hair and sent her home rejoicing. The sisters-in-law
were only made more angry by her success and plotted how to kill her,
so they ordered her to bring them some tiger's milk that they might
make it into curds for her wedding. Then she went off to the jungle
and began to weep, singing:--
"I brought the hair of a bear:
How far away have my brothers gone to trade."
At the sound two tiger cubs came running up and asked what was the
matter; they told her to be comforted and they would manage to give
her what she wanted; and they took her and hid her near where they
were lying. Presently the tigress came back and suckled her cubs and
as she did so she declared that she smelt a human being, but the
cubs laughed at her and said that it must be they whom she smelt;
so she was satisfied, and as she was leaving them they asked her to
leave some of her milk in an earthern pot so that they might have
something to drink if she were long in coming back. The tigress did
so and directly she was gone the cubs gave the milk to the girl who
took it home.--The story then continues as before.
XI. How to Grow Rich.
Once upon a time there was a woman whose husband died while she was
pregnant, and she was very unhappy and used to pray daily to Singh
Chando to give her a man child in place of her husband; she was left
well off and among her property were three gold coins, and as she was
afraid of these being stolen she decided to place them in the care
of the village headman. So she took them to him and asked him to keep
them till her child was born; and no one was present at the time but
the headman's wife. In due time her child was born and by the mercy
of Singh Chando it was a son; and when the boy had grown a bit and
could run alone his mother decided to take back the gold coins, so she
went to the headman and asked him for them; but he and his wife said:
"We do not understand what you are talking about? We know of no gold
coins: where are your witnesses? You must have had witnesses in such
a business." And they drove her out. She went away crying and called
the villagers together and asked them to decide the matter. So they
questioned her and the headman but as it was word against word they
could come to no decision; so they settled to put the parties on
oath, but the headman and the woman both swore that they had spoken
the truth, saying, "May we die if we have spoken falsely." Then
the villagers made them swear by their children and the woman and
the headman laid their hands on the heads of their sons and swore;
and when the woman swore her son fell down dead and she took up the
dead body in her arms and ran away with it.
The villagers were very sorry for what had happened but the headman
and his wife abused them for not having believed their word. The
woman had not gone very far before she met a stranger who asked why
she was crying and when she told him, he said: "Do not cry: you told
one falsehood and so your son has died. Take your child back to the
villagers and tell them that it was five gold coins and not three
that you gave to the headman and if you do this the child will come
to life again."
So the woman hastened back and found the villagers still assembled
and she told them as the stranger had directed; and she agreed to be
sworn again on the body of the child, and the headman promised to pay
five gold pieces if the child were restored to life. So the woman
laid her hands on the dead child and swore, and it was restored to
life. Then the headman was dumbfounded and reluctantly brought out
five gold pieces and gave them to the woman. She gave five rupees
to the villagers and they made the headman give them ten rupees for
having deceived them, and they bought pigs and had a feast.
In the course of time the boy grew up and his mother urged him to
marry. He asked her if she knew how to choose a wife and also what
sort of cattle to buy, and she said that she did not know; her husband
had not told her this. So the youth said that he would go to Singh
Chando and ask.
His mother washed his clothes for him and gave him food for the
journey and he set out. On the way he met a man who asked him where
he was going and he answered that he was going to make a petition to
Singh Chando. "Then," said the man, "make a petition for me also. I
have so much wealth that I cannot look after it all; ask him to take
away half from me." The youth promised and went on and he met another
man who said that he had so many cattle that he could not build enough
cow-houses for them and asked him to petition Singh Chando to diminish
their number; and he promised, and went on and came to Singh Chando,
and there he asked how to choose a wife and how to buy cattle. And
Singh Chando said, "When you buy a bullock first put your hand on
its quarter and if it shrinks and tries to get free, buy it; and when
you want a wife enquire first as to the character of her father and
mother; good parents make good children." Then the youth asked about
the two men he had met; Singh Chando said;--"Tell the first man when
he is ploughing to plough two or three furrows beyond the boundary
of his field and his wealth will diminish and tell the second man to
drive away three or four of his cattle every day and their number
will decrease." So the youth returned and met the man who had too
many cattle and told him what Chando had said, and the man thought
"If I drive away three or four head of cattle every day I shall soon
become poor" so from that time he looked out for any straying cattle
and would drive them home with his own; if the owner claimed them,
he gave them up, but if no claimant appeared, he kept them and so
he became richer than ever. And the youth went on and met the man
who was too rich, and when he heard what Chando had said he thought
"If I plough over the boundary on to my neighbour's land it will
be a great sin and I shall soon become poor;" and he went to his
ploughmen and told them never to plough right up to the edge of the
field but to leave two of three furrows space, and they obeyed and
from that time he grew richer than ever. And the youth returned to
his mother and told her all that had happened and they understood
the meaning of the advice which Chando had given to the two men and
acted accordingly. And it is true that we see that avaricious men
who trespass across boundaries become poor.
XII. The Changed Calf.
There was once a cowherd named Sona who saved a few rupees and he
decided to buy a calf so as to have something to show for his labours;
and he went to a distant village and bought a bull calf and on the way
home he was benighted. So he turned into a Hindu village and went to an
oilman's house and asked to be allowed to sleep there. When the oilman
saw such a fine calf he coveted it and he told Sona to put it in the
stable along with his own bullock and he gave him some supper and let
him sleep in the verandah. But in the middle of the night the oilman
got up and moistened some oil cake and plastered it over the calf;
he then untied his own bullock and made it lick the oil cake off the
calf, and as the bullock was accustomed to eat oil cake it licked it
greedily; then the oilman raised a cry, "The bullock that turns the
oil mill has given birth to a calf." And all the villagers collected,
and saw the bullock licking the calf and they believed the oilman. Sona
did not wake up and knew nothing of all this, the next morning he
got up and went to untie his calf and drive it away, but the oilman
would not let him and claimed the calf as his own. Then Sona called
the villagers to come and decide the matter: but they said that they
had seen him bring no calf to the village and he had not called any of
them to witness it, but they _had_ seen the bullock licking the calf;
why should the bullock lick any but its own calf? No one ever saw a
bullock lick a strange bullock or cow and so they awarded the calf
to the oilman. Then Sona said that he would call someone to argue the
matter and he went away meaning to get some men from the next village:
but he lost his way in the jungle and as he went along a night-jar
flew up from under his feet; he called out to it to stay as he was in
great distress, and the bird alighted and asked what was the matter,
and Sona told it his trouble. Then the night-jar said that it would
argue the matter for him but it must have a colleague and it told Sona
to go on and ask the first living being he met to help; so he went on
and met a jackal and the jackal agreed to help the night-jar, and they
told him to call the villagers to the edge of the jungle and not to
let them bring any dogs with them. So Sona brought all the villagers
to the jungle and the night-jar and jackal sat side by side on a stone.
Then Sona asked the villagers whether they would let him take away
the calf or no, and they persisted in their previous opinion. At last
one man said, "What are your advocates doing? it seems to me that they
are asleep." And at this the two woke up with a start and looked about
them, and the night-jar said "I have been asleep and dreamed a dream:
will you men please hear it and explain its meaning?"
And the jackal said, "I too have had a dream, please explain it for
me. If you can explain the meaning you shall keep the calf and, if
not, the boy shall have it." The villagers told them to speak and the
night-jar said, "I saw two night-jar's eggs and one egg was sitting
on the other; no mother bird was sitting on them, tell me what this
means." And the jackal said, "I saw that the sea was on fire and the
fishes were all being burnt up, and I was busy eating them and that
was why I did not wake up, what is the meaning of this dream?" And
the villagers said. "The two dreams are both alike: neither has
any meaning; an egg cannot sit on an egg, and the sea cannot catch
fire." The jackal said, "Why cannot it be? If you won't believe that
water can catch fire why do you say that a bullock gave birth to
a calf? Have you ever seen such a thing? Speak," And they admitted
that they had never seen a bullock have a calf, but only cows. "Then,"
said the jackal, "explain why you have given the oilman a decree." And
they admitted that they were wrong and awarded the calf to Sona and
fined the oilman five rupees for having deceived them.
XIII. The Koeri and the Barber.
There was a well-to-do man of the Koeri (cultivating) caste and
opposite his house lived a barber who was very poor; and the barber
thought that if he carried on his cultivation just as the Koeri did he
might get better results; so every day he made some pretext to visit
the Koeri's house and hear what work he was going to do the next day,
and with the same object he would listen outside his house at night;
and he exactly imitated the Koeri: he yoked his cattle and unyoked
them, he ploughed and sowed and transplanted just when the Koeri did
and the result was good, for that year he got a very fine crop. But he
was not content with this and resolved to continue to copy the Koeri;
the Koeri suspected what the barber was doing and did not like it. So
he resolved to put the matter to the test and at the same time teach
the barber to mind his own business. In January they both planted
sugar cane, and one day when the crop was half grown the barber
was sitting at the Koeri's house and the Koeri gave orders to his
servants to put the leveller over the crop the next day and break it
down; this was only a pretence of the Koeri's, but the barber went
away and the next day crushed his sugar cane crop with the leveller,
the whole village laughed to see what he had done; but it turned out
that each root of the barber's sugar cane sent up a number of shoots
and in the end he had a much heavier crop than the Koeri.
Another day the Koeri announced that he was going to sow _but_ (pulse)
and therefore ordered his servants to bring out the seed and roast
it well, that it might germinate quickly; and the barber hearing this
went off and had his seed _but_ roasted and the next day he sowed it,
but only a very few seeds germinated, while the crop of the Koeri
which had not really been roasted sprouted finely. The barber asked
the Koeri why his crop had not come up well, and the Koeri told him
that it must be because he had not roasted the seed enough; the few
seeds that had come up must have been those which had been roasted
most. But in the end the laugh was against the Koeri, for the few
seeds of the barber's which germinated, produced such fine plants
that when he came to thresh them out he had more grain than the Koeri,
and so in 3 or 4 years the barber became the richer man of the two.
XIV. The Prince Who Acquired Wisdom.
There was once a Raja who had an only son and the Raja was always
urging his son to learn to read and write in order that when he came
to his kingdom he might manage well and be able to decide disputes
that were brought to him for judgment; but the boy paid no heed to
his father's advice and continued to neglect his lessons. At last
when he was grown up, the Prince saw that his father was right and
he resolved to go away to foreign countries to acquire wisdom; so he
set off without telling anyone but his wife, and he took with him
a purse of money and three pieces of gold. After travelling a long
time, he one day saw a man ploughing in a field and he went and got
some tobacco from him and asked him whether there were any wise men
living in that neighbourhood. "What do you want with wise men?",
asked the ploughman. The Prince said that he was travelling to get
wisdom. The ploughman said that he would give him instruction if
he were paid. Then the Prince promised to give him one gold piece
for each piece of wisdom. The ploughman agreed and said. "Listen
attentively! My first maxim is this: You are the son of a Raja;
whenever you go to visit a friend or one of your subjects and they
offer you a bedstead, or stool, or mat to sit on, do not sit down
at once but move the stool or mat a little to one side; this is
one maxim: give me my gold coin." So the Prince paid him. Then the
ploughman said. "The second maxim is this: You are the son of a Raja;
whenever you go to bathe, do not bathe at the common bathing place,
but at a place by yourself; give me my coin," and the Prince did
so. Then he continued, "My third maxim is this: You are the son of a
Raja; when men come to you for advice or to have a dispute decided,
listen to what the majority of those present say and do not follow
your own fancy, now pay me;" and the Prince gave him his last gold
coin, and said that he had no more. "Well," said the ploughman, "your
lesson is finished but still I will give you one more piece of advice
free and it is this: You are the son of a Raja; Restrain your anger,
if anything you see or hear makes you angry, still do not at once take
action; hear the explanation and weigh it well, then if you find cause
you can give rein to your anger and if not, let the offender off."
After this the prince set his face homewards as he had spent all
his money; and he began to repent of having spent his gold pieces
on advice that seemed worthless. However on his way he turned into
a bazar to buy some food and the shopkeepers on all sides called out
"Buy, buy," so he went to a shop and the shopkeeper invited him to sit
on a rug; he was just about to do so when he remembered the maxim of
his instructor and pulled the rug to one side; and when he did so he
saw that it had been spread over the mouth of a well and that if he
had sat on it he would have been killed [1]; so he began to believe
in the wisdom of his teacher. Then he went on his way and on the
road he turned aside to a tank to bathe, and remembering the maxim
of his teacher he did not bathe at the common place but went to a
place apart; then having eaten his lunch he continued his journey,
but he had not gone far when he found that he had left his purse
behind, so he turned back and found it lying at the place where he
had put down his things when he bathed; thereupon he applauded the
wisdom of his teacher, for if he had bathed at the common bathing
place someone would have seen the purse and have taken it away. When
evening came on he turned into a village and asked the headman to let
him sleep in his verandah, and there was already one other traveller
sleeping there and in the morning it was found that the traveller had
died in his sleep. Then the headman consulted the villagers and they
decided that there was nothing to be done but to throw away the body,
and that as the Prince was also a traveller he should do it. At first
he refused to touch the corpse as he was the son of a Raja, but the
villagers insisted and then he bethought himself of the maxim that
he should not act contrary to the general opinion; so he yielded and
dragged away the body, and threw it into a ravine.
Before leaving it he remembered that it was proper to remove the
clothes, and when he began to do so he found round the waist of the
body a roll of coin; so he took this and was glad that he had followed
the advice of his teacher.
That evening he reached the boundary of his own territory and decided
to press on home although it was dark; at midnight he reached the
palace and without arousing anyone went to the door of his wife's
room. Outside the door he saw a pair of shoes and a sword; at the
sight he became wild with rage and drawing the sword he called out:
"Who is in my room?"
As a matter of fact the Prince's wife had got the Prince's little
sister to sleep with her, and when the girl heard the Prince's voice
she got up to leave; but when she opened the door and saw the Prince
standing with the drawn sword she drew back in fear; she told him
who she was and explained that they had put the shoes and sword at
the door to prevent anyone else from entering; but in his wrath the
Prince would not listen and called to her to come out and be killed.
Then she took off her cloth and showed it to him through the crack of
the door and at the sight of this he was convinced; then he reflected
on the advice of his teacher and repented, because he had nearly
killed his sister through not restraining his wrath.
XV. The Monkey Boy.
There was once a man who had six sons and two daughters and he died
leaving his wife pregnant of a ninth child.
And when the child was born it proved to be a monkey.
The villagers and relations advised the mother to make away with it,
but she refused saying "Chando knows why he has given me such a child,
but as he has done so I will rear it."
All her relations said that if she chose to rear a monkey they would
turn her out of the family. However she persisted that she would do
so at all costs. So they sent her to live with her child in a hut
outside the village, and the monkey boy grew up and learned to talk
like a human being.
One day his elder brothers began to clear the jungle for cultivation
and the monkey boy took a hatchet and went with them; he asked where
he could clear land for himself and in fun they showed him the place
where the jungle was thickest. So he went there and drove his hatchet
into the trunk of a tree and then returned and watched his brothers
working hard clearing the scrub, and when they had finished their work
he went and fetched his hatchet and returned home with them. Every
day he did the same--and one day his brothers asked why he spent all
his time with them, but he said that he only came to them when he was
tired of cutting down trees; they laughed at this and said that they
would like to see his clearing, so he took them to the place and to
their astonishment they saw a large clearing, bigger than they had
been able to make for themselves. Then the brothers burnt the jungle
they had cut down and began to plough the land.
But the monkey boy's mother had no plough or cattle nor any seed rice;
the only thing in the house was a pumpkin, so he took the seed out
of the pumpkin and sowed it in his clearing. His brothers asked what
he had sown and he told them--Rice.
The brothers ploughed and sowed and used to go daily to watch the
growing crop, and one day they went to have a look at the monkey boy's
crop and they saw that it was pumpkins and not rice and they laughed
at him. When their crop was ripe the brothers prepared to offer the
first fruits and the monkey boy watched them that he might observe the
same ceremonies as they. One day they brought home the first fruits
and offered them to the _bongas_, and they invited the monkey boy
and his mother to come to the feast which followed the offering.
They both went and enjoyed themselves; and two or three days later
the monkey boy said that he would also have a feast of first fruits,
so he told his mother to clear the courtyard and invited his brothers
and he purified himself and went to his clearing and brought home the
biggest pumpkin that had grown there; this he offered to the spirits;
he sliced off the top of it as if it were the head of a fowl, and
as he did so he saw that the inside was full of rice; he called his
mother and they filled a winnowing fan with the rice and there was
enough besides to nearly fill a basket; they were delighted at this
windfall but kept the matter secret lest they should be robbed. The
monkey boy told his mother to be sure and cook enough rice so that
his brothers and their wives might have as much as ever they could
eat, and not merely a small helping such as they had given him,
and if necessary he would go and fetch another pumpkin; so his
mother boiled the rice. When the time fixed for the feast came,
nothing was to be seen of the brothers because they did not expect
that there would really be anything for them to eat; so the monkey
boy went and fetched them, and when they came to the feast they
were astonished to have as much rice as they could eat. When the
crop was quite ripe the monkey boy gathered all the pumpkins and
got sufficient rice from them to last for the whole year. After
this the brothers went out to buy horses, and the monkey boy went
with them and as he had no money he took nothing but a coil of rope;
his brothers were ashamed to have him with them and drove him away,
so he went on ahead and got first to the place where the horsedealer
lived. The brothers arrived late in the evening and decided to make
their purchases the following morning and ride their horses home, so
they camped for the night. The monkey boy spent the night hiding on
the rafters of the stable; and in the night the horses began to talk
to each other and discussed which could gallop farthest, and one mare
said "I can gallop twelve _kos_ on the ground and then twelve _kos_
in the air." When the monkey boy heard this he got down and lamed
the mare by running a splinter into her hoof. The next morning the
brothers bought the horses which pleased them and rode off. Then the
monkey boy went to the horsedealer and asked why the mare was lame
and advised him to apply remedies. But the dealer said that that
was useless: when horses got ill they always died; then the monkey
boy asked if he would sell the mare and offered to give the coil of
rope in exchange; the dealer, thinking that the animal was useless,
agreed, so the monkey boy led it away, but when he was out of sight
he took out the splinter and the lameness at once ceased. Then he
mounted the mare and rode after his brothers, and when he had nearly
overtaken them he rose into the air and flew past his brothers and
arrived first at home. There he tied up the mare outside his house
and went and bathed and had his dinner and waited for his brothers.
They did not arrive for a full hour afterwards and when they saw
the monkey boy and his mount they wanted to know how he had got home
first. He boasted of how swift his mare was and so they arranged to
have a race and match their horses against his. The race took place
two or three days later and the monkey boy's mare easily beat all the
other horses, she gallopped twelve _kos_ on the ground and twelve
_kos_ in the air. Then they wanted to change their horses for his,
but he said they had had first choice and he was not going to change.
In two or three years the monkey boy became rich and then he announced
that he wanted to marry; this puzzled his mother for she thought that
no human girl would marry him while a monkey would not be able to talk;
so she told him that he must find a bride for himself. One day he set
off to look for a wife and came to a tank in which some girls were
bathing, and he took up the cloth belonging to one of them and ran
up a tree with it, and when the girl missed it and saw it hanging
down from the tree she borrowed a cloth from her friends and went
and asked the monkey boy for her own; he told her that she could only
have it back if she consented to marry him; she was surprised to find
that he could talk and as he conversed she was bewitched by him and
let him pull her up into the tree by her hair, and she called out to
her friends to go home and leave her where she was. Then he took her
on his back and ran off home with her.
The girl's father and relations turned out with bows and arrows to
look for the monkey who had carried her off but he had gone so far
away that they never found him. When the monkey boy appeared with his
bride all the villagers were astonished that he had found anyone to
marry him, but everything was made ready for the marriage as quickly
as possible and all the relations were invited and the wedding took
place and the monkey boy and his wife lived happily ever after.
XVI. The Miser's Servant.
Once there was a rich man who was a miser. Although he kept farm
servants they would never stay out the year with him; but ran away in
the middle. When the villagers asked why they ran away and so lost
their year's wages the servants answered. "You would do the same in
our place: at the busy time of the year he speaks us fair and feeds
us well, but directly the crops are gathered he begins to starve us;
this year we have had nothing to eat since September."
And the villagers said "Well, that is a good reason, a man can
stand scolding but not starvation; we all work to fill our bellies,
hunger is the worst disease of all." The news that the miser made his
servants work for nothing spread throughout the neighbourhood so he
could get no servants near by and when he brought them from a distance
they soon heard of his character and ran away. Men would only work
for him on daily wages and because of his miserliness they demanded
higher wages than usual from him and would not work without. Now
there was a young fellow named Kora who heard all this and he said
"If I were that man's servant I would not run away. I would get the
better of him; ask him if he wants a servant and if he says, yes,
take me to him." The man to whom Kora told this went to the miser
and informed him that Kora was willing to engage himself to him;
so Kora was fetched and they had a drink of rice beer and then the
miser asked Kora whether he would work for the full year and not run
away in the middle. Kora said that he would stay if he were satisfied
with the wages. The master said "I will fix your wages when I see
your work; if you are handy at every thing I will give you 12 _Kats_
of rice and if you are only a moderate worker then 9 or 10 _Kats_
besides your clothes. How much do you ask for?"
And Kora said "Well, listen to me: I hear that your servants run away
in the middle of the year because you give them so little to eat, all
I ask for my wages is that you give me once a year one grain of rice
and I will sow it and you must give me low land to plant all the seed
that I get from it; and give me one seed of maize and I will sow it for
seed, and you must give me upland to sow all the seed I get from it;
and give me the customary quantity of clothes, and for food give me
one leaf full of rice three times a day. I only want what will go on a
single leaf, you need not sew several leaves together into a plate. I
will ask for no second helping but if you do not fill the leaf full
I shall have the right to abuse you, and if I do not do all the work
you give me properly, then you can abuse me and beat me. If I run away
from fear of hard work you may cut off the little finger of my right
hand, and if you do not give me the wages we have agreed upon then I
shall have the right to cut off the little finger of your hand. What
do you say to this proposal: consult your friends and give me your
answer." Then the miser answered "I engage you on these terms and if
I turn you off without reason you may cut off my little finger." Then
Kora turned to the man who had fetched him and said "Listen to all
this: if there is any dispute hereafter you will be my witness."
So Kora began to work and the first day they gave him rice on a
single _sal_ leaf and he ate it up in one mouthful: but the next
day he brought a plantain leaf (_which is some three feet long_)
and said "Give me my rice on this and mind you fill it full." And
they refused: but he said "Why not? it is only a single leaf" and
they had to give in because he was within his rights; so he ate as
much as he wanted, and every day he brought a plantain leaf till his
master's wife got tired and said to her husband "Why have you got a
servant like this--he takes a whole pot of rice to himself every day,"
but he answered "Never mind: his wages are nothing, he is working for
his keep alone;" so the whole year Kora got his plantain leaf filled
and he was never lazy over his work so they could find no fault with
him on that score, and when the year was up they gave him one grain
of rice and one seed of maize for his wages for the year. Kora kept
them carefully, and his master's sons laughed at him and said "Mind
you don't drop them or let a mouse eat them."
Kora said nothing but when the time for sowing maize came he took his
grain of maize and sowed it by the dung heap, and he called them to
see where he sowed it; and at the time of sowing rice he sowed his
grain separately, and when the time for transplanting came he planted
his rice seedling in a hollow and bade them note it. When the maize
ripened it was found that his plant had two big cobs and one small
one on it, and his rice seedling sent up a number of ears; and when
it ripened he cut it and threshed it and got one _pai_ of rice, and he
kept the maize and rice for seed. And the next year also he sowed this
seed separately and it produced a big basket of rice and another one
of maize, and he kept this also for seed; and in the course of five
or six years he had taken all their high lands to sow his seed in
and in a few years more he had taken all their rice lands too. Then
his master was very miserable but he saw that it was useless to make
any complaint and the master became so poor that he had to work as
a servant to Kora. At last the miser called the heads of the village
together and wept before them, and they had pity on him and interceded
for him; but Kora said "It is God who has punished him and not I; he
made poor men work for nothing for so long and now he has to suffer;"
but they asked him to be merciful and give him some land, and he agreed
and said "Cut off his little finger and I will let him off his bargain;
and call all the servants whom he has defrauded and I will pay them"
but the miser would not have his finger cut off; then Kora said "Let
him keep his finger and I will give him back half his land." The miser
agreed to this and promised to treat his servants well in future,
and in order to lessen his shame he married his daughter to Kora;
and he had to admit that it was by his own folly that this trouble
had befallen him.
XVII. Kuwar and the Rajah's Daughter.
There was once a rich merchant who lived in a Raja's city; and the
Raja founded a school in order that his own children might have some
education, and the boys and the girls of the town used to go to the
school as well as the Raja's sons and daughters and among them the
rich merchant's son, whose name Was Kuwar. In the course of time the
children all learned to read and write. In the evenings all the boys
used to mount their horses and go for a ride.
Now it happened that Kuwar and the Raja's daughter fell in love with
each other and she wrote him a letter saying that if he did not marry
her she would forcibly install herself in his house. He wrote back
and begged her not to come to his house as this would be the ruin of
his family; but he said that he would willingly run away with her to
a distant country, and spend his whole life with her, if she would
overlook the fact that they were of different castes; and if she
agreed to this they must settle to what country to go. Somehow news
of their intention got about, and the Raja was told that his daughter
was in love with the merchant's son. Then the Raja gave orders that
his daughter was not to be allowed to go outside the palace, and the
merchant spoke severely to Kuwar and neither of them was allowed to
go to the school any more. But one day the princess went to the place
where the Raja's horses were tied up and among them was a mare named
Piyari and she went up to the mare and said "You have eaten our salt
for a long time, will you now requite me?" And Piyari said "Certainly
I will!". Then the princess asked "If I mount you, will you jump
over all these horses and this wall and escape?" And the mare said
"Yes, but you will have to hold on very tight." The princess said
"That is my look-out: it is settled that on the day I want you you
will jump over the wall and escape." Then she wrote a letter to Kuwar
and gave it to her maid-servant to deliver into Kuwar's own hands,
without letting anyone know: and in the letter she fixed a day for
their elopement and told Kuwar to wait for her by a certain tree. So
on the day fixed after everyone was asleep Kuwar went to the tree and
almost at once the princess came to him riding on Piyari; he asked
her how she had escaped and whether she had been seen and she told
him how the mare had jumped over the wall without anyone knowing;
then they both mounted Piyari and drove her like the wind and in one
night they passed through the territory of two or three Rajas and in
the morning were in a far country.
Then they dismounted to cook their rice, and went to the house of an
old woman to ask for a light with which to light their fire. Now this
old woman had seven sons and they were all robbers and murderers;
and six of them had killed travellers and carried off their wives
and married them. When Kuwar and the princess came asking for a
light the seven sons were away hunting and when the old woman saw
the princess she resolved to marry her to her youngest son, and made
a plan to delay them; so she asked them to cook their rice at her
house and offered them cooking pots and water pots and firewood and
everything necessary; they did not know that she meant to kill Kuwar
and unsuspiciously accepted her offer. When they had finished cooking
Kuwar asked the old woman whether she lived alone and she told him
that she was a widow but had seven sons and they were all away on a
trading expedition. The old woman kept on looking out to see if her
sons were returning, and she had made an arrangement with them that if
she ever wanted them she would set fire to a small hut and they would
come home at once when they saw the smoke rising. But before her sons
came back Kuwar and the princess finished their meal and paid the old
woman and mounted Piyari and gallopped off. Then the old woman set fire
to the hut and her sons, seeing the smoke hurried home. She told them
that a beautiful girl had just left who would make a suitable wife for
the youngest of the brothers. Then the brothers tied on their swords
and mounted their horses and went in pursuit. Kuwar and the princess
knew nothing of their danger and rode on happily, but presently they
heard horses neighing behind them and looking round, saw men riding
after them with drawn swords. Then the princess said to Kuwar "Our
enemies are upon us; do you sit in front and let me sit behind you,
then they will kill us both together. If I am in front they may kill
you alone and carry me off alive." But while they were thinking of
this the seven brothers caught them up, and began to abuse them and
charge them with having set fire to the house in which they had eaten
their rice, and told them to come back with them at once. Kuwar and
the princess were too frightened to answer and they had no sword with
which to defend themselves. Then the robbers surrounded them and killed
Kuwar, and they said to the princess "You cannot stay here all alone;
we will take you back and you shall marry one of us." The princess
answered "Kill me here at once, never will I go with you." They said
"We shall take away your horse and all your food, will not that make
you go?" But the princess threw herself on the dead body of Kuwar
and for all they could do they could not drag her off it. Then the
murderers said to the youngest brother "She is to be your wife: you
must pull her away." But he refused saying "No, if I take her away she
will not stay with me, she will probably hang herself or drown herself;
I do not want a wife like that, if any of you want her, you can have
her." But they said that it would not be right for one of them to take
a second wife while their youngest brother was unmarried, and that
their mother intended him to marry this girl; if he would not they
would kill her there and then. But the youngest brother had pity on
her and asked them to spare her life, so they took away her horse and
her food and everything that she had and went away and left her there.
For a day and a night the princess lay there weeping and lamenting
her dead Kuwar and never ceased for a moment. Then Chando said "who
is this who is weeping and what has happened to her?" And he sent
Bidhi and Bidha to see what was the matter; they came and told him
that a princess was weeping over the body of her dead husband and
would not leave him though she had been robbed of everything she had.
Then Chando told them to go and frighten her, and if they could
frighten her away from her husband's dead body he would do nothing, but
if she would not leave him then they were to restore him to life. So
they went and found her holding the dead body of her husband In her
lap and weeping; and they first assumed the form of tigers and began
to circle round her roaring, but she only went on weeping and sang--
"You have come roaring, tigress:
First eat me, tigress:
Then only will I let you eat the body of my lord."
She would not quit the body nor run away from fear of the tigers,
so they slunk away and came back in the form of two leopards, and
prowled round her growling; but she only sang
"You have come roaring, leopardess
First eat me, leopardess
Then only will I let you eat the body of my lord."
and as she would not fly from them they slunk away and came back
in the form of two bears, but the princess only sang the same song;
then they appeared as two elephants; and then as two huge snakes which
hissed terribly but still she only wept; and in many forms they tried
to frighten her away but she would not move nor leave the corpse of
Kuwar, so in the end they saw that all the heart of the princess was
with Kuwar and that even in death they could not be separated, so at
last they drew near to her in the form of human beings and asked her
why she was crying, as they had heard her weeping from a long way off,
and had been filled with pity for her lamentations. Then the princess
said "Alas, this youth and I are from such and such a country and
as we loved and our lives were bound up in each other we ran away
together hither, and here on the road he has been killed and the
murderers have left me without my horse or food; and this is why I
weep." Then Bidhi and Bidha said "Daughter, rise up and we will take
you to your home, or we will find you another husband; this one is
dead and cannot be restored to you; you will find another; come arise,
you have but one life," But the princess answered "No I will not go
and leave him here. I will not leave him while my life lasts; but I
pray you if you know of any medicine that might restore him to life,
to try it." Then they answered "We know something of medicine and
if you wish we will try to cure him;" so saying, they ground up some
simples and told the princess to spread out a cloth and lay the dead
body on it and to put the head which had been cut off into position,
and then to cover it with the cloth and hold the head in position;
so she did as they bade, and they rubbed the medicine on the body
and then they suddenly disappeared from her sight.
Then in a few moments she saw Kuwar's chest heave as if he were
breathing; thereupon she shook him violently and he rose up and said
"Oh, what a long time I have slept," but the princess said "Do not
talk of sleep; you were killed and two men appeared from somewhere
and applied medicine and brought you to life again;" then Kuwar asked
where they were and she told him how they had disappeared without
her knowledge.
Then they rose up and went in search of food to a village where
there was a bazar, and they tried to get employment as servants;
but the people advised them to go to the capital city where the Raja
lived, and there if no one would take them as servants they could get
employment as coolies on a big tank which the Raja was excavating. So
they went there, and as they could not get employment as servants they
went to work at the tank with the common coolies and were paid their
wages at the end of the week and so managed to live. Kuwar's desire
was to somehow save five or six rupees and then build a little house
for themselves.
Now although the tank had been dug very deep there were no signs of
any water. Then the Raja ordered the centre post to be planted in
hopes that this would make the water rise; and he told the coolies
not to run away as he would make a feast to celebrate the making of
the tank and would distribute presents among them, and at this the
labourers were very pleased.
Now Kuwar's wife was very fair to see and the Raja saw her and fell
in love with her and made a plot to get possession of her. So when
the centre post had been planted and still no water came he said
"We must see what sacrifice is required to make the water come. I
have animals of all kinds; one by one they shall be offered and you
shall sing and dedicate them." So first an elephant was led down into
the bed of the tank and the people sang
"Tank, we will sacrifice to you an elephant
Let clear water bubble up, O tank,"
but no water came.
Then they led down a horse and sang a similar song, but no water came;
and then in succession a camel, a donkey, a cow, a buffalo, a goat and
a sheep were offered but no water came; and so they stopped. Then
the Raja asked why they stopped and they said that they had no
more animals. Then the Raja bade them sing a song dedicating a man,
to see if that would bring the water; so they sang and as they sang
water bubbled up everywhere from the bottom of the tank and then the
coolies were stricken with fear for they did not know which of them
would be sacrificed.
But the Raja sent his soldiers and they seized Kuwar and bound him
to the post in the middle of the tank; and then a song was sung
dedicating him to the tank and as the water rose around him the
princess wept bitterly; but the Raja said "Do not cry I will arrange
for your support and will give you part of my kingdom and you shall
live in my palace." The princess said "Yes: hereafter I may stay with
you, but let me now watch Kuwar till he is drowned;" so Kuwar fixed
his eyes on the princess and tears streamed down his face until the
waters rose and covered him; and the princess also gazed at him till
he was drowned. Then the Raja's soldiers told her to come with them
and she said "Yes, I am coming, but let me first offer a libation
of water to my dead husband;" and on this pretext she went into the
water and then she darted to the place where Kuwar had been bound and
sank beneath the surface. The Raja bade men rescue her but all were
afraid to enter the water and she was seen no more. Then the Raja
gave all the coolies a feast and scattered money among the crowd and
dismissed them. And this is the end of the story.
XVIII. The Laughing Fish.
There was once a merchant who prospered in his business and in the
course of time became very rich. He had five sons but none of them
was married. In the village where he lived was an old tank which was
half silted up and he resolved to clean it out and deepen it, if the
Raja would give it to him; so he went to the Raja and the Raja said
that he could have the tank if he paid forty rupees. The merchant paid
the money and then went home and called his family together and said
that they would first improve the tank and then find wives for all
his sons. The sons agreed and they collected coolies and drained
off the water and began to dig out the silt. When they had drained
off the water they found in the bed of the tank a number of big fish
of unknown age: which they caught and two of them they sent to the
Raja as a present. When the fish were carried into the presence of the
Raja they both began to laugh: then the Raja said "What is the meaning
of this? Here are two dead fish, why are they laughing?" And he told
the men who brought the fish to explain what was the matter or else
to take them away again. But they could give no explanation. Then the
Raja called all his officers and astrologers and asked them what they
thought it meant: but no one could give him any answer. Then the Raja
told the men to take the fish away again, and to tell the merchant
that, if he could not explain why the fish laughed, he would kill him
and all his descendants; and he wrote a letter to the same effect,
and fixed a day by which the merchant was to explain the matter. When
the merchant read the letter he fell into the greatest distress and
for two or three days he could not make up his mind whether to go on
with the work on the tank or no; but in the end he resolved to finish
it so that his name might be held in remembrance. So they finished the
work and then the merchant said to his sons: "My sons I cannot arrange
for your marriages, for the Raja has threatened to kill us all, if I
cannot explain why the fish laughed; you must all escape from here so
that our family may not die out;" but the younger sons all answered
"We are not able to take care of ourselves, either you come with us
to protect us or we will stay here." Then the merchant told his eldest
son to escape alone so that their family might not become extinct.
So the eldest son took a supply of money and went away into a far
country. After travelling a long time he came to a town where a
Raja lived and decided to stay there; so he first went to a tank and
bathed and sat down on the bank to eat some refreshment; and as he
sat the daughter of the Raja came down to the tank to bathe and she
saw the merchant's son and their eyes met. Then the princess sent
her maid-servants to ask him where he came from; and he told them
where he came from and that he meant to make a stay in that town,
and he promised them a rupee if they could persuade the princess to
uncover her face. They went and told their mistress all this and she
answered "Go and get your rupee from him, I will uncover my face;
and ask him what he wants." And when they went, she drew aside the
cloth from her face; then he gave them the rupee, and they asked him
whether he had seen her and what his intention was; then he said that
his wish was to marry the princess and live with her in her father's
house! When the princess heard this she said "Yes, my heart has gone
out to him also;" so then she bathed and went home and lay down in
her room and would not get up, and when her father asked her what
was the matter, she made no answer. Then they asked her maidens what
was the matter and they said that she had seen a stranger by the
tank and wished to marry him. The Rani asked whether the stranger
was still there and they said that they had left him by the tank. So
two men were sent to fetch the stranger or to find out where he had
gone. The two servants went and found the merchant's son just ready
to continue his journey, and they asked him who he was and what he
wanted. He said that he was looking for employment but would like
best to marry and live in the house of his father-in-law. Then they
told him not go away and they would arrange such a marriage for him,
so they took him to a house in the town and left him there and went
back to the Raja. They told the Raja that the stranger had gone away
but that they could follow him and bring him back if he gave them some
money for their journey. So the Raja gave them two rupees; then they
went off but only ate their dinner at home, and then they brought
the merchant's son to the Raja, pretending that they had overtaken
him a long way off. He was questioned about himself and he told his
whole history except that the Raja had threatened to cut off his
family, and his account being satisfactory it was arranged that he
should marry the princess. Musicians were sent for and the marriage
took place at once. After his marriage the merchant's son was much
depressed at the thought of his brothers' fate and in the middle of
the night he used to rise up and weep till the bed was soaked with
his tears; the princess noticed this and one night she pretended to
go to sleep but really lay awake and watched her husband; and in the
middle of the night saw him rise quietly and begin to sob. She was
filled with sympathy and went to him and begged him to tell her what
was the matter and whether he was sorry that he had married her; and
he answered "I cry because I am in despair; in the daytime I restrain
my tears before others with difficulty but in the night they cannot
be kept back; but I am ashamed for you to see me and I wait till you
are asleep before I give way to my feelings."
Then she asked what was the cause of his sorrow and he answered "My
father and mother and brothers and sisters are all doomed to die;
for our Raja has sworn to kill them by a certain day if he is not
told why two fish, which my father sent to him as a present, laughed
when they were brought before him. In consequence of this threat
my father sent me from home that one of the family might survive
and although I may be safe here the thought of them and their fate
makes me weep." The princess asked him what was the day fixed for
the mystery to be explained; and he told her that it was at the
full moon of a certain month. Then the princess said "Come take me
to your father's house: I shall be able to explain why the fishes
laughed." The merchant's son joyfully agreed to start off the next
day; so in the morning they told the Raja why they wished to go, and
he said to his daughter "Go and do not be afraid; go in confidence,
I promise you that you will be able to explain why the fishes laughed."
So they made ready and journeyed to the merchant's house; and when
they arrived they told the merchant to go to the Raja and ask him
to collect all the citizens on a certain day to hear the reason why
the fishes laughed. The merchant went to the Raja and the Raja gave
him a letter fixing the day and all the citizens were assembled in
an open plain; and the princess dressed herself as a man and went to
the assembly and stood before the Raja.
Then the Raja bade her explain why the fishes laughed, and the princess
answered "If you wish to know the reason order all your Ranis to be
brought here;" so the Ranis were summoned; then the princess said
"The reason why the fishes laughed was because among all your wives
it is only the eldest Rani who is a woman and all the others are
men. What will you give me if this is not proved to be true?" Then
the Raja wrote a bond promising to give the merchant half his kingdom
if this were proved to be true. When enquiry was made it was found
that the wives had really become men, and the Raja was put to shame
before all his people. Then the assembly broke up and the merchant
received half the Raja's kingdom.
XIX. How the Cowherd Found a Bride.
There was once a Goala who was in charge of a herd of cattle and
every day he used to bring the herd for their midday rest to the
foot of a peepul tree. One day the peepul tree spoke and said to him
"If you pour milk every day at my roots I will grant you a boon." So
thenceforward the Goala every day poured milk at the roots of the tree
and after some days he saw a crack in the ground; he thought that
the roots of the tree were cracking the earth but the fact was that
a snake was buried there, and as it increased in size from drinking
the milk it cracked the ground and one day it issued forth; at the
sight of it the Goala was filled with fear and made sure that the
snake would devour him. But the snake said "Do not fear: I was shut
up in the nether world, and you by your kindness have rescued me,
I wish to show gratitude to you and will confer on you any boon for
which you ask." The Goala answered that the snake should choose what
he would give him; then the snake called him near, and breathed on
his hair which was very long and it became glistening as gold, and the
snake said that his hair would obtain for him a wife and that he would
be very powerful; and that whatever he said would come to pass. The
Goala asked what sort of things would come to pass. The snake answered
"If you say a man shall die he will die and if you say he shall come
to life, he will come to life. But you must not tell this to anyone;
not even to your wife when you marry; if you do the power will vanish."
Some time afterwards it happened that the Goala was bathing in the
river; and as he bathed one of his hairs came out and the fancy took
him to wrap it in a leaf and set it to float down the stream. Lower
down the river a princess was bathing with her attendants and they
saw the packet come floating down and tried to stop it but it floated
straight to the princess and she caught it and opened it and found
the hair inside. It shone like gold and when they measured it, it was
twelve fathoms long. So the princess tied it up in her cloth and went
home and shut herself up in her room, and would neither eat nor drink
nor speak. Her mother sent two of her companions to question her,
and at last she told them that she would not rise and eat until they
found the person to whom the golden hair belonged; if it were the
hair of a man he should be her husband and if it came from a girl
she would have that girl come and live with her.
When the Raja and Rani heard this and that the hair had come floating
down the river they went to their daughter and told her that they
would at once send messengers up the stream to find the owner of the
hair. Then she was comforted and rose up and ate her rice. That very
day the Raja ordered messengers to follow up the banks of the stream
and enquire in all the villages and question every one they met to
find trace of the owner of the golden hair; so the messengers set out
on both banks of the stream and followed it to its source but their
search was vain and they returned without news; then holy mendicants
were sent out to search and they also returned unsuccessful. Then the
princess said "If you cannot find the owner of the golden hair I will
hang myself!" At this a tame crow and a parrot which were chained to
a perch, said "You will never be able to find the man with the golden
hair; he is in the depths of the forest; if he had lived in a village
you would have found him, but as it is we alone can fetch him; unfasten
our chains and we will go in search of him." So the Raja ordered them
to be unfastened and gave them a good meal before starting, for they
could not carry a bag of provisions with them like a man. Then the
crow and the parrot mounted into the air and flew away up the river,
and after long search they spied the Goala in the jungle resting his
cattle under the peepul tree; so they flew down and perched on the
peepul tree and consulted how they could lure him away. The parrot
said that he was afraid to go near the cattle and proposed that the
crow should fly down and carry off the Goala's flute, from where it
was lying with his stick and wrapper at the foot of the tree. So the
crow went flitting from one cow to another till it suddenly pounced
on the flute and carried it off in its beak; when the Goala saw this
he ran after the crow to recover his flute and the crow tempted him
on by just fluttering from tree to tree and the Goala kept following;
and when the crow was tired the parrot took the flute from him and
so between them they drew the Goala on right to the Raja's city,
and they flew into the palace and the Goala followed them in, and
they flew to the room in which the princess was and dropped the
flute into the hand of the princess and the Goala followed and the
door was shut upon him. The Goala asked the princess to give him the
flute and she said that she would give it to him if he promised to
marry her and not otherwise. He asked how he could marry her all of
a sudden when they had never been betrothed; but the princess said
"We have been betrothed for a long time; do you remember one day
tying a hair up in a leaf and setting it to float downstream; well
that hair has been the go-between which arranged our betrothal." Then
the Goala remembered how the snake had told him that his hair would
find him a wife and he asked to see the hair which the princess had
found, so she brought it out and they found that it was like his,
as long and as bright; then he said "We belong to each other" and
the princess called for the door to be opened and brought the Goala
to her father and mother and told them that her heart's desire was
fulfilled and that if they did not allow the wedding to take place in
the palace she would run away with the Goala. So a day was fixed for
the wedding and invitations were issued and it duly took place. The
Goala soon became so much in love with his bride that he forgot all
about his herd of cattle which he had left behind, without any one
to look after them; but after some time he bethought himself of them
and he told his bride that he must return to his cattle, whether
she came with him or no. She said that she would take leave of her
parents and go with him; then the Raja gave them a farewell feast and
he made over to the Goala half his kingdom, and gave him a son's share
of his elephants and horses and flocks and herds and said to him "You
are free to do as you like: you can stay here or go to your own home;
but if you elect to stay here, I shall never turn you out." The Goala
considered and said that he would live with his father-in-law but that
he must anyhow go and see the cattle which he had abandoned without
any one to look after them. So the next day he and his wife set off
and when they got to the jungle they found that all the cattle were
lying dead. At this the Goala was filled with grief and began to weep;
then he remembered the promise of the snake that he should be able
to restore the dead to life and he resolved to put it to the test.
So he told his wife that he would give the dead cows medicine and he
got some jungle roots as a blind and held them to the noses of the dead
animals and as he did so, he said "Come to life" and, behold, one by
one the cows all got up and began lowing to their calves. Having thus
proved the promises of the snake the Goala was loud in his gratitude
and he filled a large vessel with milk and poured it all out at the
foot of the peepul tree and the snake came and breathed on the hair
of the princess and it too became bright as gold.
The next day they collected all the cows and drove them back to the
princess' home and there the Goala and his wife lived happily, ruling
half the kingdom. And some years after the Goala reflected that the
snake was to him as his father and mother and yet he had come away in
a hurry without taking a proper farewell, so he went to see whether
it was still there; but he could not find it and he asked the peepul
tree and no answer came so he had to return home disappointed.
XX. Kara and Guja.
Once upon a time there were two brothers named Kara and Guja who
were first class shots with the bow and arrow. In the country
where they lived, a pair of kites were doing great damage: they
had young ones in a nest in a tree and used to carry off children
to feed their nestlings until the whole country was desolated. So
the whole population went in a body to the Raja and told him that
they would have to leave the country if he could not have the kites
killed. Then the Raja made proclamation that any one who could kill
the two kites should receive a large tract of land as a reward, and
thereupon many men tried to kill them; but the kites had made their
nest of ploughs and clod-crushers so that the arrows could not hit
them, and the shooters had to give up the attempt. At last Kara and
Guja thought that they would try, so they made an ambush and waited
till the birds came to the nest to feed their young and then shot them
both through the hole in a clod-crusher into which the pole fits, and
the two kites fell down dead, at the source of the Ganges and Jumna,
and where they fell they made a great depression in the ground. Then
Kara and Guja carried the bodies to the Raja and he gave them a grant
of land; and their grateful neighbours made a large rice field of the
depression which the kites had made in the earth and this was given
to Kara and Guja as service land to their great delight.
Kara and Guja used to spend their time in the forest, living on what
they could find there; they slept in a cave and at evening would
cook their rice there or roast jungle roots. One day a tiger spied
them out as they were roasting tubers and came up to them suddenly
and said. "What are you cooking? Give me some or I will eat you." So
while they went on eating the roasted tubers, they threw the coals
from the fire to the tiger at the mouth of the cave and he crunched
them up and every now and then they threw him a bit of something good
to eat; the tiger would not go away but lay there expecting to be fed,
and Kara and Guja debated how to get rid of him. Then Guja suddenly
jumped up and dashed at the tiger and caught him by the tail and began
to twist the tail and he went on twisting until he twisted it right
off and the tiger ran roaring away. Kara and Guja roasted the tail
and ate it, and they found it so nice that they decided to hunt the
tiger and eat the rest of him. So the two brothers searched for him
everywhere and when they found him they chased him until they ran
him down and killed him; then they lit a fire and singed the hair
off and roasted the flesh and made a grand meal: but they did not
eat the paunch. Kara wanted to eat it but Guja would not let him,
so Kara carried it away on his shoulder.
Presently they sat down in the shade of a banyan tree by the side of a
road and along the road came a Raja's wedding procession; when Kara and
Guja saw this they climbed into the tree and took the tiger's paunch up
with them. The wedding party came to a halt at the foot of the tree and
some of them lay down to eat and the Raja got out of his palki and lay
down to sleep in the shade. After a time Kara got tired of holding the
tiger's paunch in his arms and whispered to Guja that he could hold it
no longer, Guja told him on no account to let it go but at last Kara
got so tired that he let it fall right on the top of the Raja; then
all the Raja's attendants raised a shout that the Raja's stomach had
burst and all ran away in a panic leaving everything they had under
the tree; but after they had gone a little distance they thought of
the goods they had left behind and how they could not continue the
journey without them, so they made their way back to the banyan tree.
But meanwhile Kara and Guja had climbed down and gathered together all
the fine clothes and everything valuable and taken them up into the
tree. And Kara took up a large drum which he found and in one end of
the drum he made a number of little holes: and he caught a number of
wild bees which had a nest in the tree and put them one by one into
the drum. When the Raja's attendants came back and saw that there
were two men in the tree, they called out: "Why have you dishonoured
our Raja? We will kill you." Kara and Guja answered "Come and see who
will do the killing." So they began to fight and the Raja's men fired
their guns at Kara and Guja till they were tired of shooting, and had
used up all their powder and shot, but they never hit them. Then Kara
and Guja called out "Now it is our turn!" And when the Raja's men saw
that Kara and Guja had nothing but a drum they said "Yes, it is your
turn." So Kara and Guja beat the drum and called "At them, my dears:
at them my dears." And the wild bees flew out of the drum and stung
the Raja's men and drove them right away. Then Kara and Guja took
all their belongings and went home and ever after were esteemed as
great Rajas because of the wealth which they had acquired.
XXI. The Magic Cow.
There was once a Raja who had an only son named Kara and in the
course of time the Raja fell into poverty and was little better than
a beggar. One day when Kara was old enough to work as a cowherd his
father called him and said "My son, I am now poor but once I was
rich. I had a fine estate and herds of cattle and fine clothes; now
that is all gone and you have scarcely enough to eat. I am old and
like to die and before I leave you I wish to give you this advice:
there are many Rajas in the world, Raja above Raja; when I am dead
do you seek the protection of some powerful Raja." As there was not
enough to eat at home Kara had to take service as goat-herd under a
neighbouring Raja; by which he earned his food and clothes and two
rupees a year. Some time afterwards his father died and Kara went
to his master and asked for a loan of money with which to perform
his father's funeral ceremonies, and promised to continue in his
service until he had worked off the loan. So the Raja advanced him
five rupees and five rupees worth of rice, and with this money Kara
gave the funeral feast. Five or six days later his mother died, and
he again went to the Raja and asked for ten rupees more; at first the
Raja refused but Kara besought him and promised to serve him for his
whole life if he could not repay the loan. So at last the Raja lent
him ten rupees more, and he gave the funeral feast. But the Raja's
seven sons were very angry with their father because he had lent twenty
rupees to a man who had no chance of paying, and they used to threaten
and worry Kara because he had taken the money. Then Kara remembered
how his father had said that there were many Rajas in the world,
Raja above Raja, and he resolved to run away and seek service with
the greatest Raja in the world. So he ran away and after travelling
some distance he met a Raja being carried in a palki and going with a
large party to fetch a bride for his son; and when he heard who it was
he decided to follow the Raja; so he went along behind the palki and
at one place a she-jackal ran across the road; then the Raja got out
of his palki and made a salaam to the jackal. When Kara saw this he
thought "This cannot be the greatest Raja in the world or why should
he salaam to the jackal. The jackal must be more powerful than the
Raja; I will follow the jackal." So he left the wedding party and
went after the jackal; now the jackal was hunting for food for her
young ones, and as Kara followed her wherever she went she could
find no opportunity of killing a goat or sheep; so at last she went
back to the cave in which she lived. Then her cubs came whining to
meet her and she told her husband that she had been able to catch
nothing that day because a man had followed her wherever she went,
and had come right up to their cave and was waiting outside.
Then the he-jackal told her to ask what the man wanted. So she went
out to Kara and asked him and Kara said "I have come to place myself
under your protection;" then she called the he-jackal and they said
to him, "We are jackals and you are a man. How can you stay with us;
what could we give you to eat and what work could we find for you to
do?" Kara said that he would not leave them as all his hopes lay in
them; and at last the jackals took pity on him and consulted together
and agreed to make him a gift as he had come to them so full of
hope; so they gave him a cow which was in the cave, and said to him:
"As you have believed in us we have made up our minds to benefit
you; take this cow, she will supply you with everything you want;
if you address her as mother she will give you whatever you ask,
but do not ask her before people for they would take her from you;
and do not give her away whatever inducements are offered you."
Then Kara thanked them and called down blessings on their heads
and took the cow and led it away homewards. When he came to a tank
he thought he would bathe and eat; while he bathed he saw a woman
washing clothes at the other side of the tank but he thought that
she would not notice him, so he went up to the cow and said "Mother,
give me a change of clothes." Thereupon the cow vomited up some nice
new clothes and he put them on and looked very fine. Then he asked
the cow for some plates and dishes and she gave them; then he asked
for some bread and some dried rice, and he ate all he wanted and
then asked the cow to keep the plates and dishes for him; and the
cow swallowed them up again.
Now the woman by the tank had seen all that had happened and ran
home and told her husband what she had seen and begged him to get
hold of the wonderful cow by some means or other. Her husband could
not believe her but agreed to put it to the test, so they both went
to Kara and asked where he was going and offered to give him supper,
and put him up for the night and give grass for his cow. He accepted
this invitation and went with them to their house and they gave him
the guest-room to sleep in and asked what he would have to eat, but he
said that he did not want any supper,--for he intended to get a meal
from the cow after every one was asleep. Then the man and his wife
made a plot and pretended to have a violent quarrel and after abusing
each other for some time the man flung out of the house in a passion
and pretended to run away; but after going a short distance he crept
back quietly to the guest-room. Hanging from the roof was the body of a
cart and he climbed up into that and hid himself, without Kara knowing
anything about it. When Kara thought that every one was asleep, he
asked his cow for some food and having made a good meal went to sleep.
The man watching up above saw everything and found that his wife had
spoken the truth; so in the middle of the night he climbed down and
led away Kara's magic cow and put in its place one of his own cows of
the same colour. Early the next morning Kara got up and unfastened the
cow and began to lead it away, but the cow would not follow him; then
he saw that it had been changed and he called his host and charged him
with the theft. The man denied it and told him to call any villagers
who had seen him bring his cow the day before; now no one had seen
him come but Kara insisted that the cow had been changed and went to
summon the village headman and the villagers to decide the matter:
but the thief managed to give a bribe of one hundred rupees to the
headman and one hundred rupees to the villagers and made them promise
to decide in his favour; so when they met together they told Kara
that he must take the cow which he had found tied up in the morning.
Kara protested and said that he would fetch the person from whom he
had got the cow and take whichever cow he pointed out. Telling them
that they were responsible for his cow while he was away, he hastened
off to the cave where the jackals lived. The jackals somehow knew
that he had been swindled out of the cow, and they met him saying
"Well, man, have you lost your cow?" And he answered that he had
come to fetch them to judge between himself and the villagers: so
the jackals went with him and he went straight to the headman and
told him to collect all the villagers; meanwhile the jackals spread
a mat under a peepul tree and sat on it chewing _pan_ and when the
villagers had assembled the jackal began to speak, and said: "If a
judge takes a bribe his descendants for several generations shall eat
filth, in this world and the next; but if he make public confession,
then he shall escape this punishment. This is what our forefathers have
said; and the man who defrauds another shall be thrust down into hell;
this also they have said. Now all of you make honest enquiry into this
matter; we will swear before God to do justice and the complainant and
the accused shall also take oath and we will decide fairly." Then the
village headman was conscience stricken and admitted that he had taken
a bribe of one hundred rupees, and the villagers also confessed that
they had been bribed; then the jackal asked the accused what he had
to say to this: but he persisted that he had not changed the cow;
the jackal asked him what penalty he would pay if he were proved
guilty and he said that he would pay double. Then the jackal called
the villagers to witness that the man had fixed his punishment, and
he proposed that he and his wife should go to the herd of cattle,
and if they could pick out the cow that Kara claimed it would be
sure proof that it was his. So the jackals went and at once picked
out the cow, and the villagers were astonished and cried. "This is
a just judgment! They have come from a distance and have recognised
the cow at once." The man who had stolen it had no answer to give;
then the jackal said: "You yourself promised to pay double; you gave
a bribe of one hundred rupees to the headman and one hundred rupees
to the villagers and the cow you stole is worth two hundred rupees
that is four hundred rupees, therefore you must pay a fine of eight
hundred rupees;" and the man was made to produce eight hundred rupees
and the jackal gave all the money to the villagers except ten rupees
which he gave to Kara; and he kept nothing for himself.
Then Kara and the jackals went away with the cow, and after getting
outside the village the jackals again warned Kara not to ask the cow
for anything when anyone was by and took their leave of him and went
home. Kara continued his journey and at evening arrived at a large
mango orchard in which a number of carters were camping for the
night. So Kara stopped under a tree at a little distance from the
carters and tied his cow to the root. Soon a storm came up and the
carters all took shelter underneath their carts and Kara asked his
cow for a tent and he and the cow took shelter in it. It rained hard
all night and in the morning the carters saw the tent and wondered
where it came from, and came to the conclusion that the cow must have
produced it; so they resolved to steal the cow.
Kara did not dare to make the cow swallow the tent in the day time
while the carters were about, so he stayed there all the next day and
at night the cow put away the tent. Then when Kara was asleep some
carters came and took away the cow and put in its place a cow with
a calf, and they hid the magic cow within a wall of packs from their
pack bullocks. In the morning Kara at once saw what had happened and
went to the carters and charged them with the theft; they denied all
knowledge of the matter and told him he might look for his cow if he
liked; so he searched the encampment but could not see it.
Then he called the village headman and chowkidar and they searched
and could not find the cow and they advised Kara to keep the cow and
calf as it must be better than his own barren cow; but he refused and
said that he would complain to the magistrate and he made the headman
promise not to let the carters go until he came back. So he went to
a Mahommedan magistrate and it chanced that he was an honest man who
gave just judgments and took no bribes, and made no distinction between
the rich and the poor; he always listened to both sides carefully,
not like some rascally magistrates who always believe the story
that is first told them and pay no attention to what the other side
say. So when Kara made his complaint this magistrate at once sent for
the carters and the carters swore that they had not stolen the cow:
and offered to forfeit all the property they had with them, if the
cow were found in their possession.
Then the magistrate sent police to search the encampment and the police
pulled down the pile of packs that had been put round the cow, and
found the cow inside and took it to the magistrate. Then the magistrate
ordered the carters to fulfil their promise and put them all in prison
and gave all their property to Kara. So Kara loaded all the merchandise
on the carts and pack bullocks and went home rejoicing. At first the
villagers did not recognise who it was who had come with so much wealth
but Kara made himself known to them and they were very astonished and
helped him to build a grand house. Then Kara went to the Raja from
whom he had borrowed the money for his parents' funerals and paid back
what he owed. The Raja was so pleased with him that he gave him his
daughter in marriage and afterwards Kara claimed his father-in-law's
kingdom and got possession of it and lived prosperously ever after.
And the seven sons of his first master who used to scold him were
excited by his success and thought that if they went to foreign parts
they also could gain great wealth; so they took some money from their
father and went off. But all they did was to squander their capital
and in the end they had to come back penniless to their father.
XXII. Lita and His Animals.
Once upon a time there was a man who had four sons: two of them were
married and two were unmarried and the youngest was named Lita. One
day Lita went to his father and asked for fifty or sixty rupees that
he might go on a trading expedition and he promised that if he lost
the money he would not ask for any share in the paternal property. As
he was very urgent his father at last gave him sixty rupees and he
set out on his travels. After going some way he came to a village in
which all the inhabitants were chasing a cat; he asked them what was
the matter and they told him that the cat was always stealing their
Raja's milk and the Raja had offered a reward of twenty rupees to
anyone who would kill it. Then Lita said to them "Do not kill the cat;
catch it alive and give it to me and I will pay you twenty rupees for
it; then you can go to the Raja and say that you have killed it and ask
for the reward; and if the Raja asks to see the body tell him that a
stranger came and asked for the body, for he thought that a cat which
had fed on milk should be good eating and so you gave it to him." The
villagers thought that this would be an excellent plan and promised to
bring him the cat alive. They soon managed to catch it hiding under
a heap of firewood and brought it to Lita and he paid them twenty
rupees and then they went to the Raja and got twenty rupees from him.
Then Lita went on, and by-and-bye came to a village where the villagers
were hunting an otter in a tank; they had made a cut in the bank and
had let out all the water. Lita went to them and asked what they were
doing; they said that they were hunting for an otter which had been
destroying the Raja's fish and the Raja had promised them a reward if
they killed it, and they had driven it into the tank and were draining
off the water in order to catch it. Then Lita offered to buy it of them
if they brought it to him alive; so when they caught it they brought
it to him and he gave them money for it and continued his journey
with the cat and the otter. Presently he saw a crowd of men and he
went up to them and asked what they were doing: and they told him that
they were hunting a rat which was always gnawing the Raja's pens and
papers and the Raja had offered a reward for it, and they had driven
it out of the palace, but it had taken refuge in a hole and they were
going to dig it out Then Lita offered to buy it from them as he had
bought the other two animals and they dug it out and sold it to him.
He went on and in the same way found a crowd of men hunting a snake
which had bitten many people: and he offered to buy it for twenty
rupees and when they had chased it till it was exhausted, they
caught it alive and sold it to Lita. As his money was all spent,
he then set off homewards; and on the way the snake began to speak
and said: "Lita, you have saved my life; had you not come by, those
men would certainly have had my life; come with me to my home, where
my father and mother are, and I will give you anything you ask for;
we have great possessions." But Lita was afraid and said: "When you
get me there you will eat me, or if you don't, your father and mother
will." But the snake protested that it could not be guilty of such
ingratitude and at last Lita agreed to accompany it when he had left
the other animals at his home.
This he did and set off alone with the snake, and after some days they
reached the snake's home. The snake told Lita to wait outside while he
went and apprized his parents and he told Lita that when he was asked
to choose his reward he should name nothing but the ring which was on
the father-snake's finger, for the ring had this property that if it
were placed in a _seer_ of milk and then asked to produce anything
whatever, that thing would immediately appear. Then the snake went
on to his home and when the father and mother saw him they fell on
his neck and kissed him and wept over him saying that they had never
expected to see him again; the snake told them how he had gone to
the country of men and how a reward had been set on his head and he
had been hunted, and how Lita had bought him from the men who would
have killed him. The father snake asked why he had not brought Lita
to be rewarded and the snake said that he was afraid that when they
saw him they would eat him.
But the father and mother swore that they could not be guilty of
such ingratitude, and when he heard this the snake went and brought
in Lita, and they entertained him handsomely for two days; and on
the third day the father snake asked Lita what he would take as his
reward. Lita looked round at the shining palace in which they lived
and at first was afraid to speak but at last he said: "I do not want
money or anything but the ring on your finger: if you will not give
me that, I will take nothing; I saved your son from peril and that
you will remember all your lives, and if you give me the ring I will
honour you for it as long as I live." Then the father and mother snake
consulted together and the mother said "Give it to him as he asks for
it" so the father snake drew it from his finger and gave it to Lita
and they gave him also some money for his journey back; and he went
home and found the other three animals safe and sound waiting for him.
After a time his father said that Lita must marry; so marriage
go-betweens were sent out to look for a bride and they found a very
rich and beautiful girl whose parents were agreeable to the match. But
the girl herself said that she would only marry a man who would build
a covered passage from her house to his, so that she could walk to her
new home in the shade. The go-betweens reported this, and Lita's father
and brothers consulted and agreed that they could never make such a
passage, but Lita said to his father: "Arrange the match; it shall
be my charge to arrange for making the covered passage; I will not
let you be put to shame over it." For Lita had already put the ring
to the test: he had dropped it into a _seer_ of milk and said "Let
five _bharias_ of parched rice and two _bharias_ of curds appear" and
immediately the parched rice and curds were before him; and thereupon
he had called out "The snake has worthily rewarded me for saving his
life;" and the cat and the otter and the rat overheard what he said.
So the go-between was told to arrange for the wedding to take place
that very month, as Lita's birthday fell in the next month, which
therefore was not suitable for his wedding. Then the bride's family
sent him back to say that they were prepared to send a string of nine
knots; and the next day the go-between told this to Lita's family
and they said that they were willing to accept it; so the go-between
brought a string of nine knots to signify that the wedding would take
place in nine days. The days passed by and Lita's father and brothers
became very anxious because they saw no sign of the covered passage;
but on the very night before the wedding, Lita took his ring and
ordered a covered passage to be made from the one house to the other
with a good path down the middle; and the next morning they found
it made; and the bridegroom's party passed along it to the bride's
house and the bride was escorted home along it.
Now the bride had been deeply in love with another young man who lived
in her village and had much wished to marry him but her wishes of
course were not consulted in the matter. Some time after the marriage
she one day in the course of conversation asked her husband Lita how
much he had spent on making the covered passage to her house and how
he had built it so quickly. He told her that he knew nothing about it;
that his father and mother had arranged for it and no doubt had spent a
large sum of money. So the next day she took an opportunity of asking
her mother-in-law about it, but Lita's mother said that nothing had
been spent at all; somehow the passage had been made in one night,
she knew not how.
Then Lita's wife saw that Lita was keeping a secret from her, and
she began to reproach him for having any secrets from his wife: and
at last when she had faithfully promised never to reveal the matter
to anyone, he told her the secret of the ring. Now her former lover
used still to visit her and one day she sent for him and said that she
would no longer live with Lita, but wished to run away with him. The
lover at first objected that they would be pursued and killed while if
they escaped to a distance he would have nothing to support her with;
but the faithless woman said that there need be no anxiety about that
and she told him about the magic ring and how by means of it they
could provide themselves with a house and everything they wanted. So
they fixed a night for the elopement and on that night when Lita
was asleep his wife quietly drew the ring off his finger and went
out to her lover who was waiting outside and told him to get a goat
from the pen; then they beheaded the goat and went inside and poured
all its blood on the ground under the bed on which Lita was sleeping,
and then having hid the body and head of the goat, they ran away.
Towards morning Lita woke up and missed his wife, so he lit a lamp to
look for her and then saw the pool of blood under the bed. At this
sight he was terror stricken. Some enemy had killed and carried off
his wife and he would be charged with the murder. So he lay there
wondering what would happen to him. At last his mother came into the
room to see why he and his wife had not got up as usual and when she
saw the blood she raised a cry; the village headman and chowkidar
were sent for and they questioned Lita, but he could only say that
he knew nothing of what had happened; he did not know what the blood
was, he did not know where his wife was. Thereupon they sent two men
to the house of the wife's parents to see if by any chance she had
run away there and in any case to bring her relations to be present
at the enquiry into her disappearance. When her father and brothers
heard what had happened they at once went to Lita's house in wrath
and abused him as a murderer. They asked why, if his wife had not done
her duty to him, he had not sent her back to them to be chastised and
taught better, instead of murdering her and they went straight to the
magistrate and complained: the magistrate sent police who arrested
Lita and took him before the magistrate.
Meanwhile it had become known that not only was Lita's wife missing
but also her lover; and Lita's father presented a petition to the
magistrate bringing this to notice and asserting that the two must
have run away together. Then the magistrate ordered every search to be
made for the missing couple but said that Lita must remain in custody
till they were found, so he was shut up in prison. From prison he made
an application to the magistrate that his three tame animals, the cat
and the otter and the rat might be brought to the place where he was;
the magistrate kindly consented but the animals were not allowed
into the prison. However at night the rat being small made its way
inside and found out Lita, and asked what was to be done. Lita said
that he wanted the three animals to save him from his great danger
as he had saved them; he wanted them to trace his wife and her lover
and recover the ring; they would doubtless find them living in some
gorgeous palace, the gift of the ring.
The rat went out and gave the other two Lita's message and they
readily undertook to do their best; so the next morning the three
animals set off. In vain they hunted all over the country, till one
day they came to the bank of the Ganges and there on the other side
they saw a palace shining like gold. At this their hopes revived,
for this might be a palace made by the magic ring. But the cat and
the rat objected that they could not cross the river. The otter said
that he would easily manage that and he took the cat on his back and
the rat climbed on to the back of the cat and so the otter ferried
them both across the river; then they consulted and decided that
it would be safest to wait till the evening before they went to the
palace to see who lived in it. When they looked in in the evening,
they at once recognised Lita's wife and her lover; but these two were
in constant terror of being pursued and when they had had their evening
meal they fastened and bolted every entrance so securely that no one
could gain admittance. Then the cat and the otter told the rat that
he must collect all the rats of the neighbourhood and they must burrow
through the wall and find some way of abstracting the magic ring.
So the rat collected a crowd of his friends and in no time they bored
a hole through the wall; then they all began to look for the ring;
they hunted high and low but could not find it; however the cat sat
at the entrance of the hole which they had made and vowed that they
should not come out, unless they got the ring. Then the first rat
climbed on to the bed in which the couple were sleeping and searched
their clothes and examined their fingers and toes but in vain; then
he thought that the woman might have it in her mouth so he climbed
on to her chest and tickled her nose with the tip of his tail; this
made her sneeze and behold she sneezed out the ring which she had
hidden in her mouth. The rat seized it and ran off with it and when
the cat was satisfied that he had really got it, she let him out and
the three friends set off rejoicing on their homeward journey. They
crossed the river in the same way as when they came with the cat
riding on the otter and the rat on the cat: and the rat held the
ring in its mouth. Unfortunately when they were halfway across,
a kite swooped down to try and carry off the rat. Twice it swooped
and missed its grasp but the second time it struck the rat with its
wing and the rat in terror let the ring fall into the river.
When they reached the bank the three friends consulted what they
were to do in this fresh misfortune. As the otter was the only one
who could swim it volunteered to look for the ring, so it plunged
into the water and searched the bottom of the river in vain; then it
guessed that a fish must have swallowed the ring and it set to work
to catch every fish it saw and tore them open; at last in the stomach
of a big fish it found the ring, so it brought the fish to the bank
and while they were all rejoicing and eating a little of the fish a
kite swooped down and carried off the fish, ring and all.
The three animals watched the kite flying away with the fish; but some
women who were gathering firewood ran after the kite and took the fish
from it and putting it in their basket went home. Then the otter and
the rat said to the cat "Now it is your turn: we have both recovered
the ring once, but we cannot go into the house of these humans. They
will let you go near them easily enough; the ring is in the fish's
stomach, you must watch whether they throw away the stomach or clean
it, and find an opportunity for carrying off the ring."
So the cat ran after the women and when they began to cut up the
fish, it kept mewing round them. They threw one or two scraps to it,
but it only sniffed at them and would not eat them; then they began
to wonder what on earth the cat wanted, and at last they threw the
stomach to it. This it seized on gladly and carried it off and tore
it open and found the ring and ran off with it to where the otter
and the rat were waiting. Then the three friends travelled hard for
a day and a night and reached the prison in which Lita was confined.
When Lita got the ring he begged his jailer to get him a _seer_
of milk and when it was brought he dropped the ring in it, and said
"I wish the bed on which my faithless wife and her lover are sleeping
to be brought here with them in it this very night" and before morning
the bed was brought to the prison. Then the magistrate was called and
when he saw that the wife was alive he released Lita, and the lover
who had run away with her had to pay Lita double the expenditure
which had been incurred on his marriage, and was fined beside.
But Lita married another wife and lived happily with her. And some
time afterwards he called the otter and the cat and the rat to him
and said that he purposed to let them go and before they parted he
would give them anything they wished for. They said that he owed them
nothing, and they made Lita promise to let them know if ever he lost
the ring or fell into trouble, and he promised to help them if ever
their lives were in danger, and one morning he took them to a bazar,
near which was a tank full of fish, and he turned the otter into
the tank and left the cat and the rat to support themselves in the
bazar. The next day he went to see them and the otter came out of
the tank and gave him a fish which it had caught, and the cat brought
him some milk it had stolen, and that was the last he saw of them.
XXIII. The Boy Who Found His Father.
There was once a boy who used always to cheat when playing _Kati_
(pitch and toss) and for this the village boys with whom he played used
to quarrel with him, saying "Fatherless orphan, why do you cheat?" So
one day he asked his mother why they called him that name and whether
his father was really dead. "He is alive" said she "but a long time
ago a rhinoceros carried him off on its horn." Then the boy vowed
that he would go in search of his father and made his mother put him
up provisions for the journey; and he started off taking with him an
iron bow and a big bundle of arrows.
He journeyed on all day and at nightfall he came to a village; there he
went up to the house of an old woman to ask for a bed. He stood at the
threshhold and called out to her "Grannie, grannie, open the door." "I
have no son, and no grandchildren to call me grannie," grumbled the
old woman and went to open the door to see who was there, and when she
opened the door and saw him, she said "Ho, you are my grandson." "Yes,"
answered he, "I am your grandchild." So she called him inside and gave
him a bed to sleep on. The old woman was called Hutibudi; and she and
the boy sat up late talking together and then they lay down to sleep;
but in the middle of the night he heard the old woman crunching away
trying to bite his bow to pieces. He asked her what she was eating:
"Some pulse I got from the village headman," "Give me a little to
try" he begged. "I am sorry my child, I have finished it all." But
really she had none to give, however she only hurt her jaws biting
so that she began to groan with pain: "What are you groaning for,
Grannie?" said the boy; "Because I have toothache" she answered: and
in truth her cheeks were badly swollen. Then he told her that a good
cure for toothache was to bite on a white stone and she believed him
and the next morning got a piece of white quartz and began to bite on
it; but this only broke her teeth and made her mouth bleed so that the
pain was worse than before: then the boy jeered at her and said. "Did
you think, Grannie, that you could bite my iron bow and arrows?"
So saying he left her and continued the search for his father and
his road led him to a dense jungle which seemed to have no end, and
in the middle of the jungle he came to a lake and he sat down by it
to eat what was left of the provisions he had brought: as he sat,
he suddenly saw some cow-bison coming down to the lake: at this he
caught up his bow and arrows in a hurry and climbed up a tall _sal_
tree: from the tree he watched the bison go down to the water to drink
and then go back into the jungle. And after them tigers and bears
came down to the water: the sight of them frightened him and he sang:--
"Drink your fill, tiger,
I shall not shoot you.
I shall shoot the giant rhinceros."
and they drank and went away. Then various kinds of birds came and
after them a great herd of rhinceroses and among them was one which
had the dried up body of the boy's father stuck on its horn. The boy
was rather frightened and sang
"Drink your fill, rhinceroses,
I shall not shoot you
I shall shoot the giant rhinceros."
and when the giant rhinceros with the body of his father stooped its
head to drink from the lake, he put an arrow through it and it turned
a somersault and fell over dead: while all the other rhinceroses
turned tail and ran away. Then the boy climbed down from the tree and
pulled the dead body of his father off the horn of the dead animal and
laid it down at the foot of a tree and began to weep over it. As he
wept a man suddenly stood before him and asked what was the matter,
and when he heard, said "Cry no more: take a cloth and wet it in the
lake and cover your father's body with it: and then whip the body
with a _meral_ twig and he will come to life." So saying the stranger
suddenly disappeared; and the boy obeyed his instructions and behold
his father sat up alive and rubbing his eyes said "I must have been
asleep a very long time." Then his son explained to him all that had
happened and gave him some food and took him home.
XXIV. The Oilman's Bullock.
There was once a poor but industrious oilman; he got a log of wood
and carved out an oil mill and, borrowing some money as capital,
he bought mustard and sesame seed and set to work to press it; as he
had no bullock he had to turn the mill himself. He was so industrious
that he soon began to prosper and was able to buy a bullock for his
mill. By and bye he got so rich that he was able to buy some land and
a cart and pair of bullocks and was quite a considerable man in the
village. One day one of his cart bullocks died and this loss was a
sad blow to the oilman. However he tied up the surviving bullock in
the stable along with the old oil mill bullock and fed them well. One
night it chanced that one of the villagers passed by the stable and
hear the two animals talking and this is what he heard.
The young bullock said "You came to this house first, friend; what
sort of treatment does one get here?"
"Why do you ask me?" said the other. "Oh, I see your shoulder is
galled and your neck shows mark of the yoke." The old bullock answered
"Whether my master treats me well or ill I owe him money and have to
stay here until I have paid him off. When I have paid him five hundred
rupees I shall go." "How will you ever pay back such a sum?" "If
my master would only match me to fight the Raja's elephant for five
hundred rupees I should win the fight and my debt would be cleared;
and if he does not do that I shall probably have to work for him all
my life. How long do you intend to stay?" "My debt will be cleared
if I work for him two years" answered the new comer.
The man who overheard this conversation was much astonished and
went off to the oilman and told him all about it. Next day the whole
village had heard of it and they were all anxious for the oilman to
match his bullock against the Raja's elephant; but the oilman was
very frightened, for he feared that if he sent such a challenge, the
Raja would be angry with him and drive him out of the country. But
the leading villagers urged him and undertook to find the money if he
lost, and to persuade the Raja that the oilman was mad, if he became
angry with him. At last the oilman consented, provided that some of
the villagers went to the Raja and proposed the match; he was too
frightened to go himself. So two of the village elders went to the
Raja and asked him to match his elephant against the oilman's bullock
for five hundred rupees; the Raja was very much amused and at once
fixed a day for the fight. So they returned and told the oilman to
be ready and raised a subscription of five hundred rupees.
The evening before the contest the oilman gave the bullock a big feed
of meal and oilcake; and on the eventful morning the villagers all
collected and watched him oiling its horns and tying a bell round its
neck. Then the oilman gave the bullock a slap on its back and said
"Take care: you are going to fight an elephant; if you owe me so much
money you will win, and if not, then you will be defeated." When
he said this the bullock pawed the ground and snorted and put down
its head.
Then they all set out with the five hundred rupees to a level field
near the Raja's palace; a great crowd collected to see the fun and
the Raja went there expecting easily to win five hundred rupees. The
elephant was brought forward with vermilion on its cheeks, and a
pad on its back, and a big bell round its neck, and a mahout riding
it. The crowd called out "Put down the stakes:" so each side produced
the money and publicly announced that the owner of the animal which
should be victorious should take all the stakes. But the oilman
objected to the mahout's riding the elephant; no one was going to ride
his bullock. This was seen to be fair and the mahout had to get off;
then the fight began. The bullock snorted and blew through its nose,
and ran at the elephant with its head lowered. Then the elephant also
rushed forward but the bullock stood its ground and stamped; at this
the elephant turned tail and ran away; the bullock ran after it and
gored it from behind until it trumpeted with pain. The crowd shouted
"The Raja's elephant is beaten." And the oilman took the five hundred
rupees and they all went home. From that day the oilman no longer put
the bullock to work the oil mill but fed it well and left it free to
go where it liked. But the bullock only stayed on with him for one
month and then died.
XXV. How Sabai Grass Grew.
Once upon a time there were seven brothers who had an only
sister. These brothers undertook the excavation of a large tank;
but although they spent large sums and dug very deep they could not
reach water and the tank remained dry.
One day as they were consulting what to do to get the tank to fill,
they saw a Jogi corning towards them with a lota in his hand; they at
once called to him to come and advise them, for they thought that,
as he spent his time wandering from country to country, he might
somewhere have learned some thing which would be of use to them. All
the Jogi said to them was "You have a sister: if you sacrifice her,
the tank will fill with water." The brothers were fond of the girl,
but in their despair at seeing their labour wasted they agreed to give
the advice of the Jogi a trial. So they told their mother the next day
that, when their sister brought them out their midday meal, she was
to be dressed in her best and carry the rice in a new basket and must
bring a new water pot to draw their water in. At midday the girl went
down to her brothers with her best cloth and all her jewellry on; and
when they saw their victim coming they could not keep from tears. She
asked them what they were grieving for; they told her that nothing was
the matter and sent her to draw water in her new water-pot from the
dry tank. Directly the girl drew near to the bank the water began to
bubble up from the bottom; and when she went down to the water's edge
it rose to her instep. She bent down to fill her pot but the pot would
not fill though the water rose higher and higher; then she sang:--
"The water has risen, brother,
And wetted my ankle, brother,
But still the _lota_ in my hand
Will not sink below the surface."
But the water rose to her knees and the pot would not fill, and
she sang:--
"The water has risen, brother,
And wetted my knees, brother,
But still the lota in my hand
Will not sink below the surface."
Then the water rose to her waist and the pot would not fill, and
she sang:--
"The water has risen, brother,
And wetted my waist, brother,
But still the lota in my hand
Will not sink below the surface."
Then the water reached her neck and the pot would not fill; and
she sang:--
The water has risen, brother,
And wetted my neck, brother,
But still the lota in my hand
Will not sink below the surface."
At last it flowed over her head and the water-pot was filled, but the
girl was drowned. The tank however remained brimful of sparkling water.
Now the unhappy girl had been betrothed and her wedding day was just
at hand. On the day fixed the marriage broker came to announce the
approach of the bridegroom; who shortly afterwards arrived at the
outskirts of the village in his palki. The seven brothers met him,
and the usual dancing began.
The bridegroom's party however wished to know why the bride did not
appear. The brothers put them off with various excuses, saying that
the girl had gone with her friends to gather firewood or to the river
to draw water. At last the bridegroom's party got tired of waiting
and turned to go home in great wrath at the way in which they had
been treated. On their way they passed by the tank in which the girl
had been sacrificed and, growing in the middle of it, they saw a most
beautiful flower. The bridegroom at once determined to possess this,
and he told his drummers to pick it for him; but whenever one of them
tried to pick it, the flower moved out of his reach and a voice came
from the flower saying:--
"Take the flower, drummer,
But the branch you must not break."
and when they told him what the flower sang the bridegroom said that
he would try and pick it himself; no sooner had he reached the bank
than the flower of its own accord floated towards him and he pulled it
up by the roots and took it with him into the palki. After they had
gone a little way the palki bearers felt the palki strangely heavy:
and when they looked in they found the bride also sitting in it,
dressed in yellow garments; for the flower was really the girl who
had been drowned.
So they joyfully took the happy couple with drumming and music to
the bridegroom's house.
In a short time misfortune befel the seven brothers; they fell into
the deepest poverty and were forced to earn what they could by selling
leaves and sticks which they gathered in the jungle. As they went about
selling these, they one day came to the village where their sister
was living and as they cried their wares through the streets they were
told to go to the house where the marriage had taken place. They went
there, and as they were selling their leaf plates their sister saw
and recognised them; they had only ragged loincloths on, and their
skins were black and cracked like a crocodile's.
At the sight their sister began to cry. Her friends asked what was
the matter and she said a straw from the thatch had run into her eye,
so they pulled down some of the thatch; she still went on crying and
they again asked what was wrong; she said that she had knocked her
foot against a stone in the ground; so they dug up the stone and threw
it away. But she still went on weeping and at last confessed that the
miserable-looking leaf-sellers were her brothers. Then her husband's
parents told her to be comforted, and they gave the brothers oil and
bade them go and bathe and oil their bodies: but the brothers were
so hungry that when they got to the bathing place they drank the oil
and ate the oil cake that had been given to them; and came back with
their skins as rough as when they went. So then they were given more
oil and some of the household went with them and made them bathe and
oil themselves properly and then brought them to the house and gave
them new clothes and made them a feast of meat and rice. According to
the custom of the country they were made to sit down in order of age
and were helped in that order; when they had all been helped and had
eaten, their sister said to them "Now brothers you come running to
me for food, and yet you sacrificed me in the tank." Then they were
overwhelmed with shame: they looked up at the sky but there was no
escape there; they looked down at the earth; and the earth split open
and they all ran into the chasm. The sister tried to catch the youngest
brother by the hair and pull him out, calling "Come back, brother,
come back brother, you shall carry my baby about for me!" but his
hair came off in her hand and the earth swallowed them all up. Their
sister planted the hair in a corner of the garden and it is said that
from that human hair, _sabai_ grass originated.
XXVI. The Merchant's Son and the Raja's Daughter.
Once a merchant's wife and a Raja's wife were both with child and one
day as they bathed together they fell into conversation, and they
agreed that if they both bore daughters then the girls should be
"flower friends" while if one had a son and one a daughter then the
children should marry: and they committed the agreement to writing. A
month or two later the Raja's wife bore a daughter and the merchant's
wife a son. When the children grew up a bit they were sent to school,
and as they were both very intelligent they soon learnt to read and
write. At the school the boys used to be taught in an upstairs room
and the girls on the ground floor. One day the boy wrote out a copy
of the agreement which their mothers had made and threw It down to
the girl who was below.
She read it and from that day they began to correspond with each other;
love soon followed and they decided to elope. They fixed a day and
they arranged that the boy should wait for the girl under a _turu_
tree outside the town. When the evening came the girl made haste to
cook her parents' supper and then, when they went to bed, she had
as usual to soothe them to sleep by rubbing their limbs; all this
took a long time and the merchant's son soon got tired of waiting,
so he sang to the tree:--
"Be witness be witness for me 'Turu tree'
When the Raja's daughter comes."
and so singing he tied his horse to the roots of the tree and himself
climbed up into the branches, and sitting in the tree he pulled off
and threw down a number of twigs. Late at night the Raja's daughter
came; she saw the horse tied and the twigs scattered on the ground,
but no other sign of her lover. And at last she got tired of waiting
and called the _Turu_ tree to witness, singing:--
"Be witness be witness for me 'Turu tree'
When the merchant's son comes."
As she finished her song the merchant's son threw down a large branch
to her, so she looked up and saw him sitting in the tree. Then she
climbed up to him and began to scold him for putting her to the pain
of waiting so long. He retorted "It was you who made me anxious by
keeping me waiting." "That was not my fault: you know how much work
a woman has to do. I had to cook the supper and put my parents to
bed and rub them to sleep. Climb down and let us be off." So they
climbed down from the tree and mounted the horse and rode off to
a far country. On the road the girl became very thirsty but in the
dense jungle they could find no water, at last the merchant's son
threw a stone at hazard and they heard it splash in a pool; so they
went in the direction of the sound and there they found water but it
was foul and full of worms and the girl refused to drink it. She said
that she would only drink water "which had a father and mother."
So they went on their way, and after a time they came to a number
of crows holding a meeting and in the midst was an owl with its head
nodding drowsily; it was seeing dreams for them; every now and then
a crow would give it a shove and ask what it had dreamt, but the owl
only murmured that it had not finished and went off to sleep again. At
last it said "I have seen a gander and a goose go down into a river
and swim about in it."
The merchant's son and his companion went on and presently came to
a river in full flood, which was quite uncrossable; on the far bank
was a cow lowing to a calf which had been left on the bank where they
were. When she saw them the girl began to sing:--
"The cow lows for its calf
The calf bleats for its mother:
My father and mother
Are weeping for me at home."
When he heard her lament like this the merchant's son exclaimed
"You women are all alike, come let us go back."
"How can we go back now?" answered the girl "You of course can pretend
that you have been hunting; but we women lose our character if we
are hidden by a bush for a minute."
So as they could not cross the river by themselves, a goose and gander
carried them across on their backs. As they went on the merchant's
son asked the girl how far she would like to go, a six days' journey
or a six months' journey. He told her that in the six months' journey
they would only have fruits and roots and such like to eat and water
to drink, but the six days' journey was easy and free from hardship.
The girl chose the six days' journey, so they went on for six days
and came to a stream on the banks of which stood a cottage in which
lived an old woman. Before they went up to it the girl told her lover
not to eat any rice given to him by the old woman but to throw it
to the fowls; then they went and asked to be allowed to cook their
food there; now the old woman had seven unmarried sons, who were away
hunting at the time, and when she saw the Raja's daughter she wished
to detain her and marry her to one of her sons. So in order to delay
them she gave them a damp stove and green firewood to cook with;
she also offered the merchant's son some poisoned rice but he threw
it to the fowls, and when they ate it they fell down dead.
The girl could not make the fire burn with the green wood, so
they hurried away as fast as they could without waiting to cook any
food. Before they started however the old woman managed to tie up some
mustard seed in a cloth and fasten it to their horse's tail, so that
as they rode, the seed was spilt along the road they took. When the
old woman's sons came back from hunting she greeted them by saying:
"Why did you not come back sooner? I have just found a pretty wife
for you; but I have tied mustard seed to their horse's tail and it is
being scattered along the road: in one place it is sprouting in another
it is flowering; in another it is seeding and in another it is ripe;
when you get to the place where it is ripe you will catch them." So
the seven brothers pursued the two lovers and caught them up, but
the merchant's son cut down six of them with his sword; the seventh
however hid under the horse's belly and begged for mercy and offered to
serve them as groom to their horse. This man's name was Damagurguria;
they spared his life and he followed them running behind the horse;
but he watched his opportunity and caught the merchant's son unawares
and killed him with his sword.
Then he told the girl that she belonged to him and she admitted it and
asked that she might ride behind him on the horse, so Damagurguria
mounted and took her up behind him and turned homewards. He could
not see what the girl was doing and they had not gone far when she
drew his sword and killed him with it.
Then she rode back to where the body of her lover lay and began to weep
over it. As she sat there a man in shining white clothing appeared and
asked what was the matter; she told him Damagurguria had killed her
lover. Then he bade her stop crying and go and wet a _gamcha_ he gave
her and come straight back with it without looking behind her and then
pick a _meral_ twig and beat the corpse with it. So the girl took the
_gamcha_ and went and dipped it in a pool but, as she was bringing it
back, she heard a loud roaring behind her and she looked back to see
what it was; so the stranger sent her back again to the pool and this
time she did not look round though she heard the same roaring. Then
the stranger told her to join the severed head to the body and cover
it with the wet _gamcha_; and then, after waiting a little, to beat
the body with the _meral_ twig. So saying he disappeared. The girl
carefully complied with these instructions and to her joy saw the
merchant's son sit up and rub his eyes, remarking that he must have
been asleep for a long time. Great was his astonishment when he heard
how Damagurguria had killed him and how he had been restored to life
by the help of the stranger in white. This was the end of the lovers'
troubles and they lived happily ever after.
XXVII. The Flycatcher's Egg.
One day a herd boy found a flycatcher's egg and he brought it home
and asked his mother to cook it for him, but she put it on a shelf
and forgot about it. His mother was a poor woman and had to go out all
day to work; so before she started she used always to cook her son's
dinner and leave it covered up all ready for him. No sooner had she
gone to work than a _bonga_ girl used to come out of the flycatcher's
egg and first eat up the rice that had been left for the herd boy
and then quickly put water on to boil and cook some rice with pulse;
and, having eaten part of it, cover up the rest, ready for the herd
boy on his return. Then she used to comb and dress her hair and go
back into the egg. This happened every day and at last the boy asked
his mother why she gave him rice cooked with pulse every day, as he
was tired of it. His mother was much astonished and said that some
one must have been changing his food, because she always cooked his
rice with vegetables. At this the boy resolved to watch and see who
was touching his food; so one day he climbed up on to the rafters
and lay in wait. Presently out of the egg came the _bonga_ girl and
cooked the food and combed her hair as usual. Just as she was going
back into the egg, the herd boy sprang down and caught her. "Fi, Fi,"
cried she "is it a _Dome_ or a _Hadi_ who is clasping me?" "No _Dome_
or _Hadi_," said he: "we are husband and wife:" so he took her to
wife and they lived happily together.
He strictly forbade her ever to go outside the house and he said
incantations over some mustard seed and gave it to her, and told
her that, if any beggars came, she was to give them alms through the
window and, if they refused to take them in that way, then she was
to throw the mustard seed at them; but on no account to go outside
the house. One day when her husband was away a jugi came begging;
the _bonga_ girl offered him alms through the window but the jugi
flatly refused to take them; he insisted on her coming out of the
house and giving them. Then she threw the mustard seed at him and he
turned into ashes. By superior magic however he at once recovered his
own form and again insisted on her coming outside to give him alms,
so she went out to him and he saw how beautiful she was.
The jugi went away and one day he went to beg at the Raja's palace and,
talking to the Raja, he told him how he had seen a girl of more than
human beauty. The Raja resolved to possess her, and one day he took
the form of a fly and flew to the house and saw the beautiful _bonga_;
a second day he came back in the same form and suddenly caught her
up and flew off with her on his back to his palace, and in spite of
her weeping shut her up in a beautifully furnished room on the roof
of his palace. There she had to stay and her food was brought to her
there. When the herd boy came home and found that his beautiful wife
was missing he filled the air with lamentations and leaving his home
he put on the garb of a jugi and went about begging. One day he came
to the palace of the Raja who had carried off his wife; as he begged
he heard his wife's voice, so he sang:--
"Give me, oh give me, my flycatcher wife,
Give me my many-coloured wife."
Then they offered him a jar full of money to pacify him, but he threw
the rupees away one by one and continued his lament. Then the Raja
called for his two dogs Rauta and Paika and set them on the man and
they tore him to death. At this his wife wept grievously and begged
them to let her out since there was no one to carry her away, now
that her husband was dead.
They prepared to take away the corpse to burn it and the _bonga_
girl asked to be allowed to go with them as she had never seen the
funeral rites of a jugi: so they let her go.
Before starting she tied a little salt in the corner of her cloth. When
she reached the burning place, she sang to the two dogs:--
"Build the pyre, Rauta and Paika!
Alas! The dogs have bitten the jugi,
Alas! They have chased and killed the jugi."
So the two dogs built the pyre and lay the body on it. Then she
ordered them to split more wood, singing:--
"Cut the wood, Rauta and Paika!
Alas! The dogs have bitten the Jugi,
Alas! They have chased and killed the jugi."
So they split more wood and then she told them to apply the fire,
singing:--
"Light the fire, Rauta and Paika!
Alas! The dogs have bitten the Jugi,
Alas! they have chased and killed the jugi."
When the pyre was in full blaze she suddenly said to the dogs "Look up,
Rauta and Paika, see the stars are shining in the day time." When the
two dogs looked up, she threw the salt into their eyes, and, while
they were blinded, she sprang into the flames and died as a _sati_
on the body of her husband.
XXVIII. The Wife Who Would Not Be Beaten.
There was once a Raja's son who announced that he would marry no woman
who would not allow him to beat her every morning and evening. The
Raja's servants hunted high and low in vain for a bride who would
consent to these terms, at long last, they found a maiden who agreed
to be beaten morning and evening if the prince would marry her. So
the wedding took place and for two or three days the prince hesitated
to begin the beating; but one morning he got up and, taking a stick
from the corner, went to his bride and told her that she must have
her beating. "Wait a minute" said she "there is one thing I want to
point out to you before you beat me. It is only on the strength of
your father's position that you play the fine gentleman like this:
your wealth is all your father's and it is on his wealth that you
are relying. When you have earned something for yourself, and made
a position for yourself, then I am willing that you should beat me
and not before."
The prince saw that what his bride said was true and held his
hand. Then, in order to earn wealth for himself, he set out on a
trading expedition, taking quantities of merchandise loaded in sacks;
and he had a large band of retainers with him, mounted on horses and
elephants, and altogether made a fine show. The princess sent one of
her own servants with the prince and gave him secret instructions
to watch his opportunity and if ever, when the prince was bathing,
he should throw away a loin cloth, to take possession of it without
the prince knowing anything about it and bring it to her. The prince
journeyed on till he came to the country called Lutia.
The Raja of Lutia was walking on the roof of his palace and he saw
the cavalcade approaching, and he sent a _sipahi_ to meet the prince
and ask him this question, "Have you the secret of prosperity for ever
or of prosperity for a day?" When this question was put to the prince
he answered that he had the secret of prosperity for ever. When the
Lutia Raja was told of this answer, he ordered his men to stop the
prince's train; so they surrounded them and seized all the merchandise
and the prince's retainers fled on their horses and elephants and
left him alone and penniless. In his distress the prince was forced
to take service with a rich Hindu, and he had nothing to live on but
what his master chose to give him, and all he had to wear was a loin
cloth like the poorest labourer.
The only man who did not desert him was the servant whom the Princess
had sent; and one day he saw that the prince had thrown away an old
loin cloth while bathing; this he picked up and took home to his
mistress, who put it away. When she heard all that had happened to
her husband, she set out in her turn to the Lutia country and all
she took with her was a mouse and a shawl. When she reached the Lutia
country the Raja as before sent a messenger to ask whether she knew
the secret of prosperity for ever or of prosperity for a day.
She answered "prosperity for a day." Thereupon the Raja had her sent
for and also all the retainers who had deserted the Prince and who
had collected together in the neighbourhood. When they had all come
the Raja said that he would now decide who should have all the wealth
which had been taken from the prince: he produced a cat and said that
the person towards whom the cat jumped should have all the wealth. So
they all sat round the Raja and the Princess had her mouse hidden
under her shawl and every now and then she kept uncovering its head
and covering it up again. The cat soon caught sight of the mouse and,
when the Raja let it go, it jumped straight to the Princess in hopes
of catching the mouse. The Raja at once adjudged all the merchandise
to her, and she loaded it on the horses and elephants and took it
home accompanied by her husband's retainers.
A few days afterwards her husband came home, having got tired of
working as a servant, and, putting a bold face on it, he went up to
her and said that now he was going to beat her; all the retainers who
had accompanied him when he set out to trade and also the servant whom
the princess had sent with him were present. Then, before them all,
the princess took up the old loin cloth and asked him if he knew to
whom it had belonged; at this reminder of his poverty the prince was
dumb with shame. "Ask your retainers" continued the princess "to whom
all the merchandise with which you set out now rightfully belongs,
ask them whether it is yours or mine, and then say whether you will
beat me."
The prince had no answer to give her and after this lesson gave up
all idea of beating his bride.
XXIX. Sahde Goala.
Once a marriage was arranged between Sahde Goala and Princess Chandaini
and on the wedding day when it began to get dusk Sahde Goala ordered
the sun to stand still. "How," said he, "can the people see the
wedding of a mighty man like myself in the dark?" So at his behest
the sun delayed its setting for an hour, and the great crowd which
had assembled saw all the grand ceremonies.
The next day Sahde and his bride set off home and it took them three
days to reach the place where he lived. Before they left they had
invited the princess's father to come and see them; accordingly a day
or two later he set out, but it took him three months to accomplish the
distance which Sahde Goala had traversed in three days. When the old
Raja reached his son-in-law's house they welcomed him and washed his
feet and offered him refreshments; and when he had eaten, he asked his
son-in-law to take him out for a stroll. So they went out, Sahde Goala
in front and the old Raja following behind him and as they walked Sahde
Goala struck his foot against a stone, and the stone was shattered to
pieces. When the Raja saw this proof of his son-in-law's superhuman
strength, he became alarmed for his daughter's safety. If Sahde ever
lost his temper with her he might clearly smash her to atoms, so he
made up his mind that he could not leave her in such keeping. When
he told his daughter what he had seen she was as frightened as her
father and begged him to take her home, so they agreed to escape
together some time when Sahde Goala was out of the way.
One morning Sahde Goala went out to watch his men working in the
fields and the old Raja and his daughter seized this opportunity to
escape. Sahde Goala had a sister named Lorokini and she ran to the
field to tell her brother that his wife was running away. "Let her go"
said Sahde Goala. The old Raja travelled faster than his daughter and
left her behind and as she travelled along alone Sahde Goala made a
flooded river flow across her path. It was quite unfordable so the
Princess stood on the bank and sang:--
"My mother gave me birth,
My father gave me in marriage:
If the water upstream would stand still
And the water downstream would flow away
Then I could go and live in my own home."
But no such thing happened and she had to go back to her husband's
house.
When she arrived her mother-in-law gave her a large basket of cooked
rice and a pot of relish and told her to take them to the labourers
in the field. Her mother-in-law helped her to lift the basket on to
her head and she set off. When she reached the field she called to
her sister-in-law:--
"Come Lorokini,
Lift down from my head
The basket of rice
And the pot of relish."
But Lorokini was angry with her for trying to run
away and refused to help, singing:--
"I will not come
I will not lift down the basket:
Prop it against a _murup_ tree:
I will not lift it down."
Then Chandaini Rani propped it against the trunk of a _murup_ tree,
and so set it on the ground.
Then she sang to her husband:--
"Here, husband, is the lota of water:
Here, husband, is the tooth stick;
Come, and wash your hands:
If you are angry with me
Take me back to my father and mother."
But Sahde Goala was ploughing at the head of his men and paid no
attention to her: then she sang again:--
"Seven hundred labourers
And twenty hundred women labourers,
You are causing to die of thirst."
But still Sahde Goala paid no attention. Then Chandaini Rani got
angry and by leaning the basket against the _murup_ tree managed to
get it on to her head again and carried it home, and from that time
murup trees grow slanting. Directly she had taken the rice and relish
to the house she set off again to run away to her mother. As before
Sahde Goala caused a flooded river to flow across her path and as
before she sang:--
"My mother gave me birth,
My father gave me in marriage:
If the water upstream would stand still
And the water downstream would flow away
Then I could go and live in my own home,"
And this time the water did stand still and the water below all
flowed away and she crossed over. As she crossed she said "If I am
really chaste no one will be able to touch me." And as she reached
the opposite bank she saw a young man sitting waiting for her; his
name was Bosomunda, he had been sitting waiting for her on the bank
for days without moving. When he saw Chandaini Rani mount the bank
he rose and said "Come: I have been waiting for you, you are to be
my mistress." "Fie, fie!" answered she "Am I to belong to any Dome or
Hari?" Bosomunda swore that she should be his. "If so, then follow a
little behind me so as not to tread on my shadow." So they went on, the
Rani in front and Bosomunda behind. Presently they came to a tamarind
tree on which grew two enormous fruits; the Rani pointed to them saying
"If I am to belong to you, you must pick me those fruits." So Bosomunda
began to climb the tree, and as he climbed she prayed that the tree
might grow and touch the sky; and in fact as fast as Bosomunda climbed
so the tree grew and he got no nearer to the fruit.
Then the Chandaini Rani picked up the weapons which he had laid
on the ground and threw them away one to the north and one to the
south, one to the east and one to the west, and ran off as fast as
she could. Bosomunda at first did not see her because his eyes were
fixed on the tamarind fruit, but after she had gone a long way he
caught sight of her and came down as fast as he could and, gathering
up his weapons, went in pursuit. But Chandaini Rani had got a long
start, and as she hurried along she passed a thorn tree standing by
the side of the road and she called to it "Thorn tree, Bosomunda is
coming after me, do your best to detain him for a little." As she
spoke it seemed as if a weight descended on the tree and swayed it
to and fro so that its branches swept the ground, and it answered her
"I will do like this to him." Then she went on and met a goat on the
road, and she asked it to do its best to delay Bosomunda, and the
goat pawed the ground and dug its horns into the earth and said that
it would do the same to Bosomunda. Then she went on and met a ram and
made the same request; the ram charged a tree and butted it right over
and promised to treat Bosomunda in the same way. Afterwards she came
to a bull and the bull drove its horns into a bank and brought down
a quantity of earth and said that that was the way he would treat
Bosomunda. Next she came to a buffalo and the buffalo charged a bank
of earth to show what he would do to Bosomunda. Then she came to an
elephant and the elephant trampled a clod of earth to dust and said
that he would treat Bosomunda so. Then she went on and saw a paddy
bird feeding by the roadside and she asked it to do its best to delay
Bosomunda; the paddy bird drove its bill into the earth and said that
it would treat Bosomunda in the same way.
Meanwhile Bosomunda was in hot pursuit. When he came to the thorn
tree, the tree swayed its branches and caught him with its thorns,
but he cut down the tree and freed himself; he went on a little way
and met the goat which ran at him with its horns, but Bosomunda sang:--
"Do not fight with me, goat,
I will cut off your legs and cut off your head
And take them to the shrine of Mahadeo."
So saying, he killed the goat and cut off its head and tied it to
his waist and went on. Next the ram charged him but he sang:
"Do not fight with me, Ram,
I will cut off your legs and cut off your head
And take them to the shrine of Mahadeo."
So saying he killed the Ram and took its head. Then in succession he
was attacked by the bull and the buffalo and the elephant, but he
killed them all and cut off their heads. Then he came to the paddy
bird, which pretended to be busily engaged in picking up insects
and gradually worked its way nearer and nearer. Bosomunda let it get
quite close and then suddenly seized it and gave its neck a pull which
lengthened it out considerably; "Thank you" said the paddy bird, as
he put it down "now I shall be able to catch all the fish in a pool
without moving." Thereupon Bosomunda caught it again and gave its neck
a jerk and that is why paddy birds have necks shaped like a letter S.
Bosomunda continued his pursuit and caught up Chandaini Rani just
as she was entering her father's house; he seized her by her hair
and managed to cut off the edge of her cloth and pull off one of her
golden anklets, and then had to let her go.
He took up his abode at the _ghat_ of a tank and began to kill every
one who came down to the water. The citizens complained to the Raja
of the destruction he was causing and the Raja ordered some valiant
man to be searched for, fit to do battle with the murderer; so they
sent for a Birbanta (giant) and the Raja promised to give him half his
kingdom and his daughter in marriage if he could slay Bosomunda. So
the Birbanta made ready for the fight and advanced brandishing his
weapons against Bosomunda. Three days and three nights they fought,
and in the end the Birbanta was defeated and killed.
Then the Raja ordered his subjects to find another champion and
a Birburi was found willing to undertake the fight in hope of the
promised reward; and as he was being taken to the field of battle
his mother met him with a ladle full of curds and told him to do a
war dance, and as he was dancing round she threw the curds at him;
he caught the whole of it on his shield except one drop which fell on
his thigh; from this his mother foresaw that he would bleed to death
In the fight, so she took some rice and ran on ahead and again met
her son and told him to do the war dance and show how he was going to
fight; and as he danced his sword shivered to atoms. His mother said,
"Is this the way in which you intended to fight, of a surety you would
have met your death." Then she made him gather together the pieces
of his sword and cover them with a wet cloth, and in a few minutes
the pieces joined together; then she allowed him to go to the fight.
When the battle began the Birburi's mother kept calling out "Well,
Bosomunda, have you killed my son?" This enraged Bosomunda and he
kept running after the old woman to drive her away, and this gave
the opportunity to the Birburi to get in a good blow; in this way
they fought for seven days and nights and at the end Bosomunda was
defeated and killed. Then the Raja gave half his kingdom to the
Birburi and married him to his daughter Chandaini Rani.
After their marriage they set out for their new home and on the
way they met Sahde Goala who had come in search of his missing
wife. "Hulloa" cried Sahde Goala "where are you taking my wife
to?" "I know nothing about your wife" said the Birburi "this is
the Raja's daughter whom I have married as a reward for killing
Bosomunda; he has given me half his kingdom from Sir Sikar to the
field of the cotton tree." Then Sahde Goala told him to go his way,
so the Birburi and the Rani went on and Sahde Goala caused a flooded
river with the water flowing bank high to cross their path. As they
waited on the bank Sahde Goala made the Birburi an offer that, if he
could carry the woman across the river without getting the sole of
her foot wet, then she should belong to him and if not Sahde Goala
should take her. The Birburi agreed and tried and tried again to get
the Rani across without wetting her, but the flood was too strong,
so at last he gave in and Sahde Goala took her back with him to their
former home. There they lived and in the course of time Chandaini
Rani bore a son and she named him Dhonontori, and after the birth of
their son the family became so wealthy (dhon) that the Hindus revered
Dhonontori as a god. And so ends the story.
XXX. The Raja's Son and the Merchants Son.
Once upon a time the son of a Raja and the son of a merchant were great
friends; they neither of them had any taste for lessons but would play
truant from school and waste their time running about the town. The
Raja was much vexed at his son's behaviour; he wished him to grow up
a worthy successor to himself, and with this object did all he could
to break off his friendship with the merchant's son, as the two boys
only led each other into mischief; but all his efforts failed and at
last he offered a reward of one hundred rupees to any one who could
separate them. One of the Raja's concubines made up her mind to earn
the reward, and one day she met the two boys as they were going out to
bathe. The Raja's son was walking ahead and the merchant's son a little
way behind; the woman ran after the merchant's son and threw her arms
round him and putting her lips to his ear pretended to whisper to him
and then ran away. When they met at the river the Prince asked the
merchant's son what the woman had told him, his friend denied that
she had said anything but for all his protestations the Prince would
not believe this. They quarrelled about it for a long time and at
last the Prince went home in a rage and shut himself up in his room
and refused to eat or be comforted. His father sent to enquire what
was the matter with him and the Prince replied that food should not
pass his lips until the merchant's son had been put to death.
Thereupon the Raja sent for some soldiers and told them to devise
some means of killing the merchant's son. So they bound the youth
and showed him to the Prince and said that they would take him to the
jungle and kill and bury him there. They then led him off, but on the
road they caught a lamb and when they got to the jungle they killed
the lamb and steeped the clothes of the merchant's son in the blood
that they might have something to show to the Prince and then went
back leaving the boy in the jungle. They took the bloody cloth to
the Prince and told him to rise and eat, but when he saw the blood,
all his old friendship revived and he was filled with remorse and
could not eat for sorrow. Then the Raja told his soldiers to find out
some friend to comfort the Prince, and they told him that they would
soon set things straight and going off to the jungle brought back the
merchant's son and took him to the Prince; and the two youths forgot
their differences and were as friendly as before.
Time passed and one day the Prince proposed to his friend that they
should run away and seek their fortunes in the world. So they fixed
a day and stole away without telling anyone, and, as they had not
taken any money, they soon had to look about for employment. They
found work and the arrangement their masters made with them was this:
their wages were to be as much rice each day as would go on a leaf;
and if they threw up their work they were to forfeit one hand and
one ear; on the other hand if their masters discharged them so long
as they were willing to work for this wage the master was to lose one
hand and one ear. The merchant's son was cunning enough to turn this
agreement to his advantage, for every day he brought a large lotus
leaf to be rilled with rice; this gave him more than he could eat
and he soon grew fat and flourishing, but the Raja's son only took
an ordinary _sal_ leaf to his master and the rice that he got on this
was not enough to keep him alive, so he soon wasted away and died.
Now the merchant's son had told his master that his name was Ujar:
one day his master said "Ujar, go and hoe that sugar cane and look
sharp about it." So Ujar went and instead of hoeing the ground dug
up all the sugar cane and piled it in a heap. When the master saw
his fine crop destroyed he was very angry and called the villagers
to punish Ujar, but when they questioned him, Ujar protested that
he was bound to obey his master's orders; he had been ordered to
hoe the sugar cane, not the ground, and he had done as he was told,
and so they had to let him off.
Another day a Hindu neighbour came to Ujar's master and asked him to
lend him his servant for a day. So Ujar went to the Hindu's house
and there was told to scrape and spin some hemp, but Ujar did not
understand the Hindu language and when he got the knife to scrape
the hemp with, he proceeded to chop it all up into little pieces;
when the Hindu saw what had happened he was very angry and called in
the neighbours, but Ujar protested that he had been told to cut the
hemp and had done so; and so he got off.
Ujar's master had an only child and one day he told Ujar to take the
child to a tank and give him a good washing, so Ujar took the child
to a tank and there proceeded to dash the child against a stone in
the way that washermen wash clothes; he knocked the child about until
he knocked the life out of him and then carefully washed him in the
tank and brought the body home and put it on the bed. Next morning
the father was surprised not to hear the child running about and,
going to look, found the dead body. The villagers assembled but Ujar
protested that his master had told him to wash the child thoroughly
and he had only obeyed orders; so they had to let him off again.
After this the master made up his mind to get rid of Ujar, but he
was in a fix: he could not dismiss him because of the agreement that
if he did not continue to employ him so long as he was willing to
serve for one leaf full of rice a day he was to lose a hand and an
ear. So he decided to kill him, but he was afraid to do so himself
for fear of being found out; so he decided to send Ujar to his
father-in-law's house and get them to do the job. He wrote a letter
to his father-in-law asking him to kill the bearer directly he arrived
before many people knew of his coming and this letter he gave to Ujar
to deliver.
On the way however Ujar had some misgivings and he opened the letter
and read it; thereupon he tore it in pieces and instead of it wrote a
letter to his master's father-in-law in which his master was made to
say that Ujar was a most valuable servant and they should give him
their youngest daughter in marriage as soon as possible. The fraud
was not found out and directly Ujar arrived he was married to the
youngest daughter of his master's father-in-law. A few days later the
master went to see how his plan had worked and was disgusted to find
Ujar not only alive but happily married.
So he thought that he would entice him into the jungle and kill him
there; with this object he one day invited Ujar to come out hunting
with him, but Ujar suspected what was up and took a hatchet with him;
and directly they got to the jungle he fell behind his master and
cut him down with his hatchet and then went home and told his wife's
relations that his master had got tired of hunting and had gone back
to his own home; no doubts were raised about his story and he lived
on happily with his wife till he died at a ripe old age.
XXXI. The Poor Widow.
Once there was a poor widow who had two children; she lived by daily
labour and if she got no work any day, then that day they had to go
without food. One morning she went out to look for work and a rich
woman called her and asked if she wanted a job; she said "Yes, that
is what I am looking for," then the rich woman said "Stay here and
pick the lice out of my hair, and I will pay you your usual wages and
give you your dinner as well." So the poor widow agreed and spent the
day picking out the lice and at evening the rich woman brought out
a measure of rice to give her as her wages and, as she was measuring
it, she felt her head itch and she put up her hand and scratched and
pulled out a large louse.
Then she got very angry and scolded the widow and said that she would
pay her nothing as she had not done her work properly and she turned
her out. Then the widow was very unhappy for she had nothing to give
her starving children and she wished that she had stuck to her usual
work. When she got home and her children began to cry for food, she
remembered that she had seen some wild _saru_ (vegetable) growing in
a certain place; so she took a basket and a sickle and telling her
children not to cry went out to gather it. It was dark and lonely
and she felt frightened but then she thought of her children and
went on and gathered the _saru_, and returned home crying because
she had nothing better to give her offspring. On the way she met an
old man who asked her why she was crying and she told him all her
story. Then he told her to take the herbs home and chop them all up
and to put some in every basket and pot she had and to cook the rest
for supper. So when she got home she did as she had been directed and
when she came to take the herbs which she had cooked out of the pot,
she found that they had turned into rice, and she and her children
ate it with joy. The next morning she found that every pot and basket
into which she had put the herbs was full of rice; and from that time
she prospered and bought goats and pigs and cattle and lived happily
ever after.
But no one knew where the old man came from, as she had forgotten to
ask him.
XXXII. The Monkey and the Girl.
Once upon a time the boys and girls of a village used to watch the
crops of _but_ growing by a river, and there was a Hanuman monkey who
wished to eat the _but,_ but they drove him away. So he made a plan:
he used to make a garland of flowers and go with it to the field and,
when he was driven away, he would leave the flowers behind; and the
children were pleased with the flowers and ended by making friends with
the monkey and did not drive him away. There was one of the young girls
who was fascinated by the monkey and promised to marry him. Some of
the other children told this in the village and the girl's father and
mother came to hear of it and were angry and the father took some of
the villagers and went and shot the monkey. Then they decided not to
throw away the body, but to burn it like the corpse of a man. So they
made a pyre and put the body on it and set fire to it; just then the
girl came and they told her to go away, but she said that she wished
to see whether they really burned him like a man. So she stood by
and when the pyre was in full blaze, she called out "Oh look, what is
happening to the stars in the sky!" at this every one looked up at the
sky; then she took some sand which she had in the fold of her cloth
and threw it into the air and it fell into their eyes and blinded them.
While they were rubbing the sand out of their eyes the girl leapt on to
the pyre, and was burned along with the monkey and died a _sati_. Her
father and brothers were very angry at this and said that the girl
must have had a monkey's soul and so she was fascinated by him;
and so saying they bathed and went home.
XXXIII. Ramai and the Animals.
Once there was a blacksmith who had five sons and the sons were always
quarrelling. Their father used to scold them, but they paid no heed;
so he got angry and one day he sent for them and said: "You waste
your time quarrelling. I have brought you up and have amassed wealth;
I should like to see what you are worth. I will put it to the test:
I will give you each one hundred rupees, and I will see how you employ
the money; if any of you puts it to profitable use, I will call him
my son; but if any of you squander it, I shall call him a girl." So
they went forth with the money and one bought buffaloes and one bought
horses and another cattle, each according to his judgement, and brought
them home. But the youngest son, who was named Ramai, soon after he
started, found some men killing a cat and he begged them not to kill
the cat, but let him have it and he bought it of them, and going on
he found some men killing a dog which they had caught stealing and
he bought it of them to save its life. By and bye he came to some men
hunting an otter and he asked what they were doing, and they said that
the otter ate the fish in a Raja's tank and so they were going to kill
it; and he asked them to catch it and sell it to him, and promised
to take it away where it could do no harm; and they did so. Then he
went on and came to some men who were killing a young black snake
and he saved that also, and then returned home with his four animals,
and he tethered the cat and the dog and the otter in the yard and he
put the snake into a pot with a lid on and hung it in the cow shed.
When his father saw Ramai's animals, he was very angry and jeered at
him and said that he had no more mind than a woman; and especially
he told him to throw away the snake at once, if he did not want it
killed. So Ramai took down the pot with the snake in it, and the snake
said: "Take me to my father and mother and they will reward you, and
when they ask what you would like, take nothing but the ring which
is on my father's hand: it is a magic ring and has the property that
it will give you whatever you ask."
So Ramai took the young snake to its home and its father and mother
were very grateful and asked what reward he would accept: and he said
he would take nothing but the ring, so they gave it to him. On the way
home he thought that he would test its virtues: so he bathed and spread
out a cloth and then prayed: "Oh ring, give me some luncheon," and
behold he saw a nice lunch heaped up in the middle of the cloth. He ate
it joyfully and went back home, and there he found that his father had
killed the other animals and he reproached him; but his father said:
"They were useless and were only eating their heads off, why should
not I kill them?" Ramai answered: "These were not useless, they were
most valuable animals, much better than those my brothers bought; if
you asked my brothers for a gold palace they could not make you one,
but I could do so at once, thanks to the snake, and I could marry a
princess and get anything else I want."
His father said that he would like to see him try: so Ramai asked
the ring for a gold palace and immediately one appeared in their
garden. Then his father was very repentant about having killed the
other animals. But Ramai's boast that he could marry a princess got
abroad and the Raja heard of it and as he was glad to have so rich
a son-in-law, he gave him his daughter in marriage. And with his
daughter the Raja sent elephants and horses, but Ramai sent them back
again, lest it should be said that he had become rich through the
bounty of the Raja; and by virtue of the ring they lived in wealthy
and prosperity.
XXXIV. The Magic Bedstead.
Once upon a time a carpenter made a bedstead, and when it was ready he
put it in his verandah. At night he heard the four legs of the bedstead
talking together and saying: "We will save the life of anyone who
sleeps on this bedstead and protect him from his enemies." When the
carpenter heard this, he decided not to part with the bed for less
than a hundred rupees. So next day he went out to try and get this
price for the bed, but people laughed at him and said that no one
could pay such a price but the Raja; so he went to the Raja and the
Raja asked why he wanted one hundred rupees for a bedstead that was
apparently worth only five or six annas. The carpenter answered that
the bed would protect its owner from all enemies; the Raja doubted at
first but as the man persisted in his story, he agreed to buy the bed,
but he stipulated that if he found the story about it not to be true,
he should take back his money.
One night the king lay awake on the bed and he heard the legs of the
bed talking, so he lay still and listened: and they said that the
Raja was in danger and that they must try to save him. So one leg
loosened itself from the bed and went away outside and it found a
tiger which had come to eat the Raja, and it beat the tiger to death,
and then came back and fixed itself into its place again. Soon a
second leg said that it would go outside; so it went and that leg met
a leopard and a bear and it beat them to death and returned. Then the
third leg said that it was its turn, and it went outside and it found
four burglars digging a hole through the wall of the palace, and it
set upon them and broke their legs and left them lying there. When
this one returned, the fourth leg went out and it heard a voice in
the sky saying: "The Raja is very cunning, I will send a snake which
shall hide in his shoe and when he puts the shoe on in the morning,
it will bite him and he will die." When this leg came back, each one
told the others what it had seen and done, and the Raja heard them and
lay awake till morning, and at dawn he called his servants and sent
them outside the palace and there they found the tiger and leopard
and bear lying dead, and the four thieves with their legs broken. Then
the Raja believed what the legs had said and he would not get up but
first ordered his servants to make a fire in the courtyard and he
had all his shoes thrown into the fire and then he got up.
After this the Raja ordered that great care was to be taken of the
bedstead and that anyone who sat on it should be put to death; and he
himself used not to sleep in it anymore but he kept it in his bedroom
that it might protect him.
XXXV. The Ghormuhas.
Ghormuhas have heads like horses and bodies and arms like men and
their legs are shaped like men's but they have only one leg each,
and they eat human beings.
One day a young man named Somai was hunting a deer and the deer ran
away to the country of the Ghormuhas and Somai pursued it, and the
Ghormuhas caught him and took him home to eat. First they smoked him
for two or three days so that all the vermin were driven out of his
body and clothes and then they proceeded to fatten him; they fed him
well every day on rice cooked with turmeric.
Somai saw how they dealt with their other victims: they tied them hand
and foot and threw them alive into a pot of boiling oil and when they
were cooked they hung the bodies up in the doorway and would take a
bite as they passed in and out; the liver and heart and brains they
cooked separately. They used to eat their own parents also: for when
a father or mother grew old they would throw them on to the roof of
the house and when they rolled down and were killed they would say to
their friends, "The pumpkin growing on our roof has got ripe and fallen
off and burst, let us come and eat it;" and then they had a feast.
Somai saw all this and was very frightened. The Ghormuhas could run
very fast and they made Somai run a race with them every day and
their plan was that they would eat him when he was strong enough to
beat them in the race. In the course of time he came to beat them in
running on the road; then they said that they would make him run in
the fields and, if he beat them there, they meant to eat him.
Somai found out their plan and he decided to try and run away; if he
stayed he would be eaten, so if they caught him when he tried to run
away he would be no worse off. So the first day they raced in the
fields Somai was winning but he remembered and stopped himself and
let himself be beaten that day. But he resolved to try and escape the
next day and the Ghorarahas had decided to eat him that day whatever
happened. So when the race began, Somai set off towards the lower lands
where the rice fields were embanked and he jumped the embankments, but
the Ghormuhas who pursued him could not jump well and tumbled and fell;
and thus he ran away to his own country and made good his escape. And
it was he who told men what Ghormuhas are like and how they live.
XXXVI. The Boy Who Learnt Magic.
Once upon a time there was a Raja who had seven wives and they were
all childless, and he was very unhappy at having no heir. One day a
Jogi came to the palace begging, and the Raja and his Ranis asked him
whether he could say what should be done in order that they might
have children; the Jogi asked what they would give him if he told
them and they said that they would give him anything that he asked
for and gave him a written bond to this effect. Then the Jogi said
"I will not take elephants or horses or money, but you shall give me
the child which is born first and any born afterwards shall be yours,
do you agree?" And the Ranis consulted together and agreed. "Then,"
said the Jogi, "this is what you must do: you must all go and bathe,
and after bathing you must go to a mango orchard and the Raja must
choose a bunch of seven mangoes and knock it down with his left
hand and catch it in a cloth, without letting it touch the ground;
then you must go home and the Ranis must sit in a row according to
their seniority and the Raja must give them each one of the mangoes
to eat, and he must himself eat the rinds which the Ranis throw away;
and then you will have children." And so saying the Jogi went away
promising to return the next year.
A few days later the Raja decided to give a trial to the Jogi's
prescription and he and the Ranis did as they had been told; but the
Raja did not eat the rind of the youngest Rani's mango; he did not love
her very much. However five or six months after it was seen that the
youngest Rani was with child and then she became the Raja's favourite;
but the other Ranis were jealous of her and reminded the Raja that he
would not be able to keep her child. But when her time was full she
gave birth to twin sons, and the Raja was delighted to think that he
would be able to keep the younger of the two and he loved it much.
When the year was up the Jogi came and saw the boys and he said that
he would return when they could walk; and when they could run about,
he came again, and asked whether the Raja would fulfil his promise.
The Raja said that he would not break his bond. Then the Jogi said
that he would take the two boys and when the Raja objected that he was
only entitled to one, he said that he claimed both as they were born
at the same time; but he promised that if he took both he would teach
them magic and then let one come back; and he promised also that all
the Ranis should have children. So the Raja agreed and sent away the
boys with the Jogi and with them he sent goats and sheep and donkeys
and horses and camels and elephants and furniture of all sorts.
The Jogi was called Sitari Jogi and he was a Raja in his own
country. But before they reached his country all the animals died,
first the goats, then the sheep and the donkeys and the horses and the
camels and the elephants. And when the goats died the boys lamented:
"The goats have died, father,
How far, father,
Is it to the country of the Sitari Jogi?"
and so they sang when the other animals died.
At last they reached the Jogi's palace and every day he taught them
incantations and spells. He bought them each a water pot and sent
them every morning to fill it with dew, but before they collected
enough, the sun came out and dried up the dew; one day they got a
cupful, another day half a cupful, but they never were able to fill
the pots. In the course of time they learnt all the spells the Jogi
knew and one day when they went out to gather dew, the younger boy
secretly took with him a rag and he soaked this in the dew and then
squeezed it into the pot and so he soon filled it; and the elder
boy seeing his brother's pot full, filled his pot at a pool of water
and they took them to the Jogi; but the Jogi was not deceived by the
elder boy and told him that he would never learn magic thoroughly;
but the younger boy having learned all that the Jogi knew, learnt more
still from his friends, for all the people of that country knew magic.
Then one day the Jogi took the two boys back to their home and he told
the Raja that he would leave the elder boy at home. The Raja wanted
to keep the younger one, but the Jogi insisted and the younger boy
whispered to his mother not to mind as he would soon come back by
himself; so they let him go.
The Jogi and the boy used to practise magic: the Jogi would take the
form of a young man and the boy would turn into a bullock and the
Jogi would go to a village and sell the bullock for a good price;
but he would not give up the tethering rope and then he would go away
and do something with the tethering rope and the boy would resume his
shape again and run off to the Jogi and when the purchasers looked
for their bullock they found nothing, and when they went to look for
the seller the Jogi would change his shape again so that he could
not be recognised; and in this way they deceived many people and
amassed wealth.
Then the Jogi taught the boy the spell he used with the rope, and
when he had learnt this, he asked to be taught the spell by which he
could change his own shape without having a second person to work the
spell with the rope. The Jogi said that he would teach him that later
but he must wait. Then the boy reproached the Jogi and said that he
did not love him; and he went away to his friends in the town and
learnt the spell he wanted from them, so that he was able to change
his shape at will.
Two or three days after the boy again went to the Jogi and said
"Teach me the spell about which I spoke to you the other day," and
the Jogi refused. "Then," said the boy, "I shall go back to my father,
for I see that you do not love me."
At this the Jogi grew wrathful and said that if the away he would
kill him, so the boy at this ran away in terror, and the Jogi became
a leopard and pursued him: then the boy turned himself into a pigeon
and the Jogi became a hawk and pursued him; so the boy turned himself
into a fly and the Jogi became a paddy bird and pursued him; the fly
alighted on the plate of a Rani who was eating rice, and the Jogi took
on his natural shape and told the Rani to scatter the rice which she
was eating on the ground and she did so; but the boy turned himself
into a bead of coral on the necklace which the Rani was wearing; and
the Jogi did not notice this but became a pigeon and ate up the rice
which the Rani had thrown down. When he did not find the boy among the
rice he turned himself into a Jogi again and saw him in the necklace;
then he told the Rani to break her necklace and scatter the beads on
the ground and she did so; then the Jogi again became a pigeon and
began to pick up the beads, but the boy turned himself into a cat
and hid under the verandah and when the pigeon came near, he pounced
on it and killed it, and ran outside with it. Then he became a boy
again and twisted off the bird's head and wrapped it in his cloth and
went off home; and looking behind he saw the Jogi's head come rolling
after him, so when he came to a blacksmith's fire by the side of the
road he threw the pigeon's head into it, and then the Jogi's head
also ran into the fire and was consumed.
And the boy went home to his parents.
XXXVII. The Charitable Jogi.
Once there was a very poor man with a large family; and when his eldest
son grew up he tried to arrange a marriage for him. He selected a bride
and arranged matters with her relations but then he found that he had
no money to pay for the performance of the marriage ceremonies. So he
tried to borrow from his friends and from money lenders, but no one
would lend him anything. So he proposed to the bride's relatives to
only have the betrothal that year and the marriage the year after, but
they would not agree and said that the marriage must be then or never.
Just then a Jogi came to his house to beg and he told the Jogi all
about his difficulties and asked for help; the Jogi took pity on
him and gave him twenty rupees which was all that he had collected
by begging.
Now this Jogi had two wives at home and he thought that he would get
a poor reception from them if he returned empty handed, so he picked
up two stones and wrapped them up in two pieces of cloth. And when he
reached home his wives welcomed him and brought out a bed for him to
sit on and asked about his adventures and when they saw the bundles
they wished to know what was inside and they opened them before him
and behold the stones had turned into gold. When the Jogi saw this
he wished that he had picked up three or four stones instead of only
two and he understood that Chando had given him the gold because he
helped the poor man.
This is why no money lender will refuse a loan if one is asked for
for the performance of a marriage and money so borrowed is always
paid back punctually. When the Jogi came back the next year the poor
man paid him the twenty rupees.
XXXVIII. Chote and Mote.
Once upon a time there were two brothers Chote and Mote; they were
poor but very industrious and they got tired of working as hired
labourers in their own village so they decided to try their luck
elsewhere. They went to a distant village and Chote took service
with an oilman and Mote with a potter on a yearly agreement. Chote
had to drive the oil mill in the morning and then after having his
dinner to feed the mill bullock and take it out to graze. But the
bullock having had a good meal of oilcake would not settle down to
graze alone but kept running after all the herds of cattle it saw,
and Chote had to spend his whole time running after it till he was
worn out and he was very soon sorry that he had taken up such hard
service; and was quite resolved not to stay on after his year was up.
Mote was no better off; the potter overworked him, making him carry
water and dig earth from morn to night and for all he did he got
nothing but abuse.
One day the brothers, met and Mote asked Chote how he was getting
on. Chote answered "Oh I have got a capital place; all the morning
I sit at my ease on the oil mill, then I have a good dinner and take
the bullock out to graze and as it has had a good meal of oilcake it
lies down without giving any trouble and I sit in the shade and enjoy
myself." Then Mote said "I am pretty lucky too. I have to fetch three
or four pots of water, then I have my dinner and a rest and then I
have to dig earth and knead it. Still I cannot say that I have so
little work as you; will you change with me for three or four days,
so that I may have a rest?"
Chote gladly agreed and each brother thought that he had got the better
of the other. In the morning while Mote was driving the oil mill he
was very pleased with his new job and when he had to take the bullock
out to graze he took a bedstead with him to lie on. But directly the
bullock got outside the village it rushed off bellowing towards some
other cattle and Mote had to run after it with his bedstead on his
head, and all the afternoon the bullock kept him running about till
he was worn out.
Meanwhile Chote was no better off; his unaccustomed shoulders were
quite bruised with constantly carrying water. At the potter's house
was a custard apple tree and it was believed that there was money
buried at the foot of the tree; so as Chote was a stranger, the
potter told him to water the earth by the tree to soften it, as it
was to be used for pottery. Chote softened the earth and dug it and
as he dug he uncovered pots of rupees; so he covered them up again
and dug the earth elsewhere. And at evening he went and proposed to
Mote to run away with the money. So at midnight, they went and dug it
up and ran off home. As they were not pursued, they felt safe after
a month or two, so they spent the money in buying land and cattle,
and their cultivation prospered, and they became quickly rich.
XXXIX. The Daydreamer.
Once an oil man was going to market with his pots of oil arranged on a
flat basket and he engaged a Santal for two annas to carry the basket;
and as he went along, the Santal thought "With one anna I will buy
food and with the other I will buy chickens, and the chickens will
grow up and multiply and then I will sell some of the fowls and eggs
and with the money I will buy goats; and when the goats increase,
I will sell some and buy cows, and then I will exchange some of the
calves for she-buffaloes, and when the buffaloes breed, I will sell
some and buy land and start cultivation and then I will marry and
have children and I will hurry back from my work in the fields and
my wife will bring me water and I will have a rest and my children
will say to me 'Father, be quick and wash your hands for dinner,' but
I will shake my head and say 'No, no, not yet!'"--and as he thought
about it he really shook his head and the basket fell to the ground
and all the pots of oil were smashed.
Then the oilman abused him and said that he must pay two rupees for
the oil and one anna for the pots: but the Santal said that he had
lost much more than that and the oilman asked him how that could be:
and the Santal explained how with his wages he was going to get fowls
and then goats and then oxen and buffaloes and land and how he came to
spill the basket and at that the oilman roared with laughter and said
"Well I have made up the account and I find that our losses are equal,
so we will cry quits;" and so saying they went their ways laughing.
XL. The Extortionate Sentry.
There was once a sentry outside a Raja's palace who would let no one go
in to sell anything to the Raja until they first promised to give him
half the price they received from the Raja, and the poor traders had
to promise, for their livelihood depended on selling their goods. One
day a fisherman caught an enormous fish and he thought that if he
took it to the Raja he would get a big price for it.
So he went off to the palace, but when he came to the gate the sentry
stopped him and would not let him go in, until he promised to give him
half of what he got, and after some argument he had to promise. So
he was admitted to the Raja's presence and when the Raja asked what
was the price of the fish, the fisherman said "A hundred blows with
a stick."
The Raja was very astonished and asked the meaning of such a
request. Then the fisherman said that the sentry had extorted a
promise that he should get half the price and he wanted him to get
fifty blows. At this the Raja was very angry and he had the sentry
beaten with one hundred stripes and dismissed him.
XLI. The Broken Friendship.
Once upon a time there was a Raja and his Dewan and they each had
one son, and the two boys were great friends, and, when they grew old
enough, they took to hunting and when they became young men they were
so devoted to the sport that they spent their whole time in pursuit of
game; they followed every animal they could find until they killed it,
and they shot every bird in the town.
Their parents were much distressed at this, for they thought that
if their boys spent all their time together hunting they would grow
up unruly and ignorant; so they made up their minds that they must
separate the young men so that they would not be tempted to spend so
much time in sport, but would be able to learn something useful; they
scolded the youths and told them to give up their friendship and their
hunting, but this had no effect. Then the Raja told the villagers
that he would reward any one who would break up the friendship,
and the villagers tried their best but effected nothing.
There was however an old woman in the village who one day said,
"If the Raja gave me ten rupees I would soon put a stop to their
friendship." This came to the ears of the Raja and he exclaimed "What
is ten rupees to me! bring the old woman to me and I will give her
ten rupees, if she can put an end to this friendship." So the old
woman was brought trembling before the Raja and on being questioned
undertook to break up the friendship if she were properly rewarded;
and when this was promised she asked for two men to be given to her
and she took them to her house and there she made them sling a bed
on a pole, such as is used for carrying a man on a journey and she
hung curtains all round it and drew them close and inside, on an old
winnowing fan, they put some rotten manure from a dung hill.
Then she made the two men take up the bed and she fetched a drum
and she paraded all through the bazar beating the drum with the
bed following behind her. She told the two carriers not to answer
any questions as to what was in the bed. Thus they passed out of
the town and went in the direction in which the two young men had
gone hunting. When these heard the sound of the drum and saw the
two men carrying the bed they ran up to see what it was and told
the carriers to put It down that they might look inside; so the bed
was put on the ground and the Raja's son peeped inside the curtain,
but as he caught the smell he jumped back and the Dewan's son asked
what was the matter and he said "it stinks: it is dung." The Dewan's
son would not believe him and also looked to convince himself; then
they both asked what the meaning of this was: the old woman said
that she would explain the meaning of it but only to one of them,
and the one who had heard could tell the other.
So she made the carriers take away the bed and she called the Raja's
son aside saying "Come I will tell you what it means" then she put
her arms round the neck of the Raja's son and put her lips to his
ear and pretended to whisper to him, but really she said nothing;
then she let him go and followed the carriers. The Dewan's son at
once ran to his friend and asked what the old woman had told him; the
Raja's son answered "She told me nothing at all, she only pretended
to whisper." The Dewan's son would not believe this and pressed him
to tell, saying "We have been friends for so long and have had no
secrets from each other, why won't you tell me this? if you refuse
to tell me there is an end of our friendship," but the Raja's son
persisted that he had been told nothing and proposed that they should
go and ask the old woman if it were not so; but the Dewan's son said
that that was no good because the old woman and the Raja's son had
plainly made a plot to keep him in the dark. The quarrel grew hotter
and hotter, till at last they parted in anger and each went to his
own home and from that time their friendship was broken off.
And being separated they gave up hunting and took to useful
pursuits. Thus the old woman earned her reward from the Raja.
XLII. A Story Told by a Hindu.
Once upon a time there was a Raja who had two sons and after their
father's death they divided the kingdom between them. The two brothers
were inveterate gamblers and spent their time playing cards with
each other; for a long time fortune was equal, but one day it turned
against the elder brother and he lost and lost until his money and his
jewelry, his horses and his elephants and every thing that he had,
had been won by his younger brother. Then in desperation he staked
his share in the kingdom and that too he lost.
Then the younger brother sent drummers through the city to proclaim
that the whole kingdom was his; the shame of this was more than the
elder prince could bear, so he resolved to quit the country and he
told his wife of his intention and bade her stay behind. But his
faithful wife refused to be parted from him; she vowed that he had
married her not for one day nor for two but for good and all, and
that where he went, there she would go, and whatever troubles he met,
she would share. So he allowed her to come with him and the two set
off to foreign parts. After sometime their path led them through an
extensive jungle and after travelling through it for two days they
at last lost their way completely; their food gave out, they were
faint with starvation and torn with briars.
The prince urged his wife to return but she would not hear of it, so
they pushed on, supporting life on jungle fruits; sometimes the prince
would go far ahead, for his faithful wife could only travel slowly,
and then he would return and wait for her; at last he got tired of
leading her on and made up his mind to abandon her. At night they lay
down at the foot of a tree and the prince thought "If wild animals
would come and eat us it would be the best that could happen. I cannot
bear to see my wife suffer any more; although her flesh is torn with
thorns, she will not leave me. I will leave her here; may wild beasts
kill both her and me, but I cannot see her die before my eyes." So
thinking he got up quietly and went off as quickly as he could.
When the princess woke and found that she had been abandoned, she began
to weep and wept from dawn to noon without ceasing; at noon a being,
in the guise of an old woman appeared and asked her why she wept,
and comforted her and promised to lead her out of the wood and told
her that Chando had had compassion on her and would allow her to find
her husband again if they both lived.
So saying the old woman led the princess from the forest and showed
her the way to a great city where a Raja lived. The princess went
begging her way through the city to the Raja's palace and there they
engaged her as a servant.
Now her husband had also escaped from the jungle and sought employment
as a labourer but no one would give him work for more than a day
or two, and at last his search for work brought him to the city in
which the princess was; and there he was engaged as a groom in the
palace stables. The prince had changed his name and he had no chance
of knowing that his wife was in the palace, because she was confined
to the women's appartments; so some years passed without their having
news of each other.
At last one day the princess happened to go on to the roof and looking
down at the stables saw and thought she recognised her husband;
then she leaned over and listened till she heard his voice and at
that she was sure that it was he, so she hastened to the Raja and
begged to be allowed to meet her husband, and the Raja sent to call
the syce with the name which the princess had given but no one came,
for the prince would not reveal himself. Then the princess told their
story and how her husband had gambled away his half of the kingdom. The
Raja ordered any one with such a history to come forward, as his wife
was in the palace; but the prince did not reveal himself.
Then the princess said "Let all the syces cook rice and bring me a
bit of each man's cooking to taste." They did so, and when she tasted
the rice cooked by her husband, she at once said that it was his; her
husband was unable to deny it and admitted everything. Then they took
him away from his work in the stables and let him live with his wife.
After a time the Raja wrote to the younger brother asking whether
he would restore the half of the kingdom which he had won; and the
younger brother answered that he would gladly do so, if his brother
would sign an agreement never to gamble any more; it was with this
object in view and to teach him the folly of his ways that he had
dispossessed him. The elder brother gladly gave the required promise
and returned to his kingdom with his faithful wife and lived happily
ever afterwards.
XLIII. The Raibar and the Leopard.
Once upon a time a _Raibar_ was going backwards and forwards between
two families arranging a marriage and part of the road which he used
to travel ran through a forest.
One day as he was going to the bride's house he took a sack with
him intending to try and get the loan of some Indian corn from the
bride's relations; but as he was passing through the piece of jungle
he suddenly met a leopard; he was terribly frightened but collecting
his wits he addressed the animal thus "Leopard; I beg you not to eat
me; I am engaged on a work of great merit, I am making two men out
of one." This address amazed the leopard and he at once asked the
_raibar_ whether he could make him into two, and promised that if
he could his life should be spared. The _raibar_ answered readily
"Seeing that in pursuit of my profession I have made two men out of
one all over the country, of course I can make you into two leopards
if I try; all you have to do is to get into this sack and keep quiet;
if you utter a sound you will spoil the charm."
"Well," said the leopard, "I will try and see; I undertake to keep
quite quiet, and if you are successful I promise to tell the whole race
of leopards to spare the lives of _raibars_." So saying the leopard
jumped into the sack and allowed the man to tie him up tightly in
it. No sooner was this done than the _raibar_ took the sack on his
head and carried it to the bank of a river and having given it two
or three hearty whacks with his stick threw it into the water. The
sack went floating down the stream and it happened that lower down a
leopardess sat watching the water and when she saw the sack coming
along she thought that it was a dead cow floating down. So when it
came near she jumped into the water and pulled it ashore.
She then proceeded to tear open the sack, when out jumped the first
leopard; he soon explained how he came to be in the sack, and declared
that the _raibar's_ promise had been fulfilled and that she was his
destined mate. The leopardess agreed and the two set to work to tell
all the other leopards what had happened and what a kindness the
_raibar_ had done them; and so it came to pass that to the present
day leopards never interfere with _raibars_ when they are going about
arranging a marriage; no one ever heard of one being injured.
Meanwhile the _raibar_ went on his way rejoicing at having rid himself
of the leopard. But the next year, while engaged on the business of
another marriage, the _raibar_ was passing through the same jungle
when he came face to face with the very leopard that he thought he
had safely disposed of; he at once took to his heels, but the leopard
called out to him not to be afraid and to wait, as he had something
to say to him. So the _raibar_ stopped and the leopard asked whether
he did not recognise him; the _raibar_ stoutly denied all knowledge
of him. "Well," said the leopard "I am the leopard of whom you made
two out of one, and to show my gratitude I will give you any reward
you like; would you like a cow or a deer or any other animal? I will
kill you one and bring it to you."
When the _raibar_ saw the turn that things had taken he thought that
he had better take advantage of it, so he asked for a good large
nilgai. The leopard told him to come to a certain tree at noon the
next day and he would find the animal there. So they separated and the
next day at noon the _raibar_ went to the tree and found a fine nilgai
waiting for him, which he and his friends took home and ate with joy.
XLIV. The Ungrateful Snake.
There was once a Raja and his dewan and they each had one son;
these sons were married in infancy but as they grew up they never
heard anything about their having been married. When the boys reached
manhood and found no arrangements being made for their weddings they
began to wonder at the delay and often talked about it, and in the end
they agreed to run away to another country. Soon after this resolve
of theirs some horse dealers came to their home with horses to sell;
the two youths at once saw that if they could each have a horse and
learn to ride it, it would be easy for them to run away from home. So
they hurried to their fathers and begged them to buy them each one of
the beautiful horses which the dealers had brought. The Raja and the
dewan did not like to disappoint their sons so they bought the horses,
to the great delight of the boys, who used to ride them every day.
One day the Raja's son was out riding by himself and he passed by
a tank where a number of women and girls were bathing and drawing
water; as he came galloping along the women ran back in a fright;
and as they could not draw their water while he was there, an old
woman came up to him and told him to go away and not stay making eyes
at the girls as if he had no wife of his own: "What wife have I?",
said the prince, "I know nothing of having been married." "You were
married sure enough when you were an infant," replied the old woman:
"your wife is still in her father's house, but now that you have
grown up they will probably bring her home to you this year."
Then the prince asked where his wife lived and having learnt the name
of the village he galloped off home and at once began to question his
mother about his marriage; his mother told him that they intended to
have the bride brought home that year, but the prince was impatient
and proposed that he should go off at once to his father-in-law's and
see his wife, and try to persuade them to let her come back with him
without any ceremony; his mother made no objection, so he got ready
for the journey and started off on horseback. He had not gone far
when he saw a field of thatching grass on fire, and in the middle,
surrounded by the flames, was a huge poisonous snake, unable to escape.
As the prince rode by, the snake called out to him "Prince, you are
going joyously to bring home your bride, and here am I in danger of
being burned alive; will you not have pity on me and save me? If you do
I will confer a boon on you." "But if I save you," objected the prince,
"you will only eat me: snakes do not know what gratitude is." "I am
not of that kind," answered the snake: "here I am in danger of death,
I beseech you to have pity on me." These pleadings prevailed and the
prince got off his horse and beat out the fire and then spread a cloth
over the embers so that the snake could crawl out. When the snake was
safe the prince asked for the boon that had been promised him: "No boon
will you get" said the snake: "you did a foolhardy thing in saving me,
for now I am going to eat you, and you cannot escape from me."
The prince saw that there was little hope for him but he begged the
snake to allow two or three judges to decide whether it was fair that
he should be killed, after what he had done. The snake agreed to this
provided that the judges were not human beings; he was willing to be
bound by the opinions of any one else.
They set out together to look for judges and soon saw a herd of cattle
resting under a banyan tree by a pool of water, so they agreed to
make these their judges; then the prince explained to one of the
cows and the banyan tree and the water what they were to decide,
whether it was fair for the snake, whose life he had saved, now to
want to kill him. The banyan tree was the first to answer: it said
"You did good to the snake and your wages for doing good are evil;
you saved his life and he will now kill you, this is fair, this is
the justice we have learnt from human beings; you enjoy the shade of
us trees and in return you lop off our branches and sit on them, and
do us all manner of injury; it is right that the snake should eat you."
Then the prince turned to the cow: "He may eat you," answered the
cow: "the tree is right, see how men treat cattle; you drive away our
calves from us and take our milk and you beat us and make us work hard;
for all this ill treatment the snake shall eat you."
Then the prince asked the water what it had to say: "I agree with the
other two" said the water: "to return evil for good is the justice of
mankind, it is by drinking water that your very lives are preserved;
yet you spit into it and wash dirty things in it; shall not the snake
return you evil for good?" So judgment was delivered, and the snake
wanted to eat the prince; but the prince asked the tree and the cow
and the water to listen while he made one prayer; he told them how
he had been married when he was too young to know anything about it,
and how he was going for the first time to see his wife, when this
misfortune befell him; so he begged that he might be allowed to go and
see his bride and then be eaten on his way back; the banyan tree asked
what the snake thought about this proposal and the snake said that it
would make no objection if the tree and the cow and the water would be
sureties for the return of the prince within three days. So the prince
promised them faithfully that he would return and they let him go.
The prince rode on to his father-in-law's house, and when he arrived,
a bed was brought out for him to sit on and he was asked where he
came from. When he explained who he was, they at once brought water
and washed his feet and then gave him oil and a tooth stick and took
him to bathe; then they brought him curds and dried rice to eat and
afterwards killed a goat and made a feast and showed him every honour.
That evening as his wife was rubbing his arms and legs, the
prince remained silent and downcast and showed none of the joy of
a bridegroom; and when his bride asked what was the matter, he told
her that he had only come to see her for one day and that afterwards
she must try and forget all about him. At first he would not tell
her more, but when she urged him, he told her how he had to go and
surrender himself to the snake on the next day. When she heard this
she vowed that she would go with him and die with him.
The next morning came and the prince said that he must return, and
his wife said that she was going with him; so they made everything
ready and set out on their way. When they came within sight of the
banyan tree where the prince was to be killed, he tried to turn his
wife back but though he used force she refused to leave him and said
that she would first see him killed and then go home; so at last he
let her accompany him.
When they reached the tree she asked to be allowed to go in front and
be the first to meet the snake; to this the prince assented. They
had not gone far when they saw the snake awaiting them in the path
with its crest raised, and when they drew near, the prince's bride
begged the snake to eat her first, as she had nowhere to live if she
survived her husband. The snake refused and bade her go home to her
parents; she said that that was impossible; they had sold her and the
prince had bought her, in life and in death, bones and ashes. But
the snake would not listen and made for the prince to eat him. His
wife however kept in front of the snake and would not let it pass;
she called the banyan tree to witness that the snake should not eat
her husband without first killing her; without her husband she would
have no one to support her.
Then the snake promised to teach her an incantation by means of which
she could support herself, so saying, the snake conferred some magic
power upon and taught her an incantation; and promised her that if she
took some dust in her hand and repeated the incantation and then blew
on the dust, any person on whom she sprinkled the dust would at once
be burnt to ashes. Then the prince's wife asked how she should restore
the people to life and the snake taught her that also, but she was not
satisfied and said that she must try at once to see whether the snake
was deceiving her or no; so the snake bade her experiment on a _tarop_
tree which grew near. Thereupon she gathered up some dust and repeated
the incantation and blew on it and suddenly threw it over the snake,
which at once turned to ashes, and that was the end of the snake.
Then the prince and his wife went on their way rejoicing, and he was
filled with wonder at the way in which his bride had saved him by
persisting in going with him.
XLV. The Tiger's Bride.
One day a woman went to cut thatching grass and she cut such a quantity
that when she tied it up, the bundle was too big for her to lift on
to her head; so she stood and called for some one to help her, but
no one was within hearing and no one came. She called and called and
at last began to promise that she would give her daughter in marriage
to any one who would help her.
After she had called out this a few times, a tiger suddenly appeared
and asked what she wanted; she explained her difficulty and the tiger
undertook to lift the load on to her head, if she would really give
him her daughter in marriage. She promised and with the help of the
tiger took up the bundle and went home.
Two or three days after, the tiger presented himself at her house and
was duly married to the daughter. After the wedding the couple started
for the tiger's home; all the way the unhappy bride wept and sang:--
"How far off is our home, big head?"
"You can just see the mouth of the cave" answered the tiger and in a
short time they came to a large cave. Then the tiger told her to set
to work and cook a feast while he went off and invited his friends
to come and share it. But the bride when left alone caught a cat and
killed it and hung it over the fire, so that its blood dropped slowly
into the pan and made a fizzling noise, as if cooking were going on;
and then she ran off to her mother's house and climbed a tree which
grew near it and began to sing:--
"You married me to a ti-ti-tiger:
You threw me to a bear:
Take back the necklace you gave me
Take back the bracelet and the diamonds and the coral."
Meanwhile the tiger returned with his friends and sat down outside the
cave and told his wife to be quick with the cooking of the cakes for he
heard the hissing over the fire and thought that she was cooking. At
last as she did not come out, he got tired of waiting and went in to
fetch her: then he saw that she had disappeared and had to go and tell
his friends. They were very angry at being cheated out of a feast,
and fell upon the tiger and beat him, till he ran away and was seen
no more: but his bride was left to flit from tree to tree singing:--
"You married me to a ti-ti-tiger:
You threw me to a bear:
Take back the necklace you gave me
Take back the bracelet and the diamonds and the coral."
XLVI. The Killing of the Tiger.
They say that there was a time when all living things had a common
speech and animals and men could understand each other, and in those
days there was a man-eating tiger which infested a jungle through
which a highroad ran; it preyed on people passing along the road
till no one ventured to travel, and as the country was so unsafe, the
people went in a body to the Raja and told him of the ravages of the
tiger and asked him to send a force of soldiers to hunt and shoot it.
So the Raja called together all his soldiers and promised to give half
his kingdom to any one of them who would kill the tiger, but not one
of them was brave enough to make the attempt; they said that their
business was to fight men and not tigers and leopards; then the Raja
extended his offer to all his subjects and the petitioners went home
to consult about it; and the news was published that the Raja would
give half his kingdom to the slayer of the tiger.
Now there was a poor man who was a very brave shikari of big game,
and cunning into the bargain, and he offered to go and kill the
tiger. They questioned him carefully, and when they saw that he was in
earnest they took him to the Raja to hear from the Raja's lips what
his reward should be; and the Raja promised him half his kingdom,
and wrote a bond to that effect, for he thought that the tiger would
surely kill the man. Then the shikari said that he would start the
next morning and return the next day either with the dead tiger or
with bits of its ears and claws to show that he had killed it. The
Raja told the people to watch carefully and see that the shikari did
not cheat by taking the claws and ears of a tiger with him.
The next morning the shikari started off and all he took with him was
a looking-glass and three pictures of a tiger drawn on three pieces
of paper and a hatchet; he went to the road which the tiger frequented
and climbed a banyan tree and spent the night in it. The tiger did not
pass by at all that night but in the morning it appeared and called
out "Who is up in the tree?" The shikari said "It is I." "Come down
quickly," said the tiger, "I have been looking for you." "Wait a
minute," answered the shikari, "I have been looking for you also."
"What for?" said the tiger: "Tell me first why you are looking for me,"
said the man: "To eat you," answered the tiger; then the man said,
"Well I have been hunting for you to catch you and take you away. I
have caught three or four like you and if you don't believe me, let me
get down and I will show you". The tiger got into a fright and said:
"Come down and show me." So the shikari climbed down and uncovered
his looking glass and told the tiger to look and he reflected in the
glass the pictures of the tigers which he had brought and said, "Now
I am going to catch you and put you in here also." The tiger asked
why he was to be caught and the shikari said that it was because he
had made the road unsafe by killing travellers; then the tiger begged
and prayed to be let off and promised that he would never kill any
travellers again. At last the shikari said that he would let him go,
if he would allow him to cut off his claws and the tips of his ears
and the tip of his tongue as a pledge of his good faith. The tiger
said, "Well, you may cut off one claw from each foot and the very
tip of my ears and tongue." So the shikari cut them off with his
hatchet and, after again warning the tiger, went back home; and then
presented himself with all his friends before the Raja and the Raja
gave him the promised reward, But the tiger's tongue festered and,
after roaring with pain for a whole day, it died.
XLVII. The Dream.
One night as a man and his wife lay talking in bed, the woman told
her husband that she had dreamt that in a certain place she had dug
up a pot full of rupees, and she proposed that they should go and
look for it and see whether the dream was true. While they talked, it
chanced that some thieves, who had climbed on to the roof, overheard
the conversation and at once decided to forestall the others. So they
went off to the place which the woman had described and began to dig,
and after digging a little they were delighted to come on a pot with
a lid on. But when they took off the lid an enormous snake raised
its head and hissed at them. At this the thieves cursed the woman
who had misled them and agreed to take the snake and drop it through
the roof on to the man and his wife as they lay in bed. So they shut
the snake up again and carried it off to the house and, making a hole
in the thatch, dropped it through. But as it fell the snake changed
into a stream of money, which came rattling down on the couple below;
the thieves found a snake, but it was not a real snake, it was Thakur;
and it was his will to give the money to the man and his wife. When
these two had recovered from their astonishment, they gathered up
the money, and lived in wealth ever afterwards.
XLVIII. The King of the Bhuyans.
There was once a king of the Bhuyans and near his palace was a village
of Santals; he was a kind ruler and both Santals and Bhuyans were very
happy under his sway. But when he died, he was succeeded by his son,
who was a very severe master and soon fell out with the Santals. If
he found any cattle or buffaloes grazing anywhere near his crops,
he had the cowherds beaten severely: so that no one dared to take
the cattle in that direction.
The Santals were very angry at this and longed to get even with the
Raja; they planned to turn the cattle into the Raja's crops at night
when no one could see them or catch them, but in the end their courage
failed them.
One year after the rice had been cut, but before the millet crop was
gathered, the youths and maidens of the Santal village had a dance
and danced all night till nearly morning; then they agreed that it
was not worth while to go to bed and they had better take the cattle
out to graze at once.
After grazing their fill, the cattle all collected at the midday
resting place and the cowherds were so sleepy after their night's
dancing, that they fell fast asleep on the bare ground. After a time
the buffaloes began to move again and seeing a nice field of millet
belonging to the Raja soon made their way to it and grazed the whole
field down. The Raja happened to pass that way and was filled with
wrath at the sight; he at once ordered his _sipahis_ to go and beat
the cowherds within an inch of their lives and so the _sipahis_
ran to the place with sticks. Their approach roused the sleeping
cowherds who jumped up and ran off home as hard as they could;
all but the servant of the village _paramanik_ (assistant headman)
he did not run away but went to drive the cattle out of the field;
he knew that this was his duty to his master and he was resolved to
do his duty even at the cost of his life.
As all the other boys had got away the sipahis turned their attention
to him, but as they aimed blows at him with the sticks, he caught the
blows on his arms and the sticks shivered to atoms without harming him;
so then they went to kick him but a great _cibei_ snake came rustling
up behind them; so they saw it was no use to contend with him and
desisted: whereupon he drove all the village cattle home in triumph.
The sipahis reported to the Raja how the cowherds had all made good
their escape, and how the paramanik's herd boy had driven off the
cattle. Then the Raja told them to go that afternoon at the time
the cattle were brought home for the night and wait at the end of
the village street and then give the cowherds the thrashing they
deserved; The sipahis did as they were ordered and that evening waited
for the returning herd boys; and caught them as they came home and
thrashed them within an inch of their lives. The others were all
left senseless on the ground: but the sipahis did not dare to lay
hands on the paramanik's herd boy, he drove the cattle back into the
village, and told the villagers what had been done to their sons. So
the villagers went out with beds and carried the wounded boys home;
then they assembled and resolved to go and punish the Raja, so they
went to him and asked what he meant by killing their children. "Dear
me," said the Raja, "are they really dead?" "Well, if not not quite
dead, they are very ill," was the answer. "I am sorry," said the Raja:
"I admit that I have done wrong, but if you will forgive me this time,
I will undertake to cure them in a minute and make them as well as
ever; go and fetch them here."
So the Santals went off to fetch the wounded cowherds and carried
them to the Raja, all lying senseless on beds and put them down before
him. While they were away the Raja had told his sipahis to grind some
good hot _chilis_; and when the cowherds were brought to him he told
the sipahis to thrust the chili paste up their noses; this was done
and the smarting soon made the cowherds jump up and run away in a
very lively fashion, and that was the way the Raja kept his word and
cured them.
XLIX. The Foolish Sons.
There was once a man of the blacksmith caste who had six sons; the
sons were all married and the whole family lived together. But the
sons' wives took to quarrelling and at last the sons went to their
parents and proposed that they should set up separate households,
as the women folk could not live in peace.
The blacksmith and his wife did not like the idea at all and pointed
out that it would be most inadvisable; while, so far, there was plenty
of food and clothing for all, they would find it much more expensive
to have seven separate households and split up what was quite enough
so long as they lived together, and what was to become of their old
parents who were now too old to work? The sons protested that they
would support their father and mother as long as they lived, even
though the family separated.
At last the old man said that he would put them to the test and see
whether they were clever enough to manage their own affairs and smart
enough to cheat people into giving them what they wanted. "I will
see," said he, "how you would manage to support the family in time
of famine or if we fell into poverty. I and your mother have managed
to bring up a large family, and you know nothing of the anxiety that
it has cost us; you have merely had to enjoy yourselves and eat your
meals; if you insist on it, I will let you separate, but don't blame
me afterwards. However to-morrow I will take you on a journey and
find some means of testing your cleverness."
So the next morning they made ready for the journey; their father only
allowed them to take one meal of rice tied up in their cloths and he
gave each of them one pice, which he said was their inheritance. They
set off and after travelling some way they sat down and ate up their
rice and then went on again. By the middle of the afternoon they
began to feel hungry, so the father proposed their going to a bazar
which was in sight; but between them and the bazar was a channel of
stagnant water, very deep, and with its surface covered by a coating
of weeds. They tried to cross, but directly they set foot on it they
sank through the weeds, and it was too deep for wading. So their father
said they would all camp on the bank and he would see whether they were
clever enough to get across the channel and bring food for a meal;
if they could do that he would believe that they could support their
families in time of famine.
So the old man spread his cloth on the ground and set down and watched
them try their luck one by one. The eldest brother first jumped up
to try but he could not cross the channel; everytime he tried, he
sank through the weeds, at last he gave up in despair and admitted
that he could not feed the party. Then the other brothers all tried
in turn and failed. At last it came to the turn of the youngest; he
modestly said that he was not likely to succeed where his elders had
failed but he would have a try, so he went to the edge of the water
and spreading out his cloth on the weeds lay down on it so that his
weight was distributed; in this position the weeds supported him and
he managed to wriggle himself across on his face to the other side.
Once across, he went to the bazar, and going to a shop began to
talk with the shopkeeper; after a little he asked for the loan of an
anna; the shopkeeper said that he could not lend to a stranger; the
blacksmith's son gave the name of some village as his home and pressed
for the loan, promising to pay him one anna as interest within a week
and pulling out his pice he said "See here, I will pay you this pice
as part of the interest in advance." At this the shopkeeper suffered
himself to be persuaded and lent him the anna.
With this the blacksmith's son went off to a second shop and begged
for the loan of four annas, as he had pressing need of it; he promised
to pay an anna a week interest, and to pay down at once the interest
for the first week. After some hesitation the shopkeeper was deceived
into lending the four annas. Then he went off to another shop and
borrowed a rupee by promising to pay eight annas a month as interest
and putting down four annas as advance.
Then he went to a Marwari's shop and asked for the loan of ten rupees;
the Marwari asked for interest at the rate of one rupee a day; the
blacksmith's son protested that that was too high but offered to pay
one rupee every two days and to pay one rupee of interest in advance;
the Marwari hesitated, but after being given a name and address--which
were however false--he gave way and took his signature to a bond
and lent him the ten rupees. At this the blacksmith's son set off in
triumph to rejoin his brothers; he crossed the water in the same way
as before and took the ten rupees to his father.
Then they all went on to another bazar and bought dried rice
and sweetmeats and curds and had a grand feast. Then their father
proceeded to point out to his sons how, except the youngest, they were
all useless; they had been unable to cross the channel or to make
anything of their own pice of capital; they had nothing to answer,
and all went home and from that day nothing was heard of any proposal
to divide the family until the old father and mother died.
L. Kora and His Sister.
There were once seven brothers and they had one sister who was the
youngest of the family. The six eldest brothers were married but no
wife had been found for the youngest; for three years enquiries were
made to try and find a suitable bride for him, but all in vain. At last
the young man, whose name was Kora, told his parents and brothers not
to trouble any more, as he would find a wife for himself; he intended
to bring a flowering plant from the forest and plant it by the stand
on which the watering pots were kept, and then he would marry any
maiden who picked one of the flowers and put it in her hair.
His father and mother approved of this proposal, so the next day he
brought some sort of flowering plant and planted it by the water-pot
stand. He charged all his family to be most careful that no one
of his own relations picked the flower and also to warn any of the
village girls who wanted to pick it, that if she did so and put it
in her hair, she would thereby become his wife; but if, knowing this,
anyone wished to do so, they were not to prevent her.
The neighbours soon got to hear what the plant meant and used often
to come and look at it, and Kora watched it growing, till after
a time it produced a bud and then a beautiful and sweet-scented
flower. All the village girls came to see the beautiful flower;
and one day Kora's sister when she went to the water-stand to get
some water to drink, caught hold of it and longed to pick it, it
looked so pretty. Her mother saw what she was doing and scolded her
for touching the forbidden flower, but the girl begged to see what
it would look like in her hair; there could be no harm done if she
pulled the whole plant up by its roots and put it in her hair and
then replanted it; no one would know what had happened. In spite of
her mother's remonstrances she insisted on doing this and having seen
how the flower looked in her hair carefully replarited it.
Soon afterwards Kora came home and went to see his flower; he knew
at once that some one had worn it and called to his mother and asked
who it was. She protested that she knew nothing about the matter,
but Kora said that he could tell by the smell that it had been
worn and then he showed that there was also a hair sticking to the
flower. Then his mother admitted that in spite of all she could say,
his sister had worn the flower and planted it again in the ground.
When she saw that she was found out, the girl began to cry, but her
father said that it was clearly fated that she and Kora should matry
and this was the reason why they had been unable to find any other
bride; so they must now arrange for the wedding. Accordingly rice was
got ready and all the usual preparations made for a marriage. The
unfortunate girl saw that flight was her only means of escape from
such a fate, so one day she ran away; all she took with her was a
pet parrot.
For many days she travelled on and one day she stopped by a pool
to bathe and as she rubbed her limbs she collected the scurf that
she rubbed off her skin and put in on the ground in one place; then
she went on with her bathing; but at the place where she had put the
scurf of her skin, a palm tree sprang up and grew so rapidly, that,
by the time she came out of the water, it had become a large tree.
The girl was struck by this strange sight and at once thought that
the tree would afford her a safe refuge; so she climbed up it with
her parrot in her hand and when safely seated among the leaves she
begged the palm tree to grow so tall that no one would be able to find
her, and the tree grew till it reached an unusual height. So the girl
stayed in the tree top and the parrot used to go every day and bring
her food. Meanwhile her parents and brothers searched high and low
for her for two or three days, for the wedding day was close at hand,
but their search was of course in vain; and they concluded that the
girl must have drowned herself in some river.
Time passed and one day at noon, a Mahuli girl, who was taking her
basket-ware to market, stopped to rest in the shade of the palm tree:
and as she sat there, Kora's sister called to her from the top of
the tree and asked her to give her a small winnowing fan in exchange
for a bracelet The Mahuli girl told her to throw the bracelet down
first. Kora's sister made no objection to this, and when she had got
the bracelet, the Mahuli girl threw up a winnowing fan which soared
right up to where Kora's sister was sitting. Before the Mahuli girl
went on her way, Kora's sister made her promise never to let anyone
see the bracelet whew she went about selling her baskets as otherwise
it would be stolen from her; and secondly on no account to let it be
known that there was anyone in the palm tree, on pain of death. The
Mahuli girl kept her promise and whenever she went out selling baskets
she used to keep her bracelet covered with her cloth.
One day it chanced that she went to the house where Kora lived to sell
her wares and they asked her why it was that she kept her arm covered;
she told them that she had a sore on it; they wanted to see how big
the sore was, but she refused to show it, saying that if she showed
it she would die. They laughed at such a ridiculous story and at last
forced her to show her arm, which of course was quite well; but they at
once recognised the bracelet and asked where she had got it from. The
Mahuli girl refused to tell them and said that if she did, she would
die. "What a foolish girl you are" they objected "first you say you
will die if you show us your arm and then if you tell us where you
got this bracelet from; it belonged to our daughter whom we have lost,
and so you must tell us! Come, we will give you a basket full of rice
if you tell us." The Mahuli girl could not resist this offer, and when
the basket of rice was produced, she told them where the palm tree was,
in which Kora's sister was hiding. In all haste the father and mother
went to the tree and found that it was much too high for them to climb:
so they begged their daughter to come down and promised not to marry
her to her brother; but she would not come down: then they sang:--
"You have made a palm tree from the scrapings of your skin
And have climbed up into it, daughter!
Come daughter, come down."
But she only answered:--
"Father and mother, why do you cry?
I must spend my life here:
"Do you return home."
So they went home in despair.
Then her sisters-in-law came in their turn and sang:--
"Palm tree, palm tree, give us back our sister:
The brother and sister have got to be married."
But she would not answer them nor come down from the tree, so they
had to go home without her.
Then all her other relations came and besought her to come down,
but she would not listen to them. So they went away and invoked a
storm to come to their aid. And a storm arose and cold rain fell,
till the girl in the palm tree was soaked and shivering, and the
wind blew and swayed the palm tree so that its top kept touching the
ground. At last she could bear the cold and wet no more and, seizing
an opportunity when the tree touched the ground, she slipped off. Her
relations had made all the villagers promise on no account to let
her into their houses; so when she went into the village and called
out at house after house no one answered her or opened to her. Then
she went to her own home and there also they refused to open to her.
But Kora had lit a big fire in the cow house and sat by it warming
himself, knowing that the girl would have to come to him; and as she
could find no shelter elsewhere she had to go to his fire, and then
she sat and warmed herself and thought "I fled for fear of this man
and now I have come back to him; this is the end, I can no longer stay
in this world; the people will not even let me into their houses. I
have no wish to see them again."
So she sat and thought, and when she was warmed, she lay down by
the side of Kora; and he wore tied to his waist a nail-cutter; she
unfastened this and cut her throat with it as she lay. Her death
struggles aroused Kora, and he got up and saw the ground covered with
her blood and he saw that she had killed herself with his nail-cutter;
then he took counsel with himself and also cut his throat in the same
way. In the morning the two corpses were found lying side by side,
and it was seen that their blood refused to mingle but had flowed in
opposite directions.
So they took the bodies away to burn them and laid them on one pyre;
and when the fire was lit, it was seen that the smoke from the two
bodies rose separately into the air. Then all who saw it, said "We
wished to marry brother and sister but Chando would not approve of it;
see how their blood would not mingle though spilt on the same floor,
and how the smoke from the pyre rises in two separate columns; it is
plain that the marriage of brother and sister is wrong." From that
time such manages have been discontinued.
LI. A Story on Caste.
There was once a village inhabited only by Musahars. Among them was
one girl who was so beautiful that she seemed more than human. Her
father and mother were so proud of her looks that they determined
not to marry her to a man of their own caste. They were constantly
discussing whom they should choose as a son-in-law; one day they began
to consider who were the greatest persons in the world. The old woman
was of opinion that there was no one greater than Chando, the Sun God,
and suggested that they should marry the girl to him. Her husband
agreed and off they set and presented themselves before Chando. Chando
asked why they had come. "O Chando, we understand that you are the
greatest being in the world and we have come to marry our daughter
to you," Chando answered "I fancy there is some one greater than I,"
"Who is he?" asked the parents. "The cloud is greater than I, for it
can hide my face and quench my rays."
At this the father and mother hurried off with their daughter in search
of the Cloud, and when they found him, told him that they had brought
their daughter to give him to wife, as he was the greatest being in
the world. "I may be great," said the Cloud, "but there is a greater
than I, the Wind. The Wind rises and blows me away in a minute." So
they went in search of the Wind and when they found him, explained
to him why they had brought him their daughter. The Wind said "I am
strong but there are stronger than I: the Mountains are stronger. I can
blow things down or whirl them away, but I cannot move the mountains."
So on they went to the Mountain and explained their errand. The
Mountain said "I am great but there are more powerful than I. The
ground-rat is more powerful, for however high I may be the ground-rats
burrow holes in me and I cannot resist them."
The poor parents by this time began to feel rather discouraged,
but still they made up their minds to persevere and went on to look
for the ground-rat. They found him and offered him their daughter in
marriage, but the ground-rat denied that he was the most powerful
being on earth, the Musahars were more powerful for they lived by
digging out ground-rats and eating them.
The hapless couple went home very dejectedly, reflecting that they
had begun by despising their own caste and had gone in search of
something greater and had ended where they begun. So they arranged
to marry their daughter to a man of their own caste after all.
_Moral_ You should not despise your own caste or race; you cannot
help what caste you are born into. A Santal may learn to read and
write and associate with men of good position and thereby his mind
may be perverted. He may wish to change his caste become a Sadhu, or
a Kherwar, or a Boistab, or a Mussulman, or a Christian or anything
else; but people will still know him for a beef-eating Santal. If he
becomes a Christian, no one will think him the equal of a Saheb or
a Brahman; no Saheb will marry his daughter or give him his daughter
in marriage. Remember what happened to the Musahar, who despised his
own caste. God caused you to be born in a certain caste. He and not
we made the different castes and He knows what is good and bad for us.
LII. Tipi and Tepa.
Tipi and Tepa dwelt together and lived on baked cakes. One day they
met a bear in the jungle. "Now I will eat you" growled the bear. "Spare
us," said Tipi and Tepa "and to-morrow we will beg some food and bake
it into cakes and give it to you," So the bear let them go away to beg;
but when they came back they ate the food which they had procured and
then hid themselves inside a hollow gourd. The bear came and looked
about for them but could not find them and went away.
The next day Tipi and Tepa again went out begging and as luck would
have it again met the bear. "Now I will eat you" said the bear. "No"
said they "let us go and beg some food for you." So they went off
begging and came back and baked cakes and ate them and then hid
inside the gourd. The bear came and carried off the gourd on its
shoulder and began to pick plums and other fruit and put them into
the gourd. As fast as the fruit was put in Tipi and Tepa ate it
up. "It is a very funny thing that the gourd does not become full"
thought the bear. But Tepa ate so much that at last he burst, with
such a noise that the bear threw down the gourd and ran away.
LIII. The Child with the Ears of an Ox.
Once upon a time a son was born to a certain Raja and the child had
the ears of an ox. The Raja was very much ashamed and let no one
know. But the secret could not be kept from the barber who had to
perform the ceremony of shaving the child's head. However the Raja
made the barber vow not to tell anyone of what he had seen.
So the barber went away, but the secret which he might not tell had an
unfortunate effect; it made his stomach swell to an enormous size. As
the barber went along in this unhappy condition he met a Dom who asked
why his stomach was so swollen. The barber said that it was because
he had shaved the Raja's child and had seen that it had the ears of
an ox. Directly he had broken his vow and blurted out the secret,
his stomach returned to its usual size.
The Dom went his way and cut down a tree and made a drum out of the
wood, and went about playing on the drum and begging. He came to the
Raja's palace and there he drummed and sang:--
"The son of the Raja
Has the ears of an ox."
When the Raja heard this, he was very angry, and swore to punish the
barber who must have broken his vow. But the Dom assured the Raja
that he knew nothing about the matter; that it was the drum that sang
the words and not he and that he had no idea what they meant. So the
Raja was pacified and gave the Dom a present and sent him away and
the barber was not punished.
LIV. The Child Who Knew His Father.
Once upon a time there was a girl whose parents took the greatest
care that she should not be familiar with any of the young men of
the village. But in spite of their precautions she formed an intimacy
with a young man and was presently found to be with child. When this
became known the villagers held a panchayat to enquire into the matter,
but the girl flatly declined to give any information and her father
and brothers were unable to point out the offender. So the village
elders decided to let the matter stand over till the child was born.
When the birth took place the question arose in whose name its head
should be shaved; as its father was still unknown, the villagers
decided that this should be settled when the child was old enough to
talk. So when the child was two or three years old and could prattle
a little, the girl's father went to the headman and _paranic_ and
asked them what was to be done. They said that he must pay a fine to
them and another to the villagers, because he had made the village
unclean for so long, and give a feast to the villagers and then they
would find out the father of the child and make him marry the girl;
and if he refused to do this, he would be outcasted. The unfortunate
man agreed and then the _jog manjhi_ and _godet_ were sent to call
all the men of the neighbourhood to a meeting.
They assembled in their best clothes and pagris and sat down in rows,
and in the middle a circle was drawn on the ground; then prayers were
offered to Chando and the child was set in the circle and told to find
its father. The child began to walk slowly along the lines of men but
it did not stop till it came to its real father, who was sitting a
little apart, and then it threw itself into his arms. Thus the truth
was discovered and the man married the girl and, as he was very poor,
went to live in his father-in-law's house.
LV. Jogeshwar's Marriage.
Once upon a time there was a young man of the weaver caste, named
Jogeshwar. He was an orphan and lived all alone. One summer he planted
a field of pumpkins on the sandy bed of a river. The plants grew well
and bore plenty of fruit: but when the pumpkins were ripe, a jackal
found them out and went every night and feasted on them. Jogeshwar
soon found out from the foot-marks who was doing the damage; so he set
a snare and a few days later found the jackal caught in it. He took
a stick to beat its life out, but the jackal cried: "Spare me and I
will find you a wife." So Jogeshwar stayed his hand and released the
jackal who promised at once to set off about the business.
The jackal kept his word and went to a city where a Raja lived. There
he sat down on the bank of one of the Raja's tanks. To this tank the
servants from the palace brought the pots and dishes to be washed,
and to this tank also came the Rani and princesses to bathe. Whenever
the servants came to wash their dishes, the jackal kept on repeating:
"What sort of a Raja is this whose plates are washed in water in
which people have bathed? there is no Raja like Raja Jogeshwar: he
eats of golden plates and yet he never uses them a second time but
throws them away directly he has eaten off them once."
The servants soon carried word to the Raja of the jackal who sat by
the tank and of his story of Raja Jogeshwar. Then the Raja sent for
the jackal and asked why he had come: the jackal answered that he was
looking for a bride for Raja Jogeshwar. Now the Raja had three or four
daughters and he thought that he saw his way to a fine match for one
of them. So he sent for the young women and asked the jackal to say
whether one of them would be a suitable bride for Raja Jogeshwar. The
jackal chose the second sister and said that he would go and get the
consent of Raja Jogeshwar.
The jackal hurried back and told the astonished weaver that he had
found a Raja's daughter for him to marry. Jogeshwar had nothing to
delay him and only asked that an early day might be fixed for the
wedding. So the jackal went back to the Raja and received from him
the knotted string that fixed the date of the wedding.
The jackal had now to devise some means by which Jogeshwar could
go through the wedding ceremonies without his poverty being found
out. He first went to the Raja and asked how many attendants Raja
Jogeshwar should bring with him, as he did not want to bring more
than the bride's father could entertain. The Raja was too proud to
fix any number and said they could bring as many as they liked.
Jogeshwar having no relations and no money, was quite unable to arrange
for a grand procession to escort him; he could only just afford to hire
a palki in which to be carried to the bride's house; so the jackal
sent word to all the jackals and paddy birds of the neighbourhood to
come to a feast at the palace of the bride, an invitation which was
eagerly accepted. At the time fixed they started off, with all the
paddy birds riding on the backs of the jackals. When they came within
sight of the palace, the jackal ran on ahead and invited the Raja to
come out and look at the procession as there was still time to send
them back, if they were too many, but it would be a great disgrace
if they were allowed to arrive and find no entertainment. The Raja
went out to look and when he saw the procession stretching away for a
distance of two miles or more with all the paddy birds looking like
white horsemen as they rode on the backs of the jackals, his heart
failed him and he begged the jackal to send them away, as he could
not entertain such a host.
So then the jackal hurried back and turned them all away and Jogeshwar
reached the palace, accompanied only by his palki bearers.
Before the wedding feast, the jackal gave Jogeshwar some hints as to
his behaviour. He warned him that three of four kinds of meat and
vegetables would be handed round with the rice, and bade him to be
sure to help himself from each dish--of course in his own house the
poor weaver had never had more than one dish to eat with his rice--and
when _pan_ was handed to him after the feast he was not to take any
until he had a handful of money given him; by such behaviour he would
lead every one to think that he was really a prince. Jogeshwar did
exactly as he was told and was thought a very grand personage.
The next evening Jogeshwar set off homewards with his bride, the
bride's brothers and attendants accompanying them. They travelled on
and on till the bride's party began to grow tired and kept asking the
jackal how much further they had to go. The jackal kept on putting them
off, till at last they came in sight of a grove of palm trees, and he
told them that Raja Jogeshwar's palace stood among the palm trees but
was so old and weather worn that it could not be seen from a distance.
When they reached the palm grove and found nothing but Jogeshwar's
humble hut, the bride's brothers turned on the jackal and asked what
he meant by deceiving them. The jackal protested that he had told no
lies: the weaver ate every day off plates made of dry leaves and threw
them away when done with and that was all he meant when he talked of
golden plates. At this excuse they turned on him and wanted to beat
him, but he ran away and escaped.
The bride's friends went back and told the Raja how things had turned
out and as divorce was not lawful for them, the Raja could only send
for his daughter and her husband and give them an estate to live on.
LVI. The Strong Man.
There was once a Strong man but no one knew of his strength. He was in
the service of a farmer who made him headman over all his labourers. In
those days much of the country was still covered with jungle. One
day the farmer chose a piece of forest land which he thought suitable
for cultivation and told his labourers to set to work and clear it,
and as usual after giving his orders he troubled himself no more
about the matter, as he could fully rely on the Strong man.
The next morning, the Strong man set the other labourers to work
ploughing a field and then said that he would go and have a look
at the jungle which his master wanted cleared. So he went off alone
with only a stick in his hand. When he reached the place, he walked
all round it, and saw how much could be made into good arable land,
and then he began to clear it. He pulled up the trees by the roots and
piled them into a heap and he took the rocks and threw them to one side
and made the ground quite clear and smooth, and then went back to the
house. On being asked why he had been so long away, he answered that he
had been pulling up a few bushes at the place which was to be cleared.
The following morning the Strong man told the farm labourers to take
their ploughs to the clearing and begin to plough it. When the farmer
heard this, he was puzzled to think how the land could be ready for
ploughing so soon, and went to see it and to his amazement found the
whole land cleared, every tree pulled up by the roots and all the
rocks removed.
Then he asked the Strong man whether he had done the work by
himself. The Strong man answered "no," a number of people had
volunteered to help him and so the work had been finished in a day.
The farmer said nothing but he did not believe the story and saw that
his servant must really be a man of marvellous strength. Neither
he nor the farm labourers let any one else know what had happened,
they kept it to themselves.
Now the Strong man's wages were twelve measures of rice a year. After
working for four years he made up his mind to leave his master and
start farming on his own account. So he told the farmer that he wished
to leave but offered to finish any work there was to do before he went,
that no one might be able to say that he had gone away, leaving his
work half done. The farmer assured him that there was nothing for
him to do and gave him rice equal to his four years' wages. The rice
made two big _bandis_, each more than an ordinary man could lift,
but the Strong man slung them on to a bamboo and carried them off
over his shoulder.
After he had gone a little way, it struck the farmer that it would
not do to let him display his strength in this way and that it would
be better if he took the rice away at night. So he had the Strong man
called back and told him that there was one job which he had forgotten
to finish; he had put two bundles of sahai grass into the trough to
steep and had forgotten to twist it into string. Without a word the
Strong man wait and picked the _sabai_ out of the water and began
to twist it, but he could tell at once by the feel that the _sabai_
had only just been placed in the water and he charged the farmer with
playing a trick on him. The farmer swore that there was no trick and,
rather than quarrel, the Strong man went on with the work.
While he was so engaged the farmer offered him some tobacco, and the
Strong man took it without washing and wiping his hands. Now no one
should prepare or chew tobacco while twisting sabai; if one does not
first wash and dry one's hands one's strength will go. The Strong
man knew this, but he was so angry at being called back on false
pretences that he forgot all about it.
But when he had finished the string and the farmer said that he might
go, he essayed to take up the two _bandis_ of rice as before. To his
sorrow he found that he could not lift them. Then he saw the mistake
that he had made. He had to leave one _bandi_ behind and divide the
other into two halves and sling them on the bamboo and carry them
off with him.
The Strong man's cultivation did not prosper, and after three or four
years he found himself at the end of his means and had again to take
service with a farmer.
One day when field work was in full swing the Strong man had a quarrel
with his new master. So when he had finished the morning's ploughing
he pulled the iron point of the ploughshare out of its socket and
snapped it in two. Then he took the pieces to his master and explained
that it had caught on the stump of a tree and got broken. The master
took the broken share to the blacksmith and had it mended. The next
day the Strong man went through the same performance and his master
had again to go the blacksmith. The same thing happened several days
running, till at last the farmer decided to keep watch and see what
really happened. So he hid himself and saw the Strong man snap the
ploughshare in two; but in view of such a display of strength he was
much too frightened to let his servant know that he had found out
the trick that was being played on him. He took the pieces to the
blacksmith as usual and at the smithy he found some of his friends
and told them what had happened. They advised him to set the Strong
man to twisting sabai string and then by some pretext induce him to
take tobacco. The farmer did as they advised and in about a fortnight
the Strong man lost all his strength and became as other men. Then
his master dismissed him and he had to go back to his house and his
strength never returned to him.
LVII. The Raja's Advice.
Once upon a time an aged Raja lay dying. Before he breathed his
last he sent for his only son and gave him the following advice. "My
son," he said, "never go on a journey alone; do not associate with
low people, for if you do no one will respect you; never confide a
secret to your wife; do not tell outsiders the affairs of your house;
do not let village affairs go beyond the village street, and never
get into a rage."
The son succeeded to the Raja and shortly afterwards set out to pay
a visit to his wife's relations. He started alone and after going
some distance he remembered his father's injunctions never to go on
a journey alone. He had gone too far to go back and he saw no one
within call, so he looked about and presently found a crab hole. He
set to work and dug out the crab and fixing it in his _pagri_ continued
his journey.
By-and-bye he came to a river. Now in this river lived a crocodile,
which had leagued with a crow to destroy travellers crossing the
river. Whenever the crow saw anyone coming, it gave warning to the
crocodile, and the crocodile then seized the traveller as he entered
the river, while the crow pecked out his eyes. In this way they had
been the death of many travellers. So when the crow saw the young
Raja coming, it cawed to the crocodile, which hastened to the ford
and seized the Raja as he stepped into the water, while the crow flew
at his head. But the crab caught the crow by the leg and nipped it so
hard that the crow, in agony, called out to the crocodile to let the
man go, as it was being killed. So the crocodile released its hold
and the Raja struggled to the bank, and then caught the crow which
was held fast by the crab and wrung its neck. Then he went back home
with the crab, reflecting on the wisdom of his father's advice.
Later on, the Raja thought that he would put another of his father's
maxims to the proof and see what would happen if he told his wife
a secret. So he took a spade and buried an old earthen pot in the
corner of his garden. He let his wife see him and she promptly asked
what he was burying; he put her off, but that night she insisted so
much on knowing, that, after swearing her to secrecy, he told her
that a child had come straying to his house and he had killed it to
obtain good luck and had buried the body.
Time passed, and one day the Raja had a quarrel with his wife, he began
to beat her and she in return abused him and kept on calling out that
he was a murderer, who had buried a child in his garden. Their next
door neighbour heard all this and, directly she found the Raja's
wife alone, asked whether what she said was true. The Raja's wife,
being still in a passion, asserted that it was quite true. The story
was soon all over the town, and the townspeople rose and seized the
Raja and charged him with the murder. Then he took them to the garden
and made them dig up what he had buried and they found only an old pot.
So they had to pay him compensation for making a false charge, and
the Raja valued more than ever the advice given him by his father.
LVIII. The Four Jogis.
Once four Jogis were out on a begging expedition and came to a city
were a Raja lived. As they went along they discussed how they should
beg of the Raja; and while they were discussing the point, they saw a
field rat and one of them exclaimed "I know how I shall beg of him! I
shall say 'See, he throws up the earth, scrapety scrape!'" This did not
help the other three, but, further on, some frogs jumped into a pond as
they passed by, and one of the others at once said "I know what I shall
say! I shall say 'plumpety plump! down he has sat.'" A little later,
they saw a pig wallowing in the mud, and the third Jogi called out
"I have it! I shall say 'Rub away, rub away! Now some more water! Rub
away, rub away! I know, my boys, what you are going to do.'" The
fourth Jogi was still in perplexity but, when they came in sight of
the Raja's city, he exclaimed "I know what I shall say 'Highways and
byeways, what a big city! The kotwal is going his rounds, his rounds.'"
Then they got a man to write down these four forms of address on a
sheet of paper and presented it to the Raja. The Raja took it, and
read it, and could not make head or tail of it. And when the four
Jogis saw him looking so puzzled, they got frightened and took to
their heels, for they could not read themselves and were not sure of
what the paper really contained.
Now the Raja's chief officer was a Tehsildar, and he had also a Barber,
who shaved him every day, And that evening after the Jogis had run
away, the Tehsildar proposed to the Barber that, when shaving the
Raja the next morning, he should cut the Raja's throat and they could
then divide the kingdom between them, and the Barber consented. Not
content with this, the Tehsildar and the palace chowkidar that same
night tried to break into the Raja's palace and steal his money and
jewelry. They began to cut a hole through the mud wall of the Raja's
room, but it chanced that the Raja was so puzzled by the paper which
the Jogis had put into his hand, that he kept on reading it over and
over again, and just as the Tehsildar and chowkidar had half cut their
way through the wall, they heard the Raja saying "See, he throws
up the earth, scrapety, scrape!" At once they concluded that they
had been heard and they crouched down; the Raja went on "Plumpety,
plump! down he has sat." This made them think that they had been seen
and the chowkidar crept to the door to listen: he heard the Raja saying
"Highways and byeways, what a big city! The kotwal is going his rounds,
his rounds!" Then the chowkidar felt sure that he was discovered and
he ran off with the Tehsildar, without completing their burglary.
The next morning the Barber went to shave the Raja, and, while he was
sharpening the razor, the Raja again began to study the mysterious
paper, murmuring "Rub away, rub away, now some more water: Rub away,
rub away! I know my boy what you are going to do." The Barber thought
that the Raja referred to his rubbing water over his face for shaving,
and concluded that the Tehsildar had revealed the plot; so he threw
himself at the Raja's feet and confessed everything, swearing that
the Tehsildar and not he was to blame. The Raja at once sent for
the chowkidar to take the Tehsildar and Barber to prison. When the
chowkidar came in he found the Raja repeating "See he throws up the
earth, scrapety, scrape!" He at once concluded that the Raja was
referring to the burglary and he fell on his knees and confessed all
that had happened. This was news to the Raja, but he went and saw the
place where the wall had been partly cut through, and then he sent
all the guilty men to prison and despatched messengers to look for
the Jogis who had been the means of saving his life and property;
but the Jogis had been so frightened and had run away so far, that
they were never found.
LIX. The Charitable Raja.
There was once a Raja who was very charitable; he used to give a new
cloth and a good meal to every one who came and begged of him. But
one day a Jogi came and refused to take what was offered to him: he
demanded that the Raja should give him his kingdom and everything
that he had. The Raja thought it wrong to refuse the request, and
went out into the world with his wife and his two young children,
a beggar. For a long time they wandered about living on charity,
till their clothes were worn to rags, and then they chanced to hear
of a rich merchant who gave a cloth to any beggar who asked it of him;
so they resolved to go to him for help. When they reached the village
where the merchant lived, the Rani left the Raja with the two children
to cook some dinner and went to the merchant's house to beg for some
clothes; but when the merchant saw her he fell in love with her and
shut her up and would not let her go. To be saved from the merchant's
designs the Rani prayed that she might be smitten with disease and
at once she became very ill.
After waiting in vain for her return the Raja set off with his two sons
to look for her and presently came to a flooded river. He carried one
child across first but, as he was returning for the other, he was swept
away by the current and the children were left alone. A Goala woman,
going to the river for water, found them, and as she was childless
took them home with her and brought them up.
Meanwhile the Raja was carried down stream by the flood and was washed
ashore, bruised and wounded, a long way down. At the place where he
landed a large crowd was collected; for the Raja of the country had
lately died leaving no heir, and the widow had ordered all the people
to assemble in order that two elephants, belonging to the late Raja,
might choose his successor. The half-drowned Raja joined the crowd and
as he sat looking on, one elephant, passing by all its own people,
came to him and put the golden necklace on his neck and the other
elephant lifted him on to its back and carried him off and seated him
on the Raja's throne; and as he sat on the throne all his wounds and
bruises were healed. Years passed and the Raja's two sons grew up,
and as the Goala woman who had adopted them was very poor, they went
out into the world to earn their living. As it chanced, they took
service as sipahis with the Raja their father, whom of course they
did not recognise. Just after their arrival the Raja arranged a great
festival at which people from all parts assembled; and among others
the merchant went there with the Raja's wife, in hopes that among
the crowd he might find some physician able to cure the woman. When
he arrived, he went to the Raja and asked that two sipahis might be
deputed to keep watch over the woman he had brought. The Raja sent
his two newly enlisted sipahis, and thus the sons were set to guard
their own mother, and it was not long before they found out their
relationship. The Rani was delighted to recover her long lost children,
but when she heard that her husband had been washed away by the river
and drowned, she began to weep and wail. The merchant went to the Raja
and complained that the sipahis who had been sent, had thrown the woman
into great distress and the Raja thereupon sent for all the parties
in order that he might enquire into the matter. When he heard their
story, he at once recognised that it was his own wife and sons who
stood before him and thus the whole family was happily united. Then
his wife prayed to Thakur that if she were really the wife he had
lost and had been faithful to him, she might be restored to health;
water was poured over her and she was at once cured of her disease,
and they all lived happily ever afterwards.
LX. A Variant.--The Wandering Raja.
Once there was a Raja who was very prosperous; but his wife found
their life of wealth and ease monotonous, and she continually urged
him to travel into other countries and to see whether other modes
of life were pleasant or distressful; she pestered her husband so
much that at last he gave way. He put his kingdom in charge of his
father's sister and her husband and set off with his wife and his
two sons as an ordinary traveller.
After travelling some days they got tired of eating the parched rice
which they had brought with them and thought they would boil some rice
for their dinner. So the Rani went into a bazar to get cooking pots,
and a light for the fire. She went to the house of a rich merchant for
these, but he was attracted by her beauty and seized her and shut her
up and would not let her go back, but kept her as his wife. The Raja
and his sons soon got tired of waiting for her; he concluded that
the journey was merely a pretext of his wife's to escape from him,
as she had disappeared the first time that he let her out of his sight.
So he turned to go home and soon came to a river which had to be
crossed, he left his sons on the bank and went into the water to
see how deep it was and as he was wading in, a large fish came and
swallowed him. The fish swam away down stream and was caught in the
net of some fishermen. When they saw how big a fish they had caught,
they decided to take it to the Raja of that country. The Raja bought
it at a high price, but when it was cut open at the palace the man
it had swallowed was found alive inside; so the Raja of the country
appointed him one of his retainers.
Meanwhile the two boys had been found abandoned on the bank of the
river by a cowherd, who was too poor to bring them up, so he took
them also to the Raja; and they rejoiced to meet their father and
when they grew up, were also appointed retainers.
They had to travel all over the country on the Raja's business and it
happened that they one day came to the village where their mother was
and they met and recognised her; she told them how she had been seized
and confined and begged them to bring her husband to her. So the sons
fetched their father and the Rani told her husband how unhappy she was
and begged him to get her released, and he promised to ask the help
of his master. When the Raja of the country heard the story he took
pity on them and went with a body of soldiers and seized the wicked
merchant and ordered him to give up all his wealth and as the merchant
tried to conceal where some of his money was buried, the Raja cut
him down with his sword. He also laid a heavy fine on the villagers,
because they had not sent word to him of the capture of the Rani.
Then he took home the Raja who had been swallowed by the fish and his
wife and sons, and entertained them for some days, and then gave them
elephants and horses and men and all the merchant's property and sent
them to their own country. The uncle and aunt who had been appointed
Regents came out to meet them and escorted them home.
Two or three days after the aunt asked the Raja how he had got his
elephants and horses and money, and he said "They are the profits
of my wife's sin; I will not tell you the whole story for if you
heard it you also might be led astray; my wife induced me to travel
by false pretences. It is not good to follow the advice of a woman;
it is by mere chance that you see me alive to-day." His wife heard
what he said, and she went out and cut her throat from remorse;
and they went and burned her body.
LXI. The Two Wives.
There were once a Raja and his Dewan who had each one son, and the
two boys were great friends. Both had been married in their infancy
and when they grew up and heard that they had wives, they agreed to
go together and visit them. So they set out, and they arranged that
on account of the superior rank of the Raja's son they would go first
and visit his wife; and they also agreed that, as they were going to
a strange place, they would keep together day and night.
When they reached the house of the Prince's father-in-law they were
received with great honour and when night came they lay down with
their beds side by side. Presently the Prince's wife came to him
and began to rub his arms and legs, until she had soothed him off to
sleep. The Dewan's son pretended also to go fast asleep, but really
he was careful to keep awake, for he thought it safer to be on the
watch in a strange place.
His prudence was rewarded, for after a time he saw the Prince's wife
leave her sleeping husband and go out of the house.
The Dewan's son followed her and saw her enter the house of a Gosain
who lived on the outskirts of the village. He went near and listened at
the door. He heard the Gosain ask the young woman why she was so late
in coming, and her answer that she had been detained by the visit of
her husband. The Gosain reproached her for not having told him that
she was married, and she protested that she had known nothing about
it until her husband appeared. The Gosain said that she must choose
between him and her husband, and she answered that she would never
give him up. "Then" said the Gosain "if you really mean it, go and
bring me your husband's head." At this the Dewan's son hurried back
and lay down on his bed. Presently he saw the woman come with a sword
and cut off her husband's head. But when she took it to the Gosain,
he rose and beat her with his iron pincers and drove her out, swearing
that he would have nothing more to do with a woman who was so heartless
as to kill her own husband. Then the woman returned and placed the
severed head by her husband's body and raised a great outcry, that
her husband had been murdered. The people of the house came and at
first they charged the Dewan's son with the crime and were about to
put him to death; but he called the Gosain as a witness and the real
facts were proved by his evidence, and the murderess was hanged.
The Dewan's son would not allow the Prince's body to be burnt but
insisted on taking it with him, that it might be cremated at his own
home. So he took it on his back and carried it off.
He thought that, as he had come so far, it would be better to visit
his own wife before going home. So, when he reached the village where
his wife lived, he hid the Prince's body in a hollow tree and went
to his father-in-law's house.
That night when they had gone to bed, the Dewan's son saw that his
wife had something on her mind, so he resolved to watch her.
When she thought that he was asleep, he saw her rise and go out of the
house. He followed her to a shrine of Mahadeb; there she smeared the
ground with cowdung and worshipped the god and said "O Siva! I have
worshipped you for many days; now my husband has come to take me to
his house, and you must find another worshipper." The Mahadeb answered
"You have served me for many days; call hither your husband; as you
have worshipped me for so long, I will confer a boon on you." So she
went and called her husband and as he knew what had happened, he had
no hesitation in going with her to the shrine. There the Siv bade him
ask a boon, and he prayed that the Raja's son might be restored to
life, The Siv bade them bring the body and cover it with a wet cloth;
and when they had done so, the body began to breathe and presently
the Prince rose up alive and well. The Dewan's son told him all that
had happened and the next day they went home, taking with them the
wife of the Dewan's son, through whose virtue and piety the Prince
had been restored to life.
LXII. Spanling and His Uncles.
There was once a little man named Spanling (Bita) because he was
only a span (_Bita_) high; and he had a beard one span and four
finger-breadths long. His father was dead, and he lived alone with
his mother and he was as cunning as anyone in the world. He had one
cow-buffalo and this he always grazed at night, for fear that the sun
might melt it. Once it happened that as he was following his buffalo,
he got buried in its droppings and he was so small that he could not
get out.
However, next morning, some girls, who were gathering cowdung for fuel,
found him and set him free. Spanling decided to get rid of the buffalo
after this; so he killed it and flayed it and when the skin was dry,
took it away to sell. Before he found a purchaser night came on,
so he climbed a tree with his hide to be out of danger. During the
night a gang of thieves came to the tree, and began to divide their
booty. While there were busy over this, Spanling let the hide fall
with a clatter into their midst, and they all ran away in a fright,
leaving all their stolen goods behind.
When day dawned, Spanling climbed down and found piles of gold waiting
for him. He took it home and sent his mother to borrow a wooden measure
from his uncles to measure it with. When he returned the measure,
one of the gold pieces was left sticking in a crack. His uncles at
once hastened to enquire how he came to be measuring gold. Spanling
told them that he had sold his buffalo skin at a town which he named,
for an enormous price and no doubt they could find the same market, if
they chose to kill their buffaloes. The uncles hurried home and killed
all their buffaloes and took the hides to the city, which Spanling
had named, but they were only laughed at when they asked more than
the price which was paid every day for hides. The uncles came home
very angry at the way in which they had been tricked by Spanling,
and in revenge they burnt his house down. Finding himself homeless,
Spanling gathered the ashes of his house into sacks, loaded them on
a cart and drove away. When evening came he camped by the roadside
in company with some other carters and, in the middle of the night,
he quietly changed his sacks of ashes for some of the sacks in the
other carts. When he got home he found that the sacks which he had
stolen were full of gold coins. He again sent to his uncles for a
measure and when the measure was returned a gold coin was again left
sticking in a crack. The uncles at once came to enquire how Spanling
had got the money. He told them that he had sold the ashes of his
house for gold and, as their houses were bigger than his, they would
doubtless make their fortunes if they burnt them down and sold the
ashes. The uncles took his advice but when they tried to sell the
ashes they were only laughed at for their pains.
LXIII. The Silent Wife.
There was once a madcap of a fellow, whose wife got on very well with
him and did all the house work very nicely, but she would never speak
a single word to him. As nothing he tried would make her speak, the
madcap at last hit on a plan of taking her on a long journey. But even
when he told his wife that she must come with him to a far country,
she did not utter a word. When all was ready for a start the madcap
bathed his feet and took a _lota_ of water into the house and pouring
it out, prayed to the spirit of his grandfather thus "Grandfather,
grant that my wife may speak; if you do not fail me in this, I will
make offerings to you on my return; grant that we may come back
together happily; teach her to speak to me soon."
Then he set out with his wife and they travelled on until they entered
a dense forest, where there was no sign of human habitation. As they
went on, the tailor birds and babblers began to chatter and scream
at them. The madcap got angry at this and called out to the birds
that if they did not stop, he would chase them and go on chasing
them for a day and a night. Then he sat down and watched them. His
wife stood waiting by his side, and soon she began to wonder what she
would do and where she would go, if her husband really went in chase
of the birds. So at last she spoke to him and said "Come, get up;
we must make haste out of this jungle." Directly the words were out
of her mouth, the madcap knelt down and bowing to the ground said
"I thank you, Grandfather". Then he rose and went on with his wife.
Presently they met a bear; the madcap called out "You brute of a bear,
what do you mean by coming to meet us like this? I will chase you and
go on chasing you till to-morrow morning." But his wife besought him
to come along and not leave her. Directly she spoke, the madcap cried
"Bravo" and kneeling down thanked his grandfather. They went on and
presently a jackal crossed their path; the madcap cursed it and vowed
that he would chase it all the night. Again his wife urged him to
come on and again the madcap knelt down and thanked his grandfather;
but his wife did not know why he did so, nor did she trouble to ask.
Just as they reached the edge of the forest they saw a leopard and this
also the madcap threatened to chase. "Then go and chase it," said his
wife, who now felt safe. So he went in pursuit of the leopard, but
after going a little way he lost sight of it and went back to where
his wife was. "What has become of all your boasting?" said she. "You
have not chased it till to-morrow morning." "No," said the madcap
"I have killed it; if you don't believe me, come and see." But she
did not want to go back into the jungle and said no more about it. As
his wife had broken her silence the madcap saw no use in going further
and they turned homewards; all the way his wife went on chatting and
singing along with him. When he reached home he sacrificed a number of
goats to his grandfather, and lived happily with his wife ever after.
LXIV. The Dumb Shepherd.
There was once a very rich and powerful Raja and in his heart he
thought that there was no one so powerful in the world as himself;
thus he thought but he told no one of his thought. One day he made
up his mind to see whether others could guess what he was thinking,
so he called together his officers and servants and dependants and
bade them tell him what thought was in his heart. Many of them made
guesses, but not one gave an answer which satisfied the Raja.
Then the Raja told his dewan that he must without fail find some
one who would, guess his thought, and he gave the dewan exactly one
month's time in which to search. The dewan searched high and low but
all in vain, and as the time drew near he grew more and more anxious,
for he feared that he would fall into disgrace. But he had a daughter
and she consoled him and told him to cheer up, as she would find a
man on the day fixed to read the Raja's thoughts. The dewan had to
take what comfort he could from this promise, and when the appointed
day arrived, his daughter brought a dumb shepherd whom they employed
and bade her father take him to the Raja. The dewan thought it very
unlikely that the dumb shepherd would succeed where others had failed,
but he saw no alternative to following his daughter's advice.
So the dewan presented himself before the Raja with the dumb shepherd
and found a large company assembled to see what happened. The two
stood before the Raja and the dumb man looked at the Raja. Then
the Raja held up one finger, at this the dumb shepherd held up two
fingers. Then the Raja held up three fingers, but at this the dumb
man made signs of dissent and ran away as fast as he could. Then the
Raja laughed and seemed very pleased and praised the dewan for having
brought him such a clever man, and gave the dewan a rich reward.
The dewan was still at a loss to know what had happened, and begged the
Raja to explain what had passed between him and the shepherd. "When
I held up one finger," said the Raja "I asked him whether I alone
was Raja, and he by holding up two reminded me that there was God,
who was as powerful as I am. Then I asked him whether there was any
third, and he vehemently denied that there was. Thus he has read my
thoughts, for I have always been thinking that I alone am powerful,
but he has reminded me that there is God as well, but no third."
Then they all went their ways, and that night the dewan questioned
the dumb shepherd as to how he had been able to understand the Raja:
and the dumb man explained "I have only three sheep of my own, and
when I appeared before the Raja he held up one finger, meaning that
he wanted me to give him one of my sheep, and as he is a great Raja
I offered to give him two; but when he held up three ringers to show
that he wanted to take all three from me, I thought that he was going
too far and so I ran away."
By this lucky chance the dewan earned his reward from the Raja.
LXV. The Good Daughter-in-Law.
There was once a very rich man who had seven sons and the sons were
all married and lived with their father. The father was a miser: he
lived in the poorest manner in spite of all his wealth and hoarded
all his money. His eldest daughter-in-law managed the household and
she alone of the family did not approve of the miserly way in which
the family affairs were conducted.
One day a Jugi came to the house and asked for alms. The eldest
daughter-in-law happened to be away at the time, fetching water from
the stream. Those of the family who were at home flatly declined to
give the poor beggar anything and turned him away from the house. So
the Jugi went away, cursing them for their miserliness. On his way
he met the eldest daughter-in-law coming back with her jar of water
and she asked the Jugi why he seemed so angry. When she heard how he
had been treated, she at once besought him to return to the house and
explained that she was the housekeeper and that that was the reason
why none of the others had ventured to give him alms.
The Jugi returned with her and she gave him a _seer_ of rice to put
in his bag. At first the Jugi refused to take it, on the ground that
she was only giving it for fear of his curses but she assured him
that she never refused alms to anyone who begged. So the Jugi took
the rice and then asked what boon she would accept in return. The
woman at first said that she was in want of nothing, but, on the Jugi
pressing her, she said that she would like to be able to understand
the language of birds and beasts and to see the disembodied souls of
men. Then the Jugi took a feather from his bag and drew it across her
eyes and blew into her eyes and ears and she found herself possessed
of the powers for which she had asked. But before he left, the Jugi
told her that she must never reveal to any human being the boon he
had conferred on her, for if she did she would die.
Years passed and nothing happened but then it chanced that a Chamar
who lived at the end of the village died, and as he had been a good
and kind man his family wept bitterly at their loss. The woman saw the
spirit of the Chamar being taken away in a grand chariot and she also
wept for the death of so good a man. Her family became very suspicious
at her showing sorrow for the death of a stranger of another caste.
A few days later the miserly father-in-law died and the woman saw
three beings dragging him out of the house by his heels, and she
laughed to see him treated so for his sins. But the family were
shocked by her laughter and concluded that she was a witch and had
killed her father-in-law by her witchcraft; so after the funeral
they held a family council and called on the woman to explain why
she had laughed. She assured them that if she told she would die,
but they insisted and at last she told them of the boon conferred on
her by the Jugi, and what she had seen, and then she lay down upon
her bed and died.
LXVI. The Raja's Dream.
Once upon a time there was a Raja who had no children. So he and his
wife agreed that he should marry again. His second wife bore him two
sons, and they were very pleased that the Raja should have heirs and
all lived happily together. But after the two sons had been born,
the elder Rani also gave birth to a son. This caused discord in the
family, for the younger Rani had counted on her sons succeeding to
the Raja, but now she feared that the son of the elder Rani would be
preferred. So she went to the Raja and besought him to send away the
elder Rani and her son. The Raja listened to her and gave the first
wife a separate estate and a separate house and sent them away.
Time passed and one night the Raja had a dream, the meaning of which
he could not understand; he dreamt that he saw a golden leopard
and a golden snake and a golden monkey dancing together. The Raja
could not rest until he had found out the meaning of the dream,
so he sent for his younger wife and her two sons and consulted
them. They could give no explanation, but the younger son said that
he had a presentiment that his brother, the son of the elder Rani,
could interpret the dream. So that son was sent for, and when he
appeared before his father and heard the story of the dream, he said
"This is the interpretation: the three golden animals represent us
three brothers, for we are like gold to you. Thakur has sent this
dream in order that we may not fight hereafter; we cannot all three
succeed to the Raj and we shall assuredly fight if one is not chosen
as the heir. It is intended that whichever of us can find a golden
leopard, and a golden snake and a golden monkey and make them dance
before the people, he is your principal son and shall be your heir,"
The Raja was pleased with this interpretation and told his three sons
that he would give the Raj to whichever of them could find the three
animals by that day year.
The sons of the younger Rani went away, feeling that it was useless
for them to make any attempt to fulfil the conditions; even if they
got a goldsmith to make the animals, they would never be able to make
them dance.
But the other brother went to his mother and told her all that had
happened, and she bade him be of good courage and he would find the
animals; if he went to a Gosain who lived in the jungle, he would be
told what to do.
So the Raja's son set out, and after travelling for some days he found
himself benighted in a dense jungle. Wandering about, he at last saw
a fire burning in the distance, so he went to it and sat down by it
and began to smoke. Now the Gosain was sleeping near by and the smell
of the smoke awoke him, and he rose and asked who was there.
"O uncle, it is I."
"Really, is it you my nephew? Where have you come from so late
at night?"
"From home, uncle."
"What has brought me to your memory now? You have never paid me a
visit before. I am afraid that something has happened."
"You need not fear that, I have come to you because my mother tells
me that you can help me to find the golden leopard and the golden
snake and the golden monkey."
At this the Gosain promised to help the Raja's son to find the animals
and then put the cooking-pot on the fire to boil; and in it he put
only three grains of rice, but when it was cooked, they found that
there was enough to make a meal of. When they had eaten, the Gosain
said "Nephew, I cannot tell you what you have to do; but further in
the jungle lives my younger brother: go to him and he will tell you."
So when it was morning the Raja's son set out, and in two days he
reached the second Gosain and told him of his quest. The Gosain
listened to his story and put the cooking-pot on to boil and in it
threw two grains of rice, and this, when cooked, was sufficient for
a good meal. After they had eaten, the Gosain said that he could
not tell how the animals were to be found, but that he had a still
younger brother who could tell. So the next morning the Raja's son
continued his journey, and in two or three days he came to the third
Gosain and there he learnt what was to be done. This Gosain also put
the pot on to boil but in the pot he only put one grain of rice and
a bit of a grain, yet when cooked it was enough for a meal.
In the morning the Gosain told the Raja's son to go to a blacksmith
and have a shield made of twelve maunds of iron and with its edge so
sharp that a leaf falling on it would be cut in two. So he went to
the blacksmith and had a shield made, and took it to the Gosain. The
Gosain said that they must test it, and he set it edgewise in the
ground under a tree and told the Raja's son to climb the tree and
shake some leaves down. The Raja's son climbed the tree and shook
the branches, but not a leaf fell. Then the Gosain climbed up and
gave the tree a shake and the leaves fell in showers and every leaf
that touched the edge of the shield was cut in two. Then the Gosain
was satisfied that the shield was rightly made.
Then the Gosain told the Raja's son, that further on in the jungle
he would find a pair of snakes living in a bamboo house; and they
had a daughter whom they never allowed to come out of the house; he
must fix the sharp shield in the door of the house and hide himself
in a tree, and when the snakes came out they would be cut to pieces;
then, when the snakes were dead, he was to go to their daughter and
she would show him where to find the golden animals. So the Raja's
son set out and about noon he came to the home of the snakes, and he
set the shield in the doorway as the Gosain had said, and at evening,
when the snakes tried to come out of the house, they were cut to
pieces. When her father and mother were dead, the daughter came out
to see what had happened, and the Raja's son saw that she was very
beautiful. He went to her and began to talk and it did not take them
long to fall in love with each other. The snake maiden soon forgot
her father and mother, and she and the Raja's son lived together in
the bamboo house many days.
The snake maiden strictly forebade him to go anywhere to the west or
south of the house, but one day he disobeyed her and wandered away
to the west. After going a short distance he saw golden leopards
dancing, and directly he set eyes on them, he himself was changed
into a golden leopard and began to dance with the others. The snake
maiden soon knew what had happened, and she followed him and led him
back and restored him to his own shape.
A few days later, the Raja's son went away to the south and there he
found golden snakes dancing on the bank of a tank and directly he saw
them, he too became a golden snake and joined the dance. Again the
snake maiden fetched him back and restored him to his own form. But
again the Raja's son went out to the south-west and there he saw
golden monkeys dancing under a banyan tree, and when he saw them he
became a golden monkey; again the snake maiden brought him back and
restored him to human shape.
After this the Raja's son said that it was time for him to go back
home. The snake maiden asked why he had come there at all, and then
he told her all about the Raja's dream and said that as he had found
the animals he would now go home.
"Kill me first" said the snake maiden; "you have killed my parents
and I cannot live alone here." "No, I will not kill you, I will take
you with me" answered the Raja's son, and the snake maiden gladly
agreed. Then the Raja's son asked how he was to take the golden animals
with him, for so far he had only seen where they were. The snake
maiden said that if he faithfully promised never to desert her, nor
take another wife, she would produce the animals for him when the time
came. So he swore never to leave her and they set out for his home.
When they reached the place where the third Gosain lived, the Raja's
son said that he had promised to visit the Gosain on his homeward
journey and show him the golden animals; but he did not know what
to do, as he had not got the animals with him. Then the snake maiden
tied three knots in his cloth and bade him untie them when the Gosain
asked to see the animals. So the Raja's son went to see the Gosain,
and the Gosain asked whether he had brought the golden leopard and
snake and monkey.
"I am not sure" answered the other, "but I have something tied up in
my cloth," and he untied the three knots and found in them a clod of
earth, a potsherd and a piece of charcoal. He threw them away and went
back to the snake maiden, and asked why she had put worthless rubbish
in his cloth. "You had no faith" said she "if you had believed, the
animals would not have turned into the clod and the potsherd and the
charcoal." So they journeyed on, till they came to the second Gosain,
and he also asked to see the golden animals and this time the Raja's
son set his mind hard to believe and, when he untied the knots, there
were a golden leopard and a golden snake and a golden monkey. Then
they went on and showed the animals to the first Gosain, and then
went to the house where his mother lived.
When the appointed day came, the Raja's son sent word to his father
to have a number of booths and shelters erected in a spacious plain,
and to have a covered way made from his mother's house to the plain,
and then he would show the dancing animals. So the Raja gave the
necessary orders, and on the day fixed all the people assembled
to see the fun. Then the Raja's son set the three animals on the
ground and his wife remained hidden in the covered way and caused
the animals to dance. The people stayed watching all day till evening
and then dispersed, That night all the booths and shelters which had
been erected were changed into houses of gold; and when he saw this,
the Raja left his younger wife and her children and went and lived
with his first wife.
LXVII. The Mongoose Boy.
Once upon a time there was a Raja who had two wives. By his first
wife he had six sons, but the second wife bore only one son and he
was born as a mongoose. When the six sons of the elder wife grew up,
they used to jeer at their mongoose brother and his mother, so the
Raja sent his second wife to live in a separate house. The Mongoose
boy could talk like any man but he never grew bigger than an ordinary
mongoose and his name was Lelsing.
One day the Raja called all his sons to him and said that he wished,
before he died, to divide his property among them. But the sons said
that they had rather he did not do so then; they wished to go abroad
and see the world, and if he would give each of them some capital to
start, with, they would go abroad and trade and even if they did not
make much profit they would have the advantage of seeing the world.
So the Raja gave his six sons twenty rupees each to start business
with; but when Lelsing also asked for some money, his brothers jeered
at him and declared that he certainly could not go with them, for
he would only get eaten up by some dog. Lelsing made no answer at
the time but afterwards he went to his father alone and begged again
for some money. At last the Raja, though he scarcely believed that
Lelsing would really go out trading, gave him ten rupees.
The six brothers made everything ready and one morning set out on
their travels, without saying anything to Lelsing. But Lelsing saw them
start and followed after them, and as the brothers were resting in the
middle of the day they looked back and saw Lelsing galloping along to
overtake them. So they all travelled together for three or four days,
till they came to a great jungle and camped on its outskirts. There
they debated how long they should stay away from home and they decided
that they would trade for six months and then go back.
The next morning they entered the jungle, and as they travelled through
it, the six brothers managed to give Lelsing the slip, so that when
they came out of the forest they found themselves at Nilam bazar, but
Lelsing after wandering about for some time came out at Sujan bazar.
The six brothers bought sun-horses at Nilam bazar, and began to
trade. But Lelsing at Sujan bazar looked about for someone who would
engage him as a servant. No one would employ a mongoose, and Lelsing
was in despair, for he had very little money. At last he began to
enquire whether anyone would sell him a cheap horse, and learnt that
the horse market was at Nilam bazar; so he went to Nilam bazar and
there found his brothers trading, but he did not make himself known
to them. He tried to buy a horse but they were all too highly priced
for him, so at last he had to be content with buying a donkey for
three rupees and some articles to trade with.
When the six months expired, the brothers went home; and a little after
them came Lelsing, leading his donkey, his brothers laughed at him
but the Raja did not laugh; and Lelsing showed his father and mother
what profits he had made by his trading, which his brothers declined
to do. The Raja was pleased with Lelsing for this and declared that,
in spite of his shape, he was a man and a Raja. It only made his
brothers more angry with him to hear Lelsing praised.
Two or three years later there was a famine in the land. Lelsing
foresaw it and he dug a large hole in the floor of his house and buried
in it all the grain on which he could lay his hand. The famine grew
severe, but Lelsing and his mother always had enough to eat from their
private store. But his brothers were starving and their children cried
from want of food. Lelsing had pity on them and sent his mother with
some rice for them to eat. The Raja and his sons were amazed that
Lelsing should have rice to give away, and they went to his house
to see how much he had; but they found the house apparently empty,
for they did not know of the store buried in the ground. Puzzled
and jealous the brothers made up their minds to burn down Lelsing's
house. So one night they set fire to it, and it was burnt to ashes:
the store buried in the ground was however uninjured.
Lelsing put the ashes of his house into sacks and, loading them on
his donkey, set out to sell them. As he found no buyers, he rested for
the night under a tree by the road side. Presently a band of merchants
with well loaded pack-bullocks came to the place. "You must not camp
here" called out Lelsing to them "I have two sacks of gold coin here
and you may take an opportunity to steal them. If you are honest men,
you will go to a distance." So the merchants camped a little way off,
but in the middle of the night they came and carried off Lelsing's
sacks, leaving two of their own in their place, and hurried on their
way. In the morning Lelsing made haste to carry home the sacks which
had been changed, and when he came to open them he found them full
of rice and rupees. He sent his mother to borrow a measure from his
brothers with which to measure the rupees; and when he returned it,
he sent it to them full of rupees.
His brothers came running to know where he had found so much money. "I
got it by selling the ashes of my house" said Lelsing "and it is a
pity that I had only one house; if I had had more houses, I should
have had more ashes, and should have got more money still." On hearing
this the brothers at once made up their mind to burn their own houses,
and take the ashes for sale. But when they did so and took the ashes
for sale from village to village they were only laughed at for their
pains, and in the end had to throw away the ashes and come back empty
handed. They were very angry at the trick which Lelsing had played
on them and decided to kill him and his mother; but when they went
to the house to do the murder, Lelsing happened to be away from home
and so they were only able to kill his mother.
When Lelsing came home he found his mother lying dead. He placed the
body on his donkey and carried it off to burn it on the banks of the
Ganges. As he went, he saw a large herd of paek bullocks coming along
the road. He quickly propped the body of his mother against a tree
which grew by the road and himself climbed into its branches, and when
the bullocks came up he began to call out "Take care, take care: you
will have my sick mother trampled to death." But the drivers were too
far behind to hear what he said. When they came up, he climbed down
from the tree and charged them with having allowed their bullocks to
kill his mother. The drivers had no wish to face a charge of murder;
and in the end, to secure their release, they made over to Lelsing
all their bullocks, with the merchandize which they were carrying.
Lelsing threw his mother's corpse into some bushes, and drove the
laden bullocks home. Naturally his brothers wanted to know where he
had got such wealth from, and he explained that it was by selling
the dead body of his mother and he was sorry that he had only one
to dispose of. At once his brothers went and killed all their wives,
and took the corpses away to sell; but no one would buy and they had
to return disappointed.
Another trick that Lelsing played his brothers was this: he used to
mix rupees in the food he gave his donkey, and these passed out in
the droppings; and Lelsing took care that his brothers should know of
it. They found no rupees in the dung of their horses, and consulted
Lelsing as to the reason why. He told them that if they gave their
horses a blow with an axe while they ate their grain, they would
find rupees in the dung. The brothers did as they were advised,
but the only result was that they killed all their horses.
More and more angry, the brothers resolved to kill Lelsing by guile. So
they went to him and said that they had found a wife for him, and
would take him to be married. When the procession was ready, Lelsing
got into a palki. His brothers made the doors of the palki fast and
carried him off towards a deep river, into which they meant to throw
him, palki and all.
When they reached the river, they put the palki down and went to
look for a suitably deep pool. Lelsing found that he was outwitted,
and began to weep and wail. Just then a shepherd came by, driving a
flock of sheep and asked what was the matter. Lelsing cried out that
they were going to marry him against his will, but that anyone who
would take his place in the palki could marry his bride. The shepherd
thought that this would be a great opportunity to get a wife without
spending any money on the marriage, and readily changed places with
Lelsing, who drove away the flock of sheep. The brothers soon came
back and, picking up the paiki, threw it into the river and went home,
thinking that they had at last got rid of Lelsing.
But four or five days later Lelsing appeared, driving a large flock of
sheep. His brothers asked him, in amazement where he had come from,
"You threw me" said Lelsing "into a shallow pool of the river where
there were only sheep, but in the deeper parts there are cattle
and buffaloes as well. I can take you to fetch some of them if you
like. You take your palkis to the bank of the river,--for I cannot
carry you all--and then shut yourselves inside and I will push you
into the water." So the brothers took their palkis to the river side
and shut themselves in, and each called out "Let me have the deepest
place, brother." Then Lelsing pushed them in one by one and they were
all drowned. Then he went home rejoicing at the revenge which he had
taken for their ill treatment of him.
LXVIII. The Stolen Treasure.
Once upon a time three jars full of money were stolen from a Raja's
palace. As all search was fruitless the Raja at last gave notice that,
whoever could find them, should receive one half of the money. The
offer brought all the _jans_ and _ojhas_ in the country to try their
hand, but not one of them could find the treasure.
The fact was that the money had been stolen by two of the Raja's own
servants and it fell to the duty of these same two men to entertain
the _ojhas_ who came to try and find the money. Thus they were able
to keep watch and see whether any of them got on the right track.
Not far from the Raja's city lived a certain tricky fellow. From his
boyhood he had always been up to strange pranks, and he had married
the daughter of a rich village headman. At the time that the Raja's
money was stolen his wife was on a visit to her father, and after
she had been some time away, he went to fetch her home. However, on
his way, he stopped to have a flirtation with a girl he knew in the
village and the result was that he did not get to his father-in-law's
house till long after dark. As he stood outside he heard his wife's
relations talking inside, and from their conversation he learnt that
they had killed a capon for supper, and that there was enough for
each of them to have three slices of capon and five pieces of the
vegetable which was cooked with it.
Having learnt this he opened the door and went in. The household
was amazed at his arriving so late at night but he explained that he
had dreamt that they had killed a capon and were having a feast: and
that there was enough for them each to have three slices of capon and
five pieces of vegetable, so he had come to have a share. At this his
father-in-law could do nothing but have another fowl killed and give
him supper; he was naturally astonished at the Trickster's powers of
dreaming and insisted that he must certainly go and try his luck at
finding the Raja's stolen money.
The Trickster was taken aback at this, but there was no getting
out of it; so the next morning he set out with his father-in-law to
the Raja's palace. When they arrived they were placed in charge of
the two guilty servants, who offered them refreshments of curds and
parched rice. As he was washing his hands after eating, the Trickster
ejaculated, "Find or fail I have at any rate had a square meal,"
Now the two servants were named Find and Fail and when they heard
what the Trickster said, they thought he was speaking of them, and
had by some magic already found out that they were the thieves.
This threw them into consternation, and they took the Trickster aside
and begged him not to tell the Raja that they were the thieves. He
asked where they had put the money, and they told him that they had
hidden it in the sand by the river. Then he promised not to reveal
their guilt, if they would show him where to find the money when
the time came. They gladly promised and took him to the Raja. The
Trickster pretended to read an incantation over some mustard seed,
and then taking a bamboo went along tapping the ground with it. He
refused to have a crowd with him, because they would spoil the spell,
but Find and Fail followed behind him and showed him where to go. So he
soon found the jars of money and took them to the Raja, who according
to his promise gave him half their contents.
LXIX. Dukhu and His Bonga Wife.
Once upon a time there was a man named Bhagrit who had two sons named
Lukhu and Dukhu; and Lukhu used to work in the fields, while Dukhu
herded the buffaloes. In summer Dukhu used to take his buffaloes to
drink and rest at a pool in the bed of a dry river.
Now in the pool lived a _bonga_ girl and she fell in love with
Dukhu. So one day as he was sitting on the bank she appeared to
him in the guise of a human maiden. She went up to him and began to
talk, and soon they became great friends and agreed to meet at the
same place every day. As the girl was beautiful Dukhu fell deeply in
love with her and resolved to marry her, not knowing that she was a
_bonga_. One day the _bonga_-girl asked Dukhu to come home with her to
dinner, as he had stayed too late to go to his own house; but he said
he was too shy to do so, as her parents knew nothing about him. The
_bonga_-girl said "Oh no, I have told my people all about our love,
but if you won't come with me, stay here till I fetch you some rice;
it is too late for you to go home now; by the time you come back, the
buffaloes will have wandered off for their afternoon grazing." So Dukhu
agreed to wait while she brought the rice, and she got up and moved
away and disappeared behind some bushes, but a minute later Dukhu saw
her come smiling towards him with a pot of rice on her head; though
how she had fetched it so quickly he could not make out. She came to
him and put it down and told him to wash his hands and come and eat
his dinner. Dukhu asked her whether she had had her own dinner and she
said that she would go back and have that later. Then he proposed that
she should eat part of what she had brought; and she said that she
would do so, if he did not want it all. Dukhu resolved to test her,
for it would be a proof of true love, if she ate what he left over. So
after eating half the rice he said that he was satisfied and when she
found that Dukhu would eat no more she took what was left; then he was
satisfied that she really loved him and they began to talk of getting
married, and he told her that there would be no difficulty about it,
as his elder brother Lukhu was already married.
Then Dukhu asked the _bonga_ to take him to her house to see her
parents, so one day she led him into the pool and as he went in, the
water never came above his ankles; and somehow they passed along a
broad road until they came to the _bonga_ girl's house, and this was
full of tigers and leopards and snakes. At the sight of them Dukhu was
too frightened to speak; the _bonga_ said that she would not let them
touch him and offered him a large coiled-up snake to sit on; but he
would not sit down till she came and sat by his side. Then the _bonga_
father and mother asked their daughter whether this was her husband,
and when she said "yes" they came and made obeisance to him.
After they had had their dinner she took him back and he knew that
she was a _bonga_; but still he could not give her up. After this
the _bonga_ girl brought Dukhu his dinner every day on the bank of
the river, and he never went home for his midday-meal at all. His
brother's wife asked him why he did not come home and he said that
he did not get hungry and was content with some buffalo's milk; but
she did not believe him and resolved to watch and see who brought
him his dinner, but though she went and watched every day she only
saw him sitting alone, and the _bonga_ girl was invisible to her. But
one day she saw him disappear into the pool, and come out again.
When she told this at home, Dukhu's father, Bhagrit, got very angry
and decided to find out who made Dukhu disappear into the pool. He
resolved to bale out the water and find out what was at the bottom. So
he sent for men with baling baskets and began to divide off the water
with dams, but out of the water a voice was heard, singing;--
"Do not dam the water, father,
Do not dam the water, father,
Your daughter-in-law, the Ginduri fish is dying."
At this sound the workmen were frightened and stopped; but Bhagrit
made them go on, saying that whatever happened should be on his
head. And when the dams were finished, they began to bale out the
water; thereupon a voice sang:--
"Do not bale the water, father,
Do not bale the water, father.
Your daughter-in-law, the Ginduri fish is dying."
But they paid no attention and baled the water dry, and at the bottom
of the pool they found an enormous fish, for the _bonga_ girl had
turned into a fish. And they went to kill it, but the fish sang:--
"Do not hit me, father,
Do not hit me, father,
Your daughter-in-law, the Ginduri fish is dying."
Nevertheless they killed it and dragged it on to the bank. Then they
began to cut it up, and as they did so, it sang:--
"Do not cut me, father,
Do not cut me, father,
Your daughter-in-law, the Ginduri fish, is dying."
Nevertheless they cut it up, and Bhagrit divided the pieces among the
workmen, but they were too frightened to take any and preferred to
take the smaller fishes as their share. So he told Lukhu's wife to take
up the pieces and wash them: and as she did so the song was heard:--
"Do not wash me, sister,
Do not wash me, sister,
The Ginduri fish is dying."
And she was very frightened, but her father made her wash them and
then they took home the pieces and lit a fire and ground spices and
turmeric and heated oil and made ready to cook the fish. Then the
fish sang again:--
"Do not cook me, sister,
Do not cook me, sister,
The Ginduri fish, sister, is dying.'
But she nevertheless put the pieces into the pot to boil, when lo and
behold, out of the pot jumped the pretty _bonga_ girl. Then Bhagrit
said to his neighbours.--"You see by my persistence I have got a
daughter-in-law"--and she was duly married to Dukhu. At the wedding
the _bonga_ girl said "Listen, Father and all of you: I tell you and
I tell my husband--however much we quarrel let not my husband strike
me on the head, let him beat me on the body, I shall not mind; but
on the day that he hits me on the head: I shall depart for good."
After the marriage the family became very prosperous and their
crops flourished and every one liked the _bonga_ girl; but between
her and her husband there were constant quarrels and their friends
could not stop them. One day it happened that Dukhu smacked her
on the head. Then the _bonga_ girl began to cry and called her
father-in-law and mother-in-law and said "Father, listen, the father
of your grandson has turned me out, you must do your work yourselves
to-day;" then she took her child on her hip and left the house; and
they ran after her and begged her to return, but she would not heed;
and they tried to snatch the child from her but she would not give
it up, and went away and was seen no more.
LXX. The Monkey Husband.
One very hot day some children were bathing in a pool, when a Hanuman
monkey snatched up the cloth which one of the girls had left on the
bank and ran up a tree with it. When the children came out of the water
and went to take up their clothes, they found one missing, and looking
about, they saw the monkey in the tree with it. They begged the Hanuman
to give it back, but the monkey only said--"I will not give it unless
its owner consents to marry me."--Then they began to throw sticks
and stones at him but he climbed to the top of the tree out of the way.
Then they ran and told the parents of the girl whose cloth had been
stolen; and they called their neighbours and went with bows and arrows
and threatened to shoot the monkey if he did not give up the cloth,
but he still said that he would not, unless the girl would marry
him. Then they shot all their arrows at him but not one of them hit
him; then the neighbours said. "This child is fated to belong to the
monkey and that is why we cannot hit him." Then the girl's father
and mother began to cry and sang:--
"Give the girl her cloth,
Her silk cloth, monkey boy,"
and he answered
"If she consents to marry me I will give it:
If she consents I will put it in her hand."
And as he did not listen to the father and mother, her father's
younger brother and his wife sang the same song, but in vain; and
then the girl herself begged for it, and thereupon the monkey let
down one end of the cloth to her; and when she caught hold of it,
he pulled her up into the tree, and there made her put on her cloth
and ran off with her on his back.
The girl was quite willing to go with him and called out as she was
carried away: "Never mind, father and mother, I am going away." The
Hanuman took her to a cave in the mountains and they lived on
fruit,--mangoes or jack or whatever fruit was in season. The monkey
climbed the trees and shook the fruit down; but if the girl saw by
the marks of teeth that the monkey had bitten off any fruit, instead
of only shaking it down, she would not eat it, and pretended that
she had had enough; for she would not eat the leavings of the monkey.
At last the girl got tired of having only fruit to eat; and demanded
rice. So the monkey took her to a bazar, and leaving her on the
outskirts of the village under a tree, he went and stole some pots from
a potter and rice and salt and turmeric and pulse and sweetmeats from
other shops, and brought them to the girl. Then she collected sticks
and lit a fire and cooked a meal; and the monkey liked the cooked
food, and asked her to cook for him every day. So they stayed there
several days. Then the girl asked for more clothes and the monkey
tried to steal them too, but the shopkeepers were on the watch and
drove him away.
The girl soon got tired of sleeping under a tree so they went back
to the cave and the monkey gathered mangoes and jackfruit and told
her to go and sell them in the market and then she would be able to
buy cloth. But when she had sold the fruit, she stayed in the village
and took service with a well-to-do shopkeeper, and never returned to
the monkey. The monkey watched for her and searched for her in vain,
and returned sorrowfully to his hill; but the girl stayed on in the
village and eventually married one of the villagers.
LXXI. Lakhan and the Wild Buffaloes.
Once upon a time there was the only son of a widow, who used to tend
the sheep and goats of a Raja and his name was Lakhan. One day he
harnessed one of the goats to a plough and ploughed up a piece of high
land and sowed hemp there. The crop grew finely, but one night a herd
of wild buffaloes came and ate it all up; at this Lakhan resolved to
pursue the buffaloes and shoot them.
His mother did all she could to dissuade him but he made up a bundle
of provisions, and set off on his journey with a stick, and a bow
and arrows, and a flute made of the castor oil plant. He tracked the
buffaloes for some days and one evening he came to the house of an
old witch (hutibudhi) and he went up to it and asked the witch if he
might sleep there. She answered "My house is rough and dirty, but
you can choose a corner to sleep in; I can give you nothing more,
as I have not a morsel of food in the house." "Then," said he,
"I must go to bed hungry" and he lay down supperless.
In the middle of the night the witch began to gnaw at Lakhan's bow
and he heard her gnawing and called out "What are you munching? Give
me at bit," but she answered that it was only a little pulse which
she had gleaned from the fields and she had finished it. So Lakhan
said no more; but during the night the witch bit his bow to pieces
and when he saw this in the morning, he was very unhappy; for it was
useless to find the bison, if he had nothing to shoot them with.
So he went home and had an iron bow and arrows made by a blacksmith,
and then started off again. As before he came to the witch's house
and arranged to sleep there; and in the night the witch tried to
bite the bow to pieces, and Lakhan heard her crunching it and asked
her what she was eating: she said it was only a little grain which
she had gleaned. In the morning he found the bow all right, but the
witch's jaws were badly swollen. Lakhan laughed at her and asked what
was the matter and she said that she had toothache.
So Lakhan went on his way rejoicing and at last reached the place
where the wild buffaloes rested at night; he waited there and while he
waited he swept away all the droppings and made the place clean, and
then climbed up into a tree. At evening great herds of buffaloes came
to the place and they were so many that Lakhan was afraid to shoot. So
he stayed there, and every day he used to sweep the place clean, while
the buffaloes were away, and at night time hid himself in the tree.
The buffaloes determined to find out who their benefactor was, and they
chose an old cow to stay behind and watch. The next day the old cow
pretended that she was too weak to rise, and was left behind when the
herd went out to graze. Lakhan thought that she was too old to do him
any harm, so, although she was there, he got down from the tree and
cleaned up the place as usual, and even swept quite close up to the
old cow buffalo. In the evening the other buffaloes came back and the
old cow told them that it was a human being who swept their resting
place clean; and when they promised not to hurt him, she pointed out
the tree where Lakhan was. Then the buffaloes told him to come down
and swore not to kill him but to support him and keep him as their
servant. They told him to make a leaf bowl and they filled this with
their milk, as much as he could drink, and they arranged that he should
stay at the sleeping place and keep it clean, and when he wanted milk
he was to play on his flute and they would come at the sound.
So every noon he used to blow the flute and the cows came, running
and gave him more milk than he wanted so that he used even to bathe
himself in milk, and this made his hair grow very long.
One day a parrot belonging to a Raja saw him drying his long hair
in the sun and the parrot went to the Raja and told him that he had
found a husband for the Raja's daughter, with beautiful long hair;
but that no one could go near where he lived because of the wild
buffaloes; however the parrot undertook to bring him with the help
of a tame crow of the Raja's: so the crow and the parrot flew off to
the jungle, and they decided that the best way to entice Lakhan away,
was to carry off his flute. So when the cows gave him milk at noon and
he put down his flute, the crow seized it in his beak and flew away to
the top of a tree. When Lakhan missed the flute and saw the crow with
it, he began to throw stones but the crow flew off with it, keeping
just out of range; the crow flew from tree to tree and seemed to be
always just about to drop the flute and in this way enticed Lakhan on,
till they came to the Raja's palace and Lakhan followed the crow right
inside and they shut the door on him and made him marry the princess.
After some time his wife's brothers began to talk rudely about
him saying "I suppose this fellow is some poor orphan, without any
relations" and when Lakhan heard this he said that if they wanted
to see his cattle and buffaloes they must make a yard for them. So
the Raja gave orders for a large cattle yard to be made, and when it
was ready Lakhan took his flute and put his wife on the roof of the
palace and he himself climbed a tree and blew on the flute. Then the
wild buffaloes came running at the sound and gored to death every
one they met, and Lakhan and his wife became Raja and Rani.
LXXII. The Boy with the Stag.
Once all the men of a village went out to hunt in the hills and a
certain orphan boy wanted to go with them, and although they told him
that there was no water in the hills and he would die of thirst, he
insisted on starting. The first day they found no water, but the orphan
boy managed to endure it; but the second day he suffered so much, that
he begged the hunters to take him to water; they told him that there
was no water and they could not take him to any. So he set off alone
in the direction in which he understood there might be water, but he
soon lost his way in the jungle; so in despair he climbed a _meral_
tree and picked the fruit and threw it in all directions and to his
joy he heard one fruit splash as it fell into water; so he climbed down
and sure enough close to the tree he found a pool and drank his fill.
And then he saw a fawn stuck fast in the mud at the edge of the pool,
so he fixed an arrow to his bow and crept towards it, resolved to
catch it alive if he could, but if it ran away, to shoot it. The fawn
did not move and he managed to seize it and pulling it out of the mud,
he rubbed it clean and put his bow string round its neck and took it
home. The fawn grew up into a stag and he trained it to fight and
one day he matched it to fight with a goat. The agreement was that
the owner of the winner should take both the animals; in the fight
the stag was victorious, so the boy won the goat. Then he matched his
stag with a ram and a bullock and even with a buffalo, and the stag
was always victorious and in this way he soon grew rich. Seeing him
so rich one of the villagers gave him his daughter in marriage and
took him to live in his house, and so he lived happily ever afterwards.
LXXIII. The Seven Brothers and the Bonga Girl.
Once upon a time there were seven brothers who lived all alone in
the jungle, far from human habitations. None of them was married
and they lived on the game they killed. It chanced that a _bonga_
maiden saw the youngest brother and fell deeply in love with him. So
one day when all the brothers were away hunting, she placed in their
house seven nicely cooked plates of rice.
When the brothers returned in the evening from the chase, they were
astonished to find the rice waiting for them; all but the youngest said
that it must be some plot to kill them and refused to touch the food,
but the youngest wished to eat it. His brothers would not let him and
told him to throw the rice away; so he took it outside the house, but
instead of throwing it away, he ate up the whole seven plates full,
without letting his brothers know. But when they went to bed that
night, the youngest brother snored loudly, because he had eaten so
much, and thereby his brothers guessed that he had eaten the rice,
and they were very unhappy for they were sure that he was about to
die. However in the morning he was none the worse; so they went out
hunting as usual but the youngest brother suffered continually from
thirst, the result of overeating, and this convinced his brothers
that he had eaten the rice, though he denied it.
When they reached home that evening, they again found seven dishes of
rice placed ready for them. And that day the youngest brother and the
youngest but one ate; and the day after there was the rice again, and
the three youngest ate it. Then the eldest brother said: "To-morrow
I will stay behind and watch, and see who it is who brings the rice;
we have no servant, if I can catch the person who is so kind to us,
I will engage him as a cook for us, and we need have no more of this
mystery. Do you bring back my share of the game you shoot."
So the next morning the eldest brother stayed behind and hid himself
and watched. But he could not see the _bonga_, though she brought
the rice as usual; and when he told his brothers this, it was decided
that the second brother should stay behind the next day, and see if
he had better luck; and that day they all ate the rice, except the
eldest brother, who said that he would never eat it, until he knew
who brought it; so the next day the second brother watched but he
also could not see the _bonga_.
One by one all the brothers watched in vain, until only the youngest
one was left. Then they said to the youngest brother: "Now it is
your turn and if our friend does not show himself to you, we will
eat no more of his rice." So the next day the other brothers went
off to hunt and the youngest stayed at home; he did not trouble to
hide himself, but sat in the house making a bow. At noon he saw the
_bonga_ girl coming with the rice on her head, but he took no notice
and pretended to be looking down at something. Then the _bonga_ came
into the courtyard and put down the rice and looked about and said:
"I saw something like a man here, where has he got to?" and she
looked into the house and still the youngest brother kept silent;
then she spoke to him and asked whether he was ill, that he had not
gone hunting. He answered her that he was not ill, but had been left
to watch for the person who brought them rice every day. Thereupon
the _bonga_ went outside and brought in the rice and putting it down,
said: "It is I who do it. Come, wash your hands and I will give you
your dinner," but he said: "First tell me what all this means," and
she said: "It means that I want to live with you." He objected. "How
can I marry you when my brothers are not married?" She answered that
if he married her, they would soon find wives for his brothers. Then
she urged him to eat, but he said that if he ate one plateful, his
brothers would question him, so the _bonga_ girl went and brought an
extra dish and he ate that. And as they talked together, he soon fell
deeply in love with her, and promised to consult his brothers about
her living with them; but he saw a difficulty which would arise if
she married him, for his elder brothers would not care even to ask
her for water, and thus she would be really of very little use in the
house; so with some hesitation he proposed that she should marry the
eldest brother and then they could all talk freely to her; but the
girl would not agree to this and said that there would be no harm at
all in their talking to her, provided that they did not touch her,
and she would not mind giving his elder brothers water.
So they plighted their troth to each other, subject to the consent of
the brothers, and towards evening the _bonga_ girl left, promising
to return on the morrow. When the brothers returned they discussed
the matter and agreed that the youngest should marry the girl,
provided that she promised to keep house for them. So the next day
the girl came back and stayed with them; and they found wives for
the other brothers, and got cattle and buffaloes and broke up land
for cultivation and though the brothers did not altogether give up
hunting, they became rich.
A certain jogi found out where they lived and once every year he came
to ask for alms; one year he came just after the _bonga_ girl had
borne a child, so as she was doing no work, it was her sisters-in-law
who brought out food for the jogi. But at this he was displeased, and
said that he would only eat at the hands of the girl, who had given
him food the year before. They told him that she was in child-bed and
could not come out. Then he said: "Go and tell her that the Jhades Jogi
has come and wants her arm tassel." So she sent out her arm tassel
to him and he put it in his bag and got up and went away. Thereupon
the _bonga_ girl arose and left her baby, and followed him, and never
came back. At evening the brothers returned from hunting, and heard
what had happened. They were very distressed and told their wives
to look after the baby while they went in pursuit. They followed as
hard as they could and caught up the Jogi on the banks of a river;
then they tried to shoot him, but their arrows were powerless against
him, and he by magic turned the seven brothers into stones.
So the Jogi carried off the woman to his home. He was a Raja in his
own country and he had a big garden; and an old woman who looked
after it used to make garlands every day and bring them to the Rani,
and the Rani used to pay their weight in silver for them. In the
course of time the child who was left behind grew up and when he
used to play with his fellows at pitch and toss and there was any
dispute about the game his playmates would say "Fatherless boy,
you want to cheat!" So he asked his aunts whether it was true that
he had no father and they told him that the Jhades jogi had carried
off his mother, and how his father and uncles had gone in pursuit and
had never returned. So the boy decided to go in search of his mother
and he set off, and first he met some goatherds and he sang to them:--
"Ho, Ho, goatherds
Have you seen the Jhades Jogi
On this road?"
But they could tell him nothing. And then he met some shepherd boys,
and he sang to them:--
"Ho, Ho, shepherds,
Have you seen the Jhades jogi
On this road?"
But they could tell him nothing. Then he met some boys tending
buffaloes and he sang;--
"Ho, ho, buffalo herds,
Have you seen the Jhades jogi
On this road?"
But they could tell him nothing. Then he came to a thorn bush, with
a number of rags fluttering on it, and he sang:--
"Ho, ho, plum bush,
Have you seen the Jhades jogi
On this road?"
And the plum tree said "The Jhades jogi brought your mother this way,
and I did my best to stop them. If you don't believe me see the rags as
a proof." And he put his hand on the tree and went on. And then he came
to a squirrel which was chattering in a banyan tree, and he sang:--
"Ho, ho, squirrel,
Have you seen the Jhades jogi
On this road?"
And the squirrel said "I have been calling you since yesterday. The
jogi brought your mother this way, go on and you will overtake
them. And your father and uncles also came this road." The boy was
cheered by this news and he put his hand on the squirrel's back and
said "You are a fine fellow to give me this clue" and the marks of
his fingers were imprinted on the squirrel and that is why squirrels
have striped backs to the present day.
Then he went on and came to a river and he decided to sit and have
his lunch there; he did not know that his father and uncles had been
turned into stones in that very place, but as he sat and ate, his eyes
were opened and he saw the stones weeping, and he recognised them,
and he dropt a little food on each that they might eat, and pursued
his way, until he came to the Jhades jogi's kingdom, and he went to
the old woman who kept the Jogi's garden and asked to be allowed to
stay with her and help her to make the garlands.
One day when he had made a garland, he tied to it a ring which had
belonged to his mother. So when the old woman took the garland to the
Rani, the Rani wondered why it weighed so heavy, and when she examined
it she saw her own ring. Then she asked the old woman who had tied the
ring there, and when she heard that a strange boy had come, she at
once ran to him and recognised her own son.
Then they planned how they could kill the Jhades jogi and escape! The
mother agreed to find out in what lay the life of the Jogi. So she
questioned him and worried him till he told her that his life lay in a
certain pumpkin vine. Then the boy went and cut down the pumpkin vine,
but the Jogi did not die; then the Rani worried and worried the Jogi
till he told her that his life lay in his sword; then the boy stole
the sword and burnt it in a fire of cowdung, but still the Jogi did not
die; then his mother again worried and plagued the Jogi till at last he
told her the truth and said "In the middle of the sea is a cotton tree,
and on the tree are two Bohmae birds; if they are killed I shall die."
So the boy set off to the sea and on the road he met three old
women and one had a stool stuck to her back, and one had a bundle of
thatching grass stuck on her head, and the third had her foot stuck
fast to a rice-pounder, and they asked him where he was going, and he
told them, "to visit the shrine of the Bohmae bird": then they asked
him to consult the oracle and find out how they could be freed from
the things which were stuck fast to them, and he promised to do so.
By-and-bye he came to the sea and was puzzled as to how he was to
cross it. As he walked up and down the shore he saw an alligator
rolling about in pain with a swollen stomach; and when it saw the boy
it said "I am like to die with this pain in my stomach, how can I be
cured?" and the boy proposed that it should take him to the cotton
tree in the midst of the sea and there they might learn a remedy from
the Bohmae birds. The alligator agreed, so the boy got on its back
and was taken across the water. Then the boy sat at the foot of the
cotton tree and sang:--
"Come down, Bohmae birds,
I wish to consult the oracle."
But the birds were frightened and flew to the top of the tree. But as
he went on singing, they became curious and came down and asked what
was the matter, and he said "There are three old woman and one has a
stool stuck to her and one a bundle of grass and one a rice pounder;
how are they to be freed?" And they said "The first old woman never
asked visitors to her house to take a seat; if she does so in future
she will get rid of the stool,"--and as they said this they came
nearer--"and the second old woman, if she saw anyone with straws
sticking in their hair never offered to take them out. If she does
so in future she will be freed," and as they said this they came
nearer still--"and the third old woman would not allow widows and
orphans to use her rice pounder: if she does so she will be freed:"
and as they said this they came quite near, and the boy seized them
and broke their wings, and as he did so the Jogi's arms were broken;
then he snapped off their legs, and as he did so the Jogi's legs were
broken; and the birds screamed and the Jogi howled.
Then the alligator carried the boy back, and by the time it reached
the shore it was cured of its pain. On his way back the boy told the
three old women of what the birds had said; and when he got to the
Jogi's palace he twisted off the heads of the Bohmae birds and then
the Jogi's head fell to the ground.
Then he started homewards with his mother, carrying the birds and
their heads; and the Jogi's head came rolling after them. But he saw
a blacksmith's fire burning by the side of the road and he threw the
birds into the fire and the Jogi's head rolled into the fire and was
burnt, and that was the end of him. When they came to the river where
his father and uncles were turned into stones, he bathed in the river,
and then put a cloth over the stones and they were restored to human
shape; and they rubbed their eyes and said "We must have slept a long
time" and were astonished when they heard how the Jogi had turned
them into stones. Then they all went home and lived happily ever after.
LXXIV. The Tiger's Foster Child.
Once upon a time a Potter woman went to dig earth for making pots,
and while she was working she was prematurely delivered of a boy. And
she considered whether she should carry the child home, or the basket
of clay, but in the end decided to take the clay which was urgently
wanted, while she would doubtless have plenty more children in the
course of time. So she went away, leaving the baby in the pit. At
evening a tiger came by and heard the child crying and he took pity
on it and carried it away and he and his wife reared it.
As the child grew up they used to take him to the tigers' assembly. He
was not at all afraid of the tigers and understood all they said
and one day he heard them saying that the Pargana (tribal chief)
tiger was a great man-eater. At this he was very angry and set off to
look for the man-eater, without telling his foster parents. When the
Pargana tiger saw the boy coming he had just finished cleaning his
teeth, and he thought "This is lucky, here is my breakfast coming;"
but just as he was about to spring on the boy, the boy caught hold
of him and tore him to pieces.
The news of this exploit soon spread, and the tigers called a meeting
to consider the matter, and they told the foster father that he must
take steps to prevent the boy doing any such thing again. So the
tiger and tigress went home and told the boy that it was time that
he went back to his own people, as he had brought shame upon them;
the boy objected that men would not receive him, but they told him to
go as an orphan boy and beg in the villages till he found his mother.
So he went away and when he came to a village he sang:--
"My mother went to dig earth
And left me in the pit;
The tiger and the tigress of the jungle
Reared me--give me alms,"
And thus he went begging from village to village and one day he came
to the village where his father and mother lived. His mother heard
him a long way off and running to him knew him for her son. Then she
brought water and oil and turmeric and bathed him and anointed him,
and gave him new clothes and fed him on curds and parched rice. And
the villagers collected, and when they heard the stories of the mother
and son, they believed them and gave a feast in honour of the boy,
and took him into the village.
LXXV. The Caterpillar Boy.
Once there was an old woman who lived on the grain she could collect
from other people's threshing floors. One day as she swept up a
threshing floor she found a caterpillar among the paddy; she threw
it away but it came crawling back again; she threw it away again,
but it said "Do not throw me away, take me home with you and you
will prosper." So she let it stay and that day she found that she
collected a whole basketful of rice; at this she was delighted, and
put the caterpillar on the top of her basket and took it home. There
she asked the caterpillar what work it would do, and it said that
it would watch the paddy, when it was spread out to dry after being
boiled, and prevent the fowls and pigs from eating it.
So the caterpillar used to watch the paddy while the old woman went out
looking for food; and every day she brought back a full basket of rice,
and so she soon became rich. It got whispered about that the old woman
was so prosperous, because she had a caterpillar boy in her house.
One day the caterpillar said that he wanted to go and bathe, so he
went to the river and took off his caterpillar skin, and bathed, and
as he rubbed his head, one or two hairs came out, and these he wrapped
up in a leaf and set the packet to float down the stream. Lower down
the stream a princess was bathing and when she saw the packet come
floating down, she had it fished out, and when she opened it she saw
the hairs inside and she measured them and found them to be twelve
fathoms long; then the princess vowed that she would not eat rice,
till she found the man to whom the hairs belonged. And she went home
and shut herself in her room and refused to eat.
At this her father and mother were much distressed, and when they heard
what had happened the Raja said "Well she wants a husband, I will find
him for her." And he sent a notice throughout his kingdom saying that
he would give his daughter and half his kingdom to the man who had
hair twelve fathoms long. Everyone who heard this came with his sons
and the princess was told to look at them and choose whom she liked;
but none had hair twelve fathoms long, and she would take none of
them. Then the Raja asked whether everyone in the kingdom had come,
and he was told that there was a caterpillar boy, who lived with an
old woman, who had not come, so the Raja sent to fetch him, but he
said that he had no arms or legs and could not go; so they sent a
palki for him and he was brought in that. And when the palki was set
on the ground, the caterpiller boy rolled out and the princess said
that he should be her husband.
At this her father and mother were much ashamed and remonstrated with
her, but she persisted in her fancy, so the marriage took place. They
sent the newly married pair to live in a house at the outskirts of the
village and only one maidservant accompanied the princess. Every night
the caterpillar boy used to take off his skin and go out to dance,
and one night the maidservant saw him and told her mistress. And they
agreed to watch him, so the next night they pretended to go to sleep,
but when the caterpillar boy went out, they took his skin and burnt
it on the fire; and when he came back, he looked for it, but could
not find it. Then the princess got up and caught him in her arms,
and he retained his human form, and he was as handsome as a god.
In the morning the caterpillar boy and his wife stayed inside the
house, and the Raja sent some children to see what had happened, and
the children brought back word that there was a being in the house,
but whether human or divine they could not say. Then the Raja went
and fetched his son-in-law to the palace, but the caterpillar was not
pleased and said to his wife; "They treat me very well now that they
see that I am a man, but what did they do before?" However he stayed
in his father-in-law's palace.
Presently the Raja said that his kingdom was too small to give half of
it to his son-in-law, so he proposed that they should go and conquer
fresh territory, and carve out a kingdom for the caterpillar boy. So
they went to war and attacked another Raja, but they were defeated and
their army cut to pieces. Then the son-in-law said that he would fight
himself; so he drew his sword and brandished it and it flashed like
lightning and dazzled the eyes of the enemy and his shield clanged
on his thigh with a noise like thunder; and he defeated the other
Raja and took his kingdom and carried off all his wealth.
But the Raja thought that as his son-in-law was so strong, he would
one day kill him also and take his kingdom: so he resolved to find a
means to kill him. On their way back from the war they found no water
on the road and were distressed with thirst. One day they came to a
large tank and found it dry. So they made a sacrifice in the hopes
that water would flow. First they sacrificed goats and sang:--
"Tank, we are giving goats
Trickle out water!
Tank, we are giving goats
Flow, water!"
But no water came. Then in succession they sacrificed sheep, and oxen
and buffaloes, and horses and elephants, but all in vain: and after
each failure the Raja said "Son-in-law, it is your turn," and at
last his son-in-law said "Well, let it be me;" and he armed himself
and mounted his horse and went and stood in the middle of the tank,
and he sang:--
"Up to my knees the water, father,
The water, father, has oozed out."
And the Raja answered:--
"Do you, my son, remain standing there,"
And as he sang the water welled out up to his horse's knee and then
to its belly; and he still sang and the water rose to the horse's
back and then to his own waist, and to his chest, and he still sang,
and it reached his mouth and then he was completely submerged and
the tank was full. Then they all drank their fill and the Raja said
to his men "We have sacrificed this Saru prince. I will kill any of
you who tells my daughter what has happened" and they promised not
to tell, but they forgot that there were two dogs with them. And
when they got home each man's wife brought out water and welcomed
him and the princess asked where her husband, the Saru prince, was,
and no one answered; then she sang:--
"Oh Father, my father; How far away
Is the Saru Prince, the Gindu Raja?"
and the Raja answered
"My daughter, my darling, the Saru Prince, the Gindu Raja
Is very far away, amusing himself with hunting."
And she sang to them all, but no one told her anything, and then she
sang to the two dogs, who were named Chaura and Bhaura:--
"Oh Chaura, oh Bhaura,
How far away
Is the Saru Prince, the Gindu Raja?"
and they answered
"Oh sister, oh Rani!
Your father has sacrificed him
In the big tank."
Thereupon she began to cry, and every day she sat and cried on the
bank of the tank.
Now the two daughters of the Snake King and Queen had received the
Saru Prince as he disappeared under the water, and when they heard
the princess crying every day they had pity on her; she used to sing:--
"Oh husband! Oh Raja!
My father has sacrificed you
In the big tank.
Oh husband! Oh Raja,
Take me with you too."
So the daughters of the Snake King and Queen took pity on her and
told their frog chowkidar to restore the Saru Prince to his wife;
and the Prince and his wife went home together. When the Raja and
his wife saw their son-in-law again, they were terrified, but he said
nothing to reproach them. The princess however could not forgive them
for trying to kill her husband and always looked angrily at them;
then the Raja and the Rani took counsel together and agreed that
they had done wrong to the prince, and that he must be a magician;
and they thought that their daughter must also be a magician, as she
had recognised the prince when he was a caterpillar, and she could
not even see his long hair; so they were afraid and thought it best
to make over the kingdom to their son-in-law, and they abdicated in
his favour, and he took the kingdom.
LXXVI. The Monkey Nursemaid.
Once upon a time there were seven brothers who were all married and
each had one child and the brothers arranged to engage a boy to carry
the children about; so they sent for a boy and to see if he was strong
enough, they made a loaf as big as a door and they told the boy to take
it away and eat it; but he was not strong enough to lift it; so they
told him that he could not carry their children. Now a Hanuman monkey
was looking on from the top of a tree, and he came down and carried
off the loaf and ate it. Thereupon the mothers engaged him to carry
the children, and he used to carry the whole seven about on his back.
One day the children were running about the house and kept interfering
with their mothers' work, and the mothers scolded the monkey for not
keeping them out of the way. Then the monkey got sulky and carried
off the children to a distant hill and did not bring them back at
evening. So the mothers got very anxious, but the villagers laughed
at them for engaging a monkey, instead of a human being, to look
after the children.
When the mothers heard that the monkey had taken the children to
the hill, they were still more unhappy, for in the hill lived a
_rakhas_ (ogre) but it was too late to go in search of them that
night. Meanwhile the monkey for fear of the _rakhas_ had carried the
children up to the top of a palm tree and when the _rakhas_ spied
them out he tried to climb the tree, but the monkey drove him away
by throwing the palm fruit at him.
However the monkey was really in a fix, for he was sure that the Rakhas
would return, and he knew that if he let the children be eaten, their
parents would make him pay for it with his life. So he went off to a
blacksmith and bought sharp knives and tied them on to the trunk of the
palm tree: and when the Rakhas came back and tried to climb the tree,
he was so badly cut by the knives, that he fell down to the ground with
a thud and lay there groaning. Then the monkey cautiously descended and
the Rakhas begged him to cure his wounds; the monkey answered that he
would cure him if he gave him complete outfits for the children. The
Rakhas said that he would give them directly he was cured. So the
monkey applied some medicines and recited the following spells:--
"Rustling, rustling sesamum,
Slender sesamum:
Tell your grandfather,
Tell him of seven waist strings.
Rustling, rustling sesamum,
Slender sesamum:
Tell your grandfather,
Tell him of seven dhotis."
And in succeeding verses, he mentioned seven coats, seven pair of
shoes, seven hats, seven swords, seven horses, and seven hogs; and as
he repeated the incantation he blew on the Rakhas, and he was healed.
The Rakhas was to give the things mentioned in the incantation, but
when seven hogs were mentioned he objected and wished only to give one,
and in the end the monkey agreed to be content with two; so the Rakhas
departed and the next day appeared with seven waist strings, seven
dhoties, seven coats, seven hats, seven pairs of shoes, seven swords,
seven horses and two hogs. Then the monkey rigged the children out in
this apparel and mounted them on the horses; and the monkey and the
Rakhas mounted on the two hogs,--the Rakhas having faithfully promised
not to eat the children or their parents,--and they all set out for
the children's home. When the mothers saw the cavalcade come jingling
along, they were frightened at first; but when they recognised their
children they were delighted, and they gave the monkey and Rakhas a
good dinner. Then the monkey made over the children to their parents
and gave up his post as nurse, and left amid the good wishes of all.
LXXVII. The Wife Who Could Not Keep a Secret.
Once there was a man of the Goala caste, who looked after the cattle
of a rich farmer. One day a cow dropped a calf in the jungle without
the Goala knowing, and at evening the cow came running to join the
others, without the calf. When they got home the cow kept on lowing
and the master asked whether she had had a calf; the Goala had to
confess that the calf had been left in the jungle; the master scolded
him well, so he took a rope and stick and went out into the night.
But when he got to the jungle he could not hear the calf, so he
decided to wait where he was till the morning; he was too frightened
of wild animals to stay on the ground, so he climbed a tree leaving
the stick and rope at the foot of it. Soon a tiger smelt him out and
came to the place. Then the stick and the rope took council together
as to how they could save their master; the stick saw that it could
not see in the dark and so was powerless; so the rope agreed to fight
first, and it whirled itself round in the air with a whistling noise,
and the tiger hearing the noise and seeing no one, got frightened,
and thought that there was an evil spirit there; so it did not dare
to come very near and in the morning it took itself off.
Then the Goala saw the cow come to look for her calf, so he took up the
stick and rope and followed her. The cow soon found her calf and asked
it whether it had not been very cold and uncomfortable all night; but
the calf said "No mother, I put my foot in these four pots of rupees
and they kept me warm," The Goala heard this and resolved to see if
it were true; so he dug up the earth where the calf had been lying and
soon uncovered the rims of four pots full of money. But the Goala did
not care to take the money home for fear his wife should talk about
it; he resolved to see first whether his wife could keep a secret.
So he went home and told her to cook him some food quickly; she asked
why, and he said "The Raja has a tortoise inside him and I am going
to look at him." Then his wife said that she must fetch some water,
and she went off with the water pot. On the way she met several women
of the village, who asked her why she was fetching water so early, and
she said, "Because the Raja has a tortoise inside him and my husband is
going off to see it." In less than an hour the village was full of the
news, and the rumour spread until it reached the ears of the Raja. The
Raja was very angry and said that he would kill the man who started
the report, unless he could prove it to be true. So he sent messengers
throughout the country to trace back the rumour to its source.
One messenger found out that it was the Goala who had started the story
and told him that the Raja wanted to give him a present; so he gladly
put on his best clothes and went off to the Raja's palace. But the
Raja had him bound with ropes, and then questioned him as to why he
had told a false story. The Goala admitted that his story was false,
but explained that he had only told it to his wife, in order to see
whether she could keep a secret, because he had found four pots of
money. The Raja asked where the money was and the Goala said that he
would show it, but he wanted to know first how much of it he was to
have, for himself. The Raja promised him half; so the Goala led men
to the place and they dug up the money, and the Goala kept half and
became a rich man.
_Moral_. However friendly you are with a man do not tell him what is
in your heart, and never tell your wife the real truth, for one day
she will lose her temper and let the matter out.
LXXVIII. Sit and Lakhan.
Once upon a time there was a Raja who had two wives and a concubine,
but after giving birth to her second son, the first Rani died, and the
name of her elder boy was Sit and that of the younger was Lakhan. The
two children used to cry for their mother but the second Rani never
comforted them, for she hated them; it was the concubine who used to
bathe them and care for them, and their father loved them much. They
used to go to the place where their father sat administering justice
and Sit would sit behind his father and Lakhan in front. The second
Rani hated to see them with their father and would tell the concubine
to drive them away; but she refused and said that it was natural for
a father to love his motherless children; so the Rani kept silent,
but anger remained in her heart.
At last the Rani feigned to be ill and kept her bed; the Raja sent
for doctors and _ojhas_, and they came and saw that she could not
rise and they wanted to feel her pulse, but she would not let them
touch her; all she would do was to make the concubine tie a string
to her wrist and let the doctors hold the other end of the string;
so the doctors diagnosed the disease as best they could in this way
and gave her medicines, but she got no better.
After some days the Rani sent for the Raja and said "I am dying and
you don't care; these doctors' medicines do me no good; there is one
medicine only which will cure me." The Raja asked "What is it? I will
get it for you." Then the Rani made him swear by Kali that he would
give her the medicine she wanted, and he swore blindly. Then the
Rani said "If I eat the livers of Sit and Lakhan I shall get well,
and if not I shall die." At this request the Raja was struck dumb.
Now the concubine and a sipahi had overheard the conversation, and
when they heard what the Rani said, they withdrew and the concubine
went and told Sit and Lakhan of what was in store for them, and Sit
began to cry:--but Lakhan said "Do not cry brother, our father gave
us life, and it is for him to take it away if he will." So the Raja
came out from the Rani's room and when he saw the boys he wept and
he went to them and told them to eat their rice quickly, but they
would not eat; then he had their best clothes brought for them and
told them to put them on, but they refused. Then the Raja called for
_sipahis_ and the _sipahi_ who had been with the concubine, and two
others, came and the Raja told them with tears in his voice to take
the two boys away and let him never see them again, and he added so
that the boys should not hear "Bring me their livers." So the sipahis
took away the boys, and as they passed through the bazar they bought
them some sweetmeats. After walking for a time they came to a jungle;
then Sit said to the sipahis "How far are we to go? Do here what is
in your minds."
But the sipahis went on further; then Sit again told them to do what
they had to do. But the sipahis said "Do not be frightened, we shall
not kill you; we shall not obey your father; you must go away and
never come back here."
Now two dogs had followed them, attracted by the smell of the
sweetmeats, and the _sipahis_ caught and killed them and cut out their
livers, and they put them on a plate and took them to the Raja. The
Rani was delighted and had the livers cooked, and ate them and the
next day she rose from her bed.
Meanwhile Sit and Lakhan travelled on, and in a few days they had
eaten all their food and were very tired, and one evening they sat
down at the foot of a tree in the jungle intending to spend the night
there. In that tree a pair of birds had their nest. Every year they
hatched their eggs and reared the young: but every year when the young
were half grown, a snake came and devoured them. That year also there
were two young in the nest, and on the day that the boys rested at the
foot of the tree the snake had resolved to eat them. But when it came,
the boys heard it moving in the leaves and killed it.
At evening the old birds returned and the nestlings said that the boys
had saved their lives, and asked the old birds to give them some of
the food that they had brought. So they threw down two bits of food,
and it was ordained that whoever ate the first piece, should marry
the daughter of a Raja, and whoever ate the second piece, should
spit gold; and it chanced that Sit ate the first piece, and Lakhan
the second. The next morning the boys went on their way, and the Raja
of the country was looking for a husband for his daughter and he had
sent an elephant out with a flower in its trunk and it was arranged
that the princess should marry the man to whom the elephant gave the
flower. The elephant came upon Sit sitting by the side of the road,
while Lakhan was at a distance; and when the elephant saw Sit, it
went up and gave him the flower and the attendants mounted him on
the elephant and took him to the Raja and he married the princess.
A few days after the wedding Sit sat outside the palace with his wife,
and did not come in though it was evening, and the Raja asked him why
he was sitting outside in the dew. Then Sit began to cry and lament
his brother, singing--
"O Brother Lakhan, where have you gone?
O younger brother, where have you gone?"
Then the Raja heard how he had been separated from his brother,
and he promised to send men in search of Lakhan, and they found
him in the house of a potter; but the potter refused to give him up
until he had been paid for the days that he had entertained him; but
really the Potter had become wealthy, because whenever Lakhan opened
his mouth he spat gold, and he did not wish to lose such a valuable
guest. Then Sit mounted his horse and took five rupees and gave them to
the Potter in payment for his entertainment, and brought Lakhan home
with him. When they found that Lakhan spat gold they were very glad
to keep him and the Raja gave him his second daughter in marriage;
and Lakhan made the whole family rich.
Meanwhile Sit and Lakhan's father had fallen into poverty; his country
had been conquered and his army destroyed and he and his wife wandered
about begging; when the boys heard this, they sent for the concubine
who had been good to them, and she came and lived with them, but they
did not forgive their father and step-mother.
_Moral_. There is no controlling a second wife and they are hard to
get on with. First wives are the best, they are obedient and agree
with the opinions of their husband.
LXXIX. The Raja Who Went To Heaven.
Once upon a time there was a Raja, who had many water reservoirs
and tanks, and round the edges he planted trees, mangoes, pipals,
palms and banyans; and the banyan trees were bigger than any. Every
day after bathing the Raja used to walk about and look at his trees,
and one morning, as he did so, he saw a maiden go up to a banyan tree
and climb it, and the tree was then carried up to the sky, but when
he went in the evening he saw the tree in its place again; the same
thing happened three or four days running. The Raja told no one, but
one morning he climbed the banyan tree before the maiden appeared, and
when she came, he was carried up to the sky along with the tree. Then
he saw the maiden descend and go and dance with a crowd of Gupinis
(Divine milk maids) and the Raja also got down and joined in the dance.
He was so absorbed in the dance that he took no note of time; so
when at last he tore himself away, he found that the banyan tree had
disappeared. There was nothing to be done, but stay where he was;
so he began to wander about and he soon came to some men building a
palace as hard as they could. He asked them for whom the palace was
being built, and they named his own name. He asked why it was being
built for him, and they said that Thakur intended to bring him there,
because he was a good ruler, who did not oppress his subjects and
gave alms to the poor and to widows and orphans.
There was no difference between night and day up in the sky, but
when the Raja came back, he found that the banyan tree was there,
and he climbed up it and was carried back to earth by it. Then
he went home and told his people that he had been on a visit to a
friend. After that the Raja used to visit the banyan tree every day,
and when he found that it did not wither although it had been taken
up by the roots, he concluded that what he had seen was true and he
began to prepare for death. So he distributed all his wealth among
his friends and among the poor; and when his officers remonstrated
he made them no answer. A few days later he died, and was taken to
the palace which he had seen being built.
It is said that what you give away in this world, you will get back
in the next; there you will get good wages for what you have done in
this life.
LXXX. Seven-Tricks and Single-Trick.
Seven-Tricks and Single-Trick were great friends, but some one
told Seven-Tricks that Single-Trick was the cleverer man of the
two. Seven-Tricks pondered over this but felt sure that his very name
showed that he was the cleverer; so one day he went to pay a visit
to Single-Trick, and put the matter to the test When Single-Trick saw
him coming, he called a pretty girl and hid her inside the house and
told his wife to put the rice on to boil. Seven-Tricks arrived and was
pressed to stay for the midday meal; he accepted and Single-Trick's
wife brought them water to wash their hands and when they sat down,
helped them to the rice.
As they ate, Single-Trick pretended to get very angry and began to
abuse his wife "You lazy slattern, why have you put no salt in the
rice? I will beat you for this, I will beat you into a girl again." So
saying he caught up a club and gave her a blow with it, and pushed her
into the house and pretended to continue the beating inside; and then
came out dragging with him the pretty girl whom he had hidden. When
Seven-Tricks saw this transformation he made up his mind to steal the
club, and try whether he could beat his own wife into a girl again. So
when he went home he secretly took away the club, and the next day when
his wife was giving him his dinner he pretended to get angry with her
for not putting salt in the rice, and snatching up the club gave her
a good pounding with it, and drove her into the house and then pulled
her forth again; but to his dismay she did not look a day younger than
before. Seven-Tricks was puzzled but could only opine that he had not
beaten the woman hard enough, so he beat her till her bones cracked;
but still there was no result and he had to give up in despair.
After a time Seven-Tricks paid another visit to Single-Trick, and
Single-Trick invited him to come hunting in the forest; before they
started Single-Trick told his wife to go and buy a hare and keep
it in the house. The two friends set off, and after a time they
put up a hare; Single-Trick had brought with him his dog, which
was a shocking coward and no good at hunting; when they saw the hare
Single-Trick loosed the dog calling "After it, after it, drive it right
home." And the coward of a dog, directly it was free, put its tail
between its legs and ran straight home. "Come along home now; that
is a splendid sporting dog, it is sure to have taken the hare home;"
so saying Single-Trick set off back, and when they arrived he asked
his wife whether the dog had brought home a hare. "Yes", said she,
"I have put it in that room" and promptly produced the hare that she
had bought. Seven-Tricks at once resolved to possess himself of a dog
that brought the game home by itself, and the next night he came and
stole it, and in the morning took it out hunting. He soon started a
hare and loosed the dog after it; the dog ran straight away in the
direction of the house, and Seven-Tricks followed at his leisure,
and asked his wife where the dog had put the hare. "Hare," said she
"there is no hare, the dog came running back alone." "Perhaps I was
too slow and gave him time to eat the hare," thought Seven-Tricks;
so he took it out again and when he loosed it after a hare, he ran
after it as fast as he could to see what it did. Everyone laughed to
see the hunter chasing his dog, instead of his game. When he got to the
house of course there was no hare, and so he gave up trying to hunt.
Another day he paid a visit to Single-Trick and Single-Trick asked him
to come out fishing. Before they started Single-Trick told his wife to
buy some live _codgo_ fish and keep them ready in the house. When they
came to a pool, Single-Trick at once let down his line and soon got
a bite from a _codgo_ fish; as he pulled it out he threw it, rod and
all, behind him in the direction of his home and said to Seven-Tricks
"_Come_ along home, I expect that all the fish in the pool will have
reached home by now," Directly they got to the house Single-Trick
asked his wife whether the fish had come. "Yes", said she, "I have
put them all in this basket" and brought out a basket of live _codgo_
fish. Seven-Tricks at once made up his mind to steal the wonderful
fishingrod, so he came back that evening and managed to abstract it,
and next morning went fishing with it. Directly he had caught a _codgo_
fish, he threw it over his shoulder and went off home and asked whether
the fish had arrived, but he only got laughed at for his folly. Then
he was convinced that Single-Trick was more than a match for him,
and he would have nothing more to do with him.
LXXXI. Fuljhari Raja.
There was once a Raja named Fuljhari and he was childless; he and his
wife made pilgrimages to many shrines but all in vain, the wished-for
son never arrived. One day a Jugi came to the palace begging and
the Raja asked the holy man to tell him how he could have a son;
then the Jugi examined the palms of their hands but having done
so remained silent. The Raja urged him to speak but the Jugi said
that he feared that the reply would be distasteful to the Raja and
make him angry. But the Raja and his wife begged for his advice,
and promised to do him no harm whatever he said. At last the Jugi
explained that they could never have a child unless they separated,
and the Raja went right away and the Rani lived with another man;
with this he took his departure.
Then the Raja and his wife consulted together and the Raja proposed to
take the Jugi's advice, as he felt that he could not leave his kingdom
without an heir; so he said that he would go away to a far country,
on pretence of visiting a distant shrine; but the Rani feared that
if, on his return, he found that she had borne a child, he would
kill her or at least turn her and the child out to beg their bread;
but the Raja assured her that he would never treat her in that way
and after making his final arrangements he went off to a far country.
There he stayed some years and in the meanwhile the Rani had five sons;
at last she wrote to her husband to come home and directly he reached
the palace he bade the Rani to bring the boys to him, that he might
embrace and acknowledge them; so they were brought and he took them
one by one in his arms and kissed them, and he saw that they were
all the images of himself. But when he kissed the youngest child he
was suddenly struck with blindness. Then he rose in wrath and ordered
the child to be taken away and killed; but the mother had pity on it
and persuaded the soldiers not to kill it but to convey it away to
a far country.
The child's name was Lita and he grew up and was married to the
daughter of the Raja of the land and lived in his father-in-law's
house. But Lita was always tormented by the thought that he had been
the cause of his father's blindness; although he would not tell anyone
of his sorrow, he used to get up when every one was asleep and spend
the night in tears. One night his wife surprised him weeping and
begged him to tell her what was the matter. She pressed him until he
told her how, immediately his father kissed him, he had gone blind
and how his mother had smuggled him out of the country and saved his
life, but how the recollection of the harm he had done tormented him
and how he longed to be able to return to his own country and restore
his father's sight. His wife on hearing this at once began to comfort
him and assured him that she would help him to obtain a medicine which
would restore his father's sight. In a range of mountains was a Rakhas
who had a daughter who was buried in a heap of Fuljhari flowers; if
Lita went and could persuade the Rakhas to let him marry his daughter,
he could then get a Fuljhari flower and if that were rubbed on his
father's eyes his sight would be restored.
So Lita set out towards the mountains and sat down by the road side
at their foot. Presently the Rakhas and his wife came by; the wife
asked him what he was sitting there for; he said that he was looking
out for some one who would have him to come and live in his house as
a son-in-law. The Rakhas paid no heed to this and proposed to eat up
Lita at once, but his wife begged him to spare the young man and take
him home and marry him to their daughter, who was very lonely. The
Rakhas gave way and they took Lita to the cavern in which they lived
and there was their daughter buried under a heap of flowers. They
made her get up, and told her that they had brought a husband for her.
Lita and his bride lived happily together and were soon deeply
in love with each other, and after a time he told her about his
father's blindness and how he wished to try to cure it with one of
her flowers. She readily agreed to help him; so the next day she
went to her father and said that she wished to pay a short visit to
her husband's home; the Rakhas consented and she and Lita took their
leave. She told Lita that when the Rakhas offered him a farewell gift,
he should take nothing but a hair from the Rakhas' head; this he did
and they tied the flower and the hair up carefully and set off to the
home, where Lita's first wife was awaiting them. She told her parents
that Lita had come back with one of his sisters, and that she now
wished to go back with them on a visit to their home. Her parents
assented and the three of them set out and one evening reached the
outskirts of the village in which Lita had been born. They camped
under a roadside tree, but in the middle of the night they took out
the Rakhas' hair and said to it "Make us a golden palace" and at
once a golden palace sprang up. Next morning all the residents of
the village collected to see the wonderful new palace, and Lita told
them to bring their Raja and he would cure him of his blindness. So
they went and fetched the old blind Raja and directly Lita touched
his eyes with the flower his sight was restored. Then they wept over
each other and told all that had happened. And the old Raja and his
wife came and lived with Lita and his wives and the other brothers
stayed on at their old home; and they all lived happily ever after.
LXXXII. The Corpse of the Raja's Son.
There was once a blacksmith named Chitru who had a very pretty
wife; and the woman attracted the attention of the son of the
Raja. Chitru suspected that his wife was unfaithful to him, and one
night he pretended to go away from home, but really he lay in wait
and surprised the prince visiting his wife; then he sprang out upon
him and strangled him.
But when he found himself with the corpse of the prince on his hands,
he began to wonder what he should do to avoid being convicted of the
murder. At last he took up the corpse and carried it to the house
of two dancing girls who lived in the village, and laid it down
inside. Soon after the dancing girls woke up and saw the corpse
lying in their room; they at once aroused their parents, and when
they found that it was the corpse of the Prince, they were filled
with consternation.
Now Chitru had a reputation for cunning, so they decided to send
for him quietly and take his advice. When he came they begged him to
save them; he pretended to be much surprised and puzzled and at last
undertook to get them out of their difficulty, if they paid him one
hundred rupees; they gladly paid him the money, and then he took up
the corpse and carried it off and laid it down on the verandah of the
house of a _mahajan_ who lived near. Soon after some one came out of
the house and found the corpse; at once they were all in consternation
and sent for the clever Chitru to help them out of their difficulty.
Chitru refused to lift a finger unless he were paid two hundred rupees,
and when he had got the money he took up the corpse and put it in a
sitting position in a little patch of _brinjals_ which a Koeri had
planted by his front door. At dawn the Koeri came out and saw what
he thought was a thief stealing his brinjals, and promptly threw
a stone at the man. The corpse fell over, and when the Koeri went
to see who it was he found the dead body of the Raja's son. As it
was daylight, he had no opportunity of making away with the body,
so he was arrested and sent for trial. He was acquitted, because he
had acted unwittingly, but he was too frightened of the Raja to stay
any longer in the village and absconded as soon as he could.
Chitru, who was the real murderer, made his wife promise to keep
silence by threats and was three hundred rupees the better for the
business.
LXXXIII. The Sham Child.
There was once a Raja who had two wives and each Rani had a maidservant
who was the Raja's concubine; but none of them had any children. In
the course of time the ladies began to quarrel and when they appealed
to the Raja, he found that the elder Rani was to blame and turned
her out of the palace, and sent her to live in a palm leaf hut on
the outskirts of the town. Her faithful maidservant followed her,
and the two supported themselves by begging. But they barely got
enough to keep body and soul together.
After a few days the maidservant asked permission of her mistress to
play a trick on the Raja, by which they should at least get sufficient
food. The Rani assented and the maidservant went off to the Raja
and told him that the wife whom he had turned out was five months
with child, and that it was a disgrace that one who was to be the
mother of his heir should have to beg her bread. On hearing this the
Raja somewhat relented towards the Rani, and he ordered money to be
sent her sufficient to provide her with food, and had a proper house
prepared for her. When the proper time arrived, the maidservant went
to the Raja and told him that a son had been born; at this joyful
news the Raja became still more generous and told the maidservant
that she was free to take whatever was wanted for the child.
This suited the maid and her mistress excellently; so long as they
could keep up the deception they lived in comfort; when the child
was supposed to have grown old enough to run about, they asked for
the price of some anklets with bells on them and bought a pair,
and whenever the Raja passed by the house in which the Rani lived,
the maidservant made her mistress rattle the anklets, and then went
outside and told the Raja to listen to the anklets tinkling as his son
ran about the house. The Raja would tell the maidservant not to let the
boy run about too much, lest he should fall and hurt himself; then she
would hurry inside and tell the Rani to stop the jingling, and then
come and tell the Raja that the boy was resting in his mother's lap;
but for all this the Raja was never given an opportunity of seeing
his son.
However as time went on the Raja chose a bride and arranged for
his son's wedding; the bride's friends did not come to inspect the
bridegroom; a day was fixed right off for the wedding. As this day drew
near, the Rani became more and more frightened, for it seemed that her
deception must at last be discovered, and she would probably be put
to death. But the maidservant encouraged her and promised to devise
a plan; so when the day came for them to start for the bride's house
she made a paste of ground mowah flowers and out of this fashioned
an image of a child; and when the procession started off, with the
Raja in a palki, and drummers, and palki-bearers, the maidservant
was also carried in a palki and pretended that she was holding the
child. Off they started and as it was too far to go in one day,
they stopped for the night at a bazar, where there was the shrine
of a saint. At midnight the maidservant arose and went to the shrine
and called to the spirit (bonga) which dwelt there, and said that he
must grant her a boon, and if not it would be the worse for him; the
spirit asked what she wanted and she showed the paste image and said
that she was going with the procession to marry her son, and somehow
on the way he had been turned into paste; if the spirit would not
give her another son, she would spit on him and curse him. The spirit
saw that she meant what she said, and for fear of being spat upon,
he produced a boy from somewhere and gave him to her. The maidservant
was delighted at her success and bowed down three times in reverence
to the spirit and took away the boy and put him in her palki.
The next morning they rose and reached the bride's house and
the wedding took place in due form. As they were returning, the
maidservant sent on two men to warn her mistress of what had happened
and to tell her to get ready a feast. So when they reached home there
was a feast ready and the bride's friends were duly entertained and
dismissed. Afterwards the Raja fell out with his second wife and left
the palace where she lived and came and stayed with the elder Rani,
whom he had formerly turned out.
LXXXIV. The Sons of the Kherohuri Raja.
The Kherohuri Raja had five sons, and he made up his mind that he would
only marry them to five sisters. So he sent out Brahmans and Jugis to
search the world to find a Raja with five unmarried daughters. And
at the same time the Chandmuni Raja had five marriagable daughters,
and he made up his mind that he would marry them to five brothers;
he did not care what their rank in life was, but he was determined
to find a family of five brothers to marry his daughters. And he
also told all the Brahmans and Jugis who wandered about begging,
to look out for a family of five unmarried brothers.
One day it chanced that the emissaries of the Kherohuri Raja and
those of the Chandmuni Raja met at a river; both parties were resting
after taking their midday meal and as they smoked they fell into
conversation, and soon found that their meeting was most fortunate;
each party had found the Tery thing they wanted, so they all set off
to the palace of the Kherohuri Raja in order that the Chandmuni Raja's
messengers might see the young men.
The Kherohuri Raja ordered them to be hospitably entertained and food
to be set before them; they however refused to eat anything till they
had seen the five bridegrooms. The five young men were then introduced
and as they appeared to be sound in wind and limb and in all respects
satisfactory, there was no further obstacle to the entertainment. The
next day the Kherohuri Raja sent out officials to visit and inspect the
daughters of the Chandmuni Raja, and as their report was satisfactory,
nothing remained but to fix the day for the wedding.
When the time came for the bridegrooms and their retinue to set off
to the country of the Chandmuni Raja, they and their servants and
followers all started, so that no one was left at home but their
mother. After they had gone a little way the eldest prince stopped
them and said "that they could not leave their mother all alone, what
would she do supposing some sudden danger arose?" The others agreed
that this was so, but the difficulty was to decide who should stay;
not one of the other brothers would consent to do so. So at last the
eldest brother said that he would stay, and he gave them his shield
and sword and told them to perform his marriage for him by putting
the vermilion on the bride's forehead with his sword.
When they reached the home of the Chandmuni Raja they proceeded at
once to perform the vermilion ceremony, beginning with the eldest
daughter; but when the sword was produced and she was told that she
must go through the ceremony with the sword, as her bridegroom had not
come, she began to cry and make a great to-do. Nothing would induce
her to consent. "Why was her husband the only one who had not come
in person? he must be blind or lame or married;" this resistance put
all the others into a difficulty, for the younger sisters could not
be married before the elder. At last after much talking her father
and mother persuaded the eldest daughter to go through the ceremony;
the women put vermilion on the sword and with the sword the mark
was made on the bride's forehead; and then the younger sisters were
married and after a grand feast the whole party set out for the palace
of the Kherohuri Raja.
On the way they were benighted in the midst of a great jungle twelve
_kos_ wide, and the palki bearers declined to go any further in
the dark, so they had all to camp where they were. In the middle of
the night, suddenly sixteen hundred Rakhases descended on them and
swallowed up the whole cavalcade, elephants and horses and palkis and
men. In this danger the eldest princess who had been married to the
sword prayed to Chando saying "O Chando! I have never yet set eyes
on my husband; he is not with me here. I pray thee carry my palki in
safety up into the sky." And Chando heard her prayer and lifted her
palki up into the air and preserved her, but all those who were left
on the ground were swallowed up by the Rakhases; when the day dawned
not one was to be seen.
As the princess from mid air gazed on this melancholy spectacle, a
parrot came flying over and she called to it and begged it to take a
letter for her to her husband in the palace of the Kherohuri Raja. The
parrot obeyed her behest, and when the eldest prince read the letter
and learned what had happened, he made a hasty meal and saddled his
horse and was ready to start; but as it was nearly evening he thought
it better to wait till the next day.
Very early the following morning he set out and when his bride saw
him come riding along she prayed to Chando that if it were really her
husband the palki might descend to the ground; it immediately sank, and
the bride and bridegroom met; then she told him all that had happened
and gave him the shield and sword that he had sent to represent him at
the marriage; with these in his hands he waited and when at nightfall
the Rakhases returned, the Prince slew everyone of them with his
sword; and as he killed them the Rakhases vomited up the elephants,
horses and men that they had eaten. Then his wife told the prince to
dip a cloth in water and wring it out over the dead and as the water
fell on them they all became alive again, elephants, horses and men.
But his brothers far from being grateful to him for having restored
them to life, took counsel together saying. "Now that he has delivered
us from this danger, he will think that he has a claim on us and will
treat us as his servants; let us cut open his stomach and then the
Rakhas will eat him." So they turned on him, cut open his stomach,
and went their ways. Then the wounded prince told the palki-bearers
to carry his bride back to her father's house.
When they appeared before the Chandmuni Raja, he upbraided them for
not having brought the prince too, to try if he could not have been
healed. Meanwhile the prince lay in the jungle groaning for a whole
day and night; then Chando and his wife heard his cries and came
down and told him to push in his entrails and when he had done so,
they gave him a slap on his stomach and he became whole again. Then as
he was afraid to return to his home where his brothers were, he went
begging to his father-in-law's house; as he came to it, his wife said
to her sister-in-law that the beggar seemed to be like her husband,
so she went to him and they recognised each other and he was taken in
and well treated and lived there many years. In the end he was seized
with a desire to go and see his old mother, and, his wife consenting
to go with him, they set off to his father's home; when his brothers
saw him come, they were filled with fear and made him Raja over them
and they became his servants and he lived in prosperity for the rest
of his life.
LXXXV. The Dog Bride.
Once upon a time there was a youth who used to herd buffaloes; and as
he watched his animals graze he noticed that exactly at noon every
day a she-dog used to make its way to a ravine, in which there were
some pools of water. This made him curious and he wondered to whom
it belonged and what it did in the ravine; so he decided to watch,
and one day when the dog came he hid himself and saw that when it
got to the water, it shed its dog skin and out stepped a beautiful
maiden, and began to bathe; and when she had finished bathing she put
on the skin and became a dog again, and went off to the village; the
herdboy followed her and watched into what house she entered, and he
enquired to whom the house belonged. Having found out all about it,
he went back to his work.
That year the herdboy's father and mother decided that it was time
for him to marry and began to look about for a wife for him; but he
announced that he had made up his mind to have a dog for his wife
and he-would never marry a human girl.
Everyone laughed at him for such an extraordinary idea, but he could
not be moved; so at last they concluded that he must really have
the soul of a dog in him, and that it was best to let him have his
own way. So his father and mother asked him whether there was any
particular dog he would like to have for his bride, and then he gave
the name of the man into whose house he had tracked the dog that
he had seen going to the ravine. The master of the dog laughed at
the idea that anyone should wish to marry her, and gladly accepted
a bride's price for her; so a day was fixed for the wedding and the
booth built for the ceremony and the bridegroom's party went to the
bride's house and the marriage took place in due form and the bride
was escorted to her husband's house.
Every night when her husband was asleep, the bride used to come out
of the dog's skin and go out of the house; and when her husband found
out this, he one night only pretended to go to sleep and lay watching
her, and when she was about to leave the room he jumped up and caught
hold of her and seizing the dog skin, threw it into the fire, where
it was burnt to ashes, so his bride remained a woman, but she was
of more than human beanty. This soon became known in the village and
everyone congratulated the herdboy on his wisdom in marrying a dog.
Now the herdboy had a friend named Jitu and when Jitu saw what a
prize his friend had got, he thought that he could not do better
than marry a dog himself. His relations made no objection and a
bride was selected and the marriage took place, but when they were
putting vermilion on the bride's forehead she began to growl; but
in spite of her growling they dragged her to the bridegroom's house,
and forcibly anointed her with oil and turmeric; but when the bride's
party set off home, the dog broke loose and ran after them; then
everyone shouted to Jitu to run after his bride and bring her back,
but she only growled and bit at him, so that he had at last to give
it up. Then everyone laughed at him so much that he was too ashamed
to speak, and two or three days later he hanged himself.
LXXXVI. Wealth or Wisdom.
Once upon a time there were a Raja and a rich merchant, and they
each had one son. The two boys went to the same school and in the
course of time became great friends; they were always together out of
school hours; the merchant's son would take his meals at the Raja's
palace or the Raja's son would eat with his friend at the merchant's
house. One day the two youths began a discussion as to whether wealth
or wisdom were the more powerful: the Raja's son said that wealth
was most important, while the merchant's son declared for wisdom; the
discussion waxed hot and neither would yield his opinion. At last the
merchant's son declared; "It is of no use for us to argue like this,
let us put it to the test: let us both go to some far country and
take service with some master for a year, and try whether wealth or
wisdom is the more successful." The Prince agreed to this plan and
they fixed a day for starting
Then they both went home and collected what money they could lay hands
on and, when the time arrived, started off early one morning. After
they had travelled some distance the Prince began to think of how his
parents must be searching for him, for he had said nothing about his
going away; but the merchant's son comforted him by saying that he
had left word of their intentions at his home, and his relations would
tell the Raja; so they continued on their way, and after a time they
came to a certain country where the merchant's son proposed that they
should look for employment. But now that it had come to the point, the
prince did not like the idea of becoming a servant and he said that he
would live on the money which he had brought with him, and which would
last for a year or two. "You may do as you like" answered his friend
"but for my part I must look for work." So he went to a village and
found employment as a teacher in a school; his pupils gave him his
food and also some small wages, so that he had enough to live on,
without spending any of the money he had brought with him.
Meanwhile the Raja's son hired a house in the village and began
to lead a riotous life; in a very short time He had wasted all his
money on his evil companions and was reduced to absolute starvation;
for when his money came to an end, all his so-called friends deserted
him. Thin and wretched, he went to the merchant's son and asked him
either to take him back to his father's home or to find him work. His
friend agreed to find him some employment, and after a little enquiry
heard of a farmer who wanted a servant to take a bullock out to graze
and to fill a trough with water once a day. The prince thought that
he could easily manage that amount of work, so he went to the farmer
and engaged himself as his servant.
The terms of service were these:--If the prince threw up his work one
of his little fingers was to be cut off, but if the farmer dismissed
him while he was working well then the farmer was to lose a little
finger; and if the prince grazed the bullock and filled the trough
with water regularly, he was to get as much cooked rice as would
cover a plantain leaf, but if he did not do the work he was to get
only what would go on a tamarind leaf. The prince readily agreed to
these terms, for he thought that the work would not take him more than
an hour or two. But unhappily for him, things did not turn out as he
expected. On the first morning he took the bullock out to graze, but
the animal would not eat; whenever it saw any other cattle passing,
it would gallop off to join them, and when the prince had run after
it and brought it back, nothing would make it graze quietly; it
kept running away in one direction or another with the prince in
pursuit. So at last he had to bring it home and shut it up in the
cow-shed and even that he found difficult.
Then they set him to filling the trough, and he found that he could
not do that either, for the trough had a hole in the bottom and had
been set over the mouth of an old well; and as fast as the prince
poured the water in, it ran away, but he was too stupid to see what
was the matter and went on pouring till he was quite tired out; so as
he had not completed the tasks set him, he only got a tamarind leaf
full of rice for his supper; this went on every day and the prince
began to starve, but he was afraid to run away and tell his troubles
to the merchant's son, lest he should have his little finger cut off.
But the merchant's son had not forgotten his friend and began to
wonder why the Prince kept away from him. So one day he went to pay
him a visit and was horrified to find him looking so ill and starved;
when he heard how the prince was only getting a tamarind leaf full
of rice every day, because he could not perform the task set him, he
offered to change places with the Prince and sent him off to teach in
the school while he himself stayed with the farmer. The next morning
the merchant's son took the bullock out to graze and he also found
that the animal would not graze quietly but spent its time in chasing
the other cattle, so at noon he brought it home and set to work to
fill the trough; he soon found the hole in the bottom through which
the water escaped and stopped it up with a lump of clay and then he
easily filled the trough to the brim. Then in the afternoon he took
the bullock out again to graze and when he brought it back at sunset
he was given a plantain leaf full of rice; this meant more food than
he could possibly eat in a day.
He was determined that the bullock should not give him any more
trouble, so the next morning when he took it out to graze, he took with
him a thick rope and tethered the animal to a tree; this saved him
all the trouble of running after it, but it was clear that it would
not get enough to eat in that way, so he made up his mind to get rid
of it altogether, and when he took it out in the afternoon, he took
with him a small axe and drove the bullock to a place where a herd of
cattle were grazing and then knocked it on the head with the axe and
threw the body into a ravine near by. Then he hid the axe and ran off
to his master and told him that the bullock had started fighting with
another animal in the herd and had been pushed over the edge of the
ravine and killed by the fall. The farmer went out to see for himself
and when he found the dead body lying in the ravine he could not but
believe the story, and had no fault to find with his cunning servant.
A few days later, as the rice crop was ripe, the farmer told the
merchant's son to go to the fields to reap the rice. "How shall I
reap it?" asked he. "With a sickle," replied the farmer. "Then it
will be the the sickle and not I, that reaps it" "As you like,"
said the farmer, "you go along with the sickle, no doubt it knows
all about it;" so they got him a sickle and he went off to the
fields. When he got there, he noticed how bright the sickle looked,
and when he touched it, he found it quite hot from being carried
in the sun. "Dear, dear," said he, "I cannot let this sickle reap
the rice: it is so hot that it must have very bad fever; I will let
it rest in the shade until it gets better," so he laid it down in a
shady spot and began to stroll about. Presently up came the farmer,
and was very angry to find no work going on. "Did I send you out to
stroll about, or to start cutting the rice?" roared he. "To cut the
rice," answered the merchant's son, "but the sickle has fallen ill
with high fever and is resting in the shade; come and feel how hot
it is." "You are nothing but an idiot," answered the farmer. "You
are no good here; go back home and start a fire in the big house and
boil some water by the time I get back." The merchant's son was only
on the lookout for an excuse to annoy the farmer and the words used
by the farmer were ambiguous; so he went straight back to the farm
and set the biggest house on fire. The farmer saw the conflagration
and came rushing home and asked the merchant's son what on earth he
meant by doing such mischief. "I am only doing exactly what you told
me; nothing would induce me to disobey any order of yours, my worthy
master." The farmer had nothing more to say; his words would bear the
construction put upon them by the merchant's son, and he was afraid
to dismiss him lest he should have to lose his little finger; so he
made up his mind to get rid of this inconvenient servant in another
way, and the next day he called him and told him that he must send
word to his father-in-law of the unfortunate burning of the house,
and the merchant's son must carry the letter.
The latter accordingly set off with the letter, but on the road he
thought that it would be just as well to see what the letter was
really about; so he opened it and found that it contained a request
from the farmer to his father-in-law to kill the bearer of the letter
immediately on his arrival. The merchant's son at once tore this up
and wrote another letter in the farmer's name: saying that the bearer
of the letter was a most excellent servant and he wished him to marry
into the family; but that as he himself had no daughters he hoped that
his father-in-law would give him one of his daughters to wife. Armed
with this he proceeded on his journey. The father-in-law was rather
surprised at the contents of the letter and asked the merchant's
son if he knew what it was about; he protested complete ignorance:
the farmer had told him nothing, and as he was only a poor cowherd,
of course he could not read. This set suspicion at rest; the wedding
was at once arranged and duly took place, and the merchant's son
settled down to live with his wife's family.
After a time the farmer got news of what had happened, and when he
saw how the merchant's son had always been sharp enough to get the
better of him, he began to fear that in the end he would be made to
cut off his finger; so he sought safety in flight. He ran away from
his house and home and was never heard of more.
When news of this came to the ears of the merchant's son, he set
out to visit his old friend the Prince and found him still teaching
in the little village school. "What do you think now," he asked him,
"is wisdom or money the better. By my cleverness, I got the better of
that farmer; he had to give me more rice than I could eat. I killed his
bullock, I set fire to his house, and I got a wife without expending
a picc on my marriage; while you--you have spent all the money you
brought with you from home, and have met with nothing but starvation
and trouble; what good has your money done you?" The Prince had not
a word to answer.
Two or three days later the Prince proposed that they should go back to
their parents; his friend agreed but said that he must first inform his
wife's relations, so they went back to the village where the merchant's
son had married, and while they were staying there the Prince caught
sight of a Raja's daughter and fell violently in love with her.
Learning of the Prince's state of mind the merchant's son undertook
to arrange the match; so he sent his wife to the Raja's daughter with
orders to talk of nothing but the virtues and graces of the Prince
who was staying at their house. Her words had their due effect and
the Raja's daughter became so well disposed towards the Prince, that
when one day she met him, she also fell violently in love with him
and felt that she could not be happy unless she became his wife. So
the wedding duly took place, and then the Prince and the merchant's
son with their respective wives returned to their fathers' houses.
LXXXVII. The Goala and the Cow.
Once upon a time a young man of the Goala caste was going to his
wedding; he was riding along in a palki, with all his friends, to
the bride's house and as he was passing by a pool of water he heard a
voice saying, "Stop you happy bridegroom; you are happy, going to fetch
your bride; spare a thought for my misfortune and stay and pull me out
of this quagmire." Looking out he saw a cow stuck fast in the mud at
the edge of the pool, but he had no pity for it and harshly refused
to go to its help, for fear lest he should make his clothes muddy.
Then the cow cursed the Goala, saying, "Because you have refused to
help me in my extremity, this curse shall light on you, directly you
touch your bride you shall turn into a donkey." At these words the
Goala was filled with fear and telling the bearers to put down the
palki he alighted and ran and pulled the cow out of the mud; this done,
he begged her to withdraw the curse, but the cow declared that this
was impossible, what she had said was bound to come to pass. At these
words the Goala began to lament and threw himself at the feet of the
cow, beseeching her; at length the cow relented, and promised that
though the curse could not be withdrawn it should be mitigated and
it would be possible for his wife to restore him to human shape. So
the Goala had to take what comfort he could from this and returning
to the palki he told his friends what had passed. Much downcast the
procession continued its way, wondering what would be the upshot of
this adventure.
Arrived at the bride's house, they proceeded to celebrate the wedding;
but as the Goala touched the bride with his finger to apply the
vermilion mark to her forehead, he suddenly became a donkey. The
company were filled with dismay and the bride's parents declared that
they would never let their daughter go away with such a husband,
but the bride herself spoke up and said that as Thakur for some
reason had given her such a husband she would cleave to him, and
nothing that her relations said could shake her purpose; so when the
bridal party set out homewards, she went with them to her husband's
house. But there everyone laughed at her so much for having married
a donkey that she made up her mind to run away to another country;
so one day she packed up some provisions for the journey and set out,
driving the donkey before her.
She journeyed on and on till one day she happened to come to a tank
with a large well near it; she turned the donkey loose to graze on
the banks of the tank and sat down by the well to eat some of the
food which she had with her. In the fields below the tank were some
twenty ploughmen in the service of the Raja of that country, driving
their ploughs; and when it got past noon these men began to grumble,
because; no one had brought them their dinner; as it got later and
later they became more and more violent, and vowed that when anyone
did come they would give him a good beating for his laziness. At last
one of the maid-servants of the Raja was seen coming along, carrying
their food in a basket on her head and with her child running by her
side. The sight pacified the ploughmen and the maid-servant hastened
to set down the basket near them and then went off to the well to
draw some water for them.
Just as she was ready to let down the water-pot, a wedding procession
passed along the road with drums and music, making a fine show. The
maid could not keep her eyes off this, but at the same time did not
wish to keep the ploughmen waiting any longer; so, with her eyes on
the procession, she tied the well-rope, as she thought round the neck
of the water-pot, but really, without knowing it, she tied the rope
round the neck of her own little child and proceeded to lower him
into the well. When she pulled up the rope she found that she had
strangled her own child.
She was of course much distressed at this, but she was even more
afraid of what might be done to her and at once hit on a device to save
herself from the charge of murder. Taking the dead child in her arms
she ran to the ploughmen and scattered all the food she had brought |